GÜDE 94209 Operating Manual Download Page 6

Qualifikation: 

Außer einer ausführlichen Einweisung durch 

eine sachkundige Person ist keine spezielle Qualifikation für 
den Gebrauch des Gerätes notwendig. 
 

Mindestalter 

Das Gerät darf nur von Personen betrieben werden, die das 
16. Lebensjahr vollendet haben.  
Eine Ausnahme stellt die Benutzung als Jugendlicher dar, 
wenn die Benutzung im Zuge einer Berufsausbildung zur 
Erreichung der Fertigkeit unter Aufsicht eines Ausbilders 
erfolgt. 
 

Schulung 

Die Benutzung des Gerätes bedarf lediglich einer 
entsprechenden Unterweisung durch eine Sachkundige 
Person bzw. die Bedienungsanleitung. Eine spezielle 
Schulung ist nicht notwendig. 
 

Technische Daten 

 

Anschluss: 

230 V~50 Hz 

Motorleistung: 

1100 W (P1) 

max. Fördermenge: 

4600 l/h 

max. Förderhöhe: 

45 m 

max. Ansaughöhe: 

8 m 

max. Wassertemperatur: 

35°C 

Lärmwertangabe L

WA

 98 

dB 

Schlauchanschluss: 1“IG 
Schutzart: IP 

X4 

Gewicht: 

ca. 9 kg 

 

Transport und Lagerung 

 

 

Bei der Wintereinlagerung ist zu beachten, dass sich 

kein Wasser im Gerät befindet, weil sonst  
die Frostwirkung das Gerät zerstören würde. 
Für jeglichen Transport ist die Pumpe vom Stromnetz zu 
trennen! 

 

Sicherheitshinweise für Erstinbetriebnahme 

 

 

Achtung: Die Pumpe darf nicht in trockenem 

Zustand laufen. 

 

 
Die Pumpe ist nicht zum Fördern von Trinkwasser zu 
verwenden! 
 
Der Benutzer ist gegenüber Dritten, in bezug auf den 
Gebrauch der Pumpe (Wasseranlage usw.), verantwortlich. 

Nur an Anschlüssen mit Fehlerstromschalter (FI-Schalter) 
betreiben! 

Vor Inbetriebnahme muss durch einen zuständigen Elektriker 
überprüft werden, dass die verlangten elektrischen 
Sicherheitsmaßnahmen vorhanden sind. 
Der elektrische Anschluss hat über eine Steckdose zu 
erfolgen. 
Spannung überprüfen. Die auf dem Schild angegebenen 
technischen Daten müssen mit der Spannung des 
Stromnetzes übereinstimmen. 
Falls die Pumpe für Teiche, Brunnen usw., sowie in den 
entsprechenden Wasseranlagen, eingesetzt wird, müssen die in 
den jeweiligen Ländern gültigen Normen, wo die Pumpe 
verwendet wird, unbedingt beachtet werden. 
Die Elektropumpen, welche im Freien eingesetzt werden, 
müssen mit einem Elektrokabel aus Gummi Typ H07RNF, 
gemäß den Normen DIN 57282 bzw. DIN 57245, ausgestattet 
werden. 

Wenn die Pumpe in Betrieb ist, dürfen sich weder 
Personen noch Tiere in der zu fördernden Flüssigkeit, 
aufhalten, eintauchen (z.B. Schwimmbäder, Keller usw.) 

Die Temperatur der heraus zu pumpenden Flüssigkeit darf 
+35 °C nicht überschreiten. Falls Verlängerungskabel 
verwendet werden, müssen diese ausschließlich aus 

Gummi sein, Typ H07RNF, gemäß den Normen DIN 57282 
oder DIN 57245. Die elektrisch angeschlossene Pumpe 
niemals am Kabel anfassen, bzw. anheben oder befördern. 
Es ist darauf zu achten, dass die Anschlusssteckdose vom 
Wasser und Feuchtigkeit entfernt ist und dass der Stecker 
vor Feuchtigkeit geschützt wird. 
Vor jeder Inbetriebnahme der Pumpe überprüfen,

 

dass das 

Elektrokabel und die Steckdose nicht beschädigt sind. 
 
Vor Durchführung irgendwelcher Arbeiten an der Pumpe 
muss diese vom Stromnetz getrennt werden.  
Falls die Pumpe in einem Gully eingebaut wird muss man, 
den Gully anschließend mit einem Deckel schließen, um die 
Unversehrtheit der Passanten zu sichern. 

Pumpe keinesfalls in feuchte Schächte einbauen 
(Kurzschlussgefahr, Schäden durch Korrosion)!

 

Zur Vermeidung bzw. Vorbeugung eventueller Schäden 
(wie z.B. überschwemmte Räume usw.) infolge eines 
nicht einwandfreien Pumpenbetriebs (durch Störungen 
bzw. Mängel) ist der Besitzer (Benutzer) verpflichtet, 
angemessene Sicherheitsmaßnahmen zu treffen 
(Einbau einer Alarmvorrichtung, Reservepumpe o.ä.. 

Falls die Pumpe defekt ist, hat die Reparatur ausschließlich 
durch eine bevollmächtigte Servicestelle zu erfolgen. Es 
dürfen nur Originalersatzteile verwendet werden. 

Wir machen Sie darauf aufmerksam, dass wir gemäß 
den gültigen Normen bezüglich eventueller von unseren 
Geräten verursachten Schäden für das  
nachstehend Angegebene keine Verantwortung 
übernehmen. 

Unangebrachte Reparaturen, die durch nicht 
bevollmächtigte Servicestellen durchgeführt worden sind. 
Zweckentfremdung bzw. nicht Einhaltung der 
bestimmungsgemäßen Verwendung. 
Überlastung der Pumpe durch Dauerbetrieb. 

 
Thermo-Überlastschutz 

 
Im Inneren des Elektromotors ist eine Sonde montiert, die bei 
Überschreitung einer bestimmten Temperatur die Pumpe 
automatisch abschaltet bzw. nach Abkühlung wieder 
einschaltet. Das steigert die Lebensdauer einer Pumpe um 
ein Vielfaches und verhindert thermische Beschädigungen 
des Elektromotors.  
 

Überlastungsschutz/thermischer Motorschalter  

 
Die Abkühlzeit beträgt ca. 25 Minuten, anschließend 
schaltet sich die Pumpe automatisch ein, vermeiden Sie 
Gefahrensituationen durch automatischen Anlauf. Falls sich 
der

 

Motorschalter aus- bzw. einschaltet, ist es unbedingt 

notwendig, die Ursache zu finden und zu beseitigen (siehe 
auch „Störungssuche“). Die hier aufgeführten Angaben 
dürfen nicht als Anweisungen für "hausgemachte" 
Reparaturen betrachtet werden

da die Reparaturarbeiten 

spezifischer Fachkenntnisse bedürfen. Bei eventuellen 
Störungen müssen Sie sich immer an den Kundendienst 
wenden.

 

Sorgen Sie unbedingt für eine gute Luftzufuhr um ein 
Überhitzen der Pumpe zu vermeiden! 
Nicht in enge oder feuchte Schächte einbauen oder 
abdecken! 
 
Bedienung 
 
Entlüftung 

Lockern Sie die Entlüftungsschraube um evtl. 
eingeschlossene Luft entweichen zu lassen 

(Abb. A; Pos. 2)

 

 
Wasserablassen 

Lösen Sie die Wasserablassschraube um die Pumpe 
komplett zu entleeren.

 (Abb. A; Pos. 4) 

 
 
 
 

6

Summary of Contents for 94209

Page 1: ...GP 4600 VF 94209 Deutsch 3 English 8 Fran ais 13 e tina 18 Sloven ina 23 Nederlands 28 Italiano 33 Magyar 38 Copyright G de GmbH Co KG Birkichstrasse 6 D 74549 Wolpertshausen...

Page 2: ...B C D A 7 6 8 4 3 1 5...

Page 3: ...verboten F rdermedium max 35 C Warnung Warnung vor gef hrlicher elektrischer Spannung Gebote Bedienungsanleitung lesen Umweltschutz Abfall nicht in die Umwelt sondern fachgerecht entsorgen Verpackung...

Page 4: ...eingeschr nkten physischen sensorischen oder geistigen F higkeiten oder mangels Erfahrung und oder mangels Wissen benutzt zuwerden es sei denn sie werden durch eine f r ihre Sicherheit zust ndige Pers...

Page 5: ...llen Sie die Pumpe vor jeder Inbetriebnahme bis zum berlauf mit F rderfl ssigkeit Bei Einsatz der Pumpe zur Hauswasserversorgung sind die rtlichen Vorschriften der Wasser und Abwasserbeh rden zu beac...

Page 6: ...en bzw anheben oder bef rdern Es ist darauf zu achten dass die Anschlusssteckdose vom Wasser und Feuchtigkeit entfernt ist und dass der Stecker vor Feuchtigkeit gesch tzt wird Vor jeder Inbetriebnahme...

Page 7: ...n Behebung St rung Ursache Behebung Motor l uft nicht an Netzspannung fehlt Pumpenrad blockiert Spannung berpr fen Mit Schraubenzieher durch L fterhaube Motorwelle drehen verklebte Gleitringdichtung l...

Page 8: ...e cable Temperature if the transported medium 35 C as a maximum Warning Beware of dangerous electrical voltage Caution against automatic switching Commands Read operating manual before use Environment...

Page 9: ...with water of temperature above 35 C The pump should be never used with other liquid but water Avoid using the water with sand it could damage the sealing Observe the operating instructions precisely...

Page 10: ...nit or on packaging Meaning of the symbols to be found in Chapter Symbols on Unit Operator Requirement The operator shall read the instruction manual carefully before using the unit Qualification No s...

Page 11: ...ot be considered instructions for repairing at home as the repairman s work requires specific expert knowledge Consult the customer service at any possible fault To prevent the pump from overheating t...

Page 12: ...shown in Chapter Putting in Operation again and carefully Insufficient amount of water to be pumped Suction head too high The foot valve suction strainer is polluted Water level is dropping fast Chec...

Page 13: ...pond aux normes correspondantes de la CE Interdictions D fense de demeurer dans le liquide pomp D fense de stocker l appareil port e des enfants D fense de tirer sur le c ble de transporter l appareil...

Page 14: ...n lectrique doit tre r alis e uniquement par un sp cialiste La pompe doit tre aliment e par un dispositif de protection contre le courant insuffisant vitez que la pompe marche sec et sans amen e d eau...

Page 15: ...outerraine dans des caves Pour viter les dommages cons cutifs un fonctionnement incorrect de la pompe ne la laissez pas sans surveillance D branchez la pompe du secteur si vous ne l utilisez pas Le fa...

Page 16: ...ne Avertissement conform ment aux normes en vigueur nous d clinons toute responsabilit en cas de dommages cons cutifs aux cas cit s ci dessous R parations effectu es par des ateliers de r parations no...

Page 17: ...pompe n est pas purg e Monter ou nettoyer le clapet de pied Immerger la soupape d aspiration Remplir l enveloppe de la pompe Contr ler la hauteur d aspiration Contr ler l tanch it de la conduite d asp...

Page 18: ...opravovan m m diu D tem p stup zak z n Z kaz tah n p em s ov n ta en m za kabel Dopravovan m dium max 35 C V straha Varov n p ed nebezpe n m elektrick m nap t m Varov n p ed automatick m spu t n m P k...

Page 19: ...ch teplot ch nad 40 C nebo pod 0 C ani s vodou o teplot nad 35 C erpadlo se nesm nikdy pou vat s jinou tekutinou ne vodou Vyh bejte se vod obsahuj c p sek ten by mohl po kodit t sn n P i mont i a uved...

Page 20: ...oci odpov daj c druhu zran n a p ivolejte co mo n nejrychleji kvalifikovanou l ka skou pomoc Chra te zran nou osobu p ed dal jmou na zdrav a uklidn te ji Pou it v souladu s ur en m erpadlo je ur eno v...

Page 21: ...souladu s ur en m P et en erpadla z d vodu nep etr it ho chodu Ochrana proti tepeln mu p et en Uvnit elektromotoru je namontovan sonda kter erpadlo p i p ekro en ur it teploty automaticky vypne pop je...

Page 22: ...p ipojen uveden v kap Uveden do provozu Nedostate n mno stv erpan vody P li velk sac v ka Sac ko patn ho ventilu je zne i t n Hladina vody rychle kles Zkontrolujte sac v ku Vy ist te sac ko Patn vent...

Page 23: ...ravovanom m diu De om pr stup zak zan Z kaz ahania premiest ovania ahan m za k bel Dopravovan m dium max 35 C V straha Varovanie pred nebezpe n m elektrick m nap t m Varovanie pred automatick m spuste...

Page 24: ...znutiu vody Nepou vajte erpadlo pri vonkaj ch teplot ch nad 40 C alebo pod 0 C ani s vodou s teplotou nad 35 C erpadlo sa nesmie nikdy pou va s inou tekutinou ne vodou Vyh bajte sa vode obsahuj cej pi...

Page 25: ...n dzovom pr pade Vykonajte opatrenia prvej pomoci zodpovedaj ce druhu zranenia a privolajte o mo no najr chlej ie kvalifikovan lek rsku pomoc Chr te zranen osobu pred al ou ujmou na zdrav a upokojte j...

Page 26: ...r nebolo v s lade s ur en m Pre a enie erpadla z d vodu nepretr it ho chodu Ochrana proti tepeln mu pre a eniu Vn tri elektromotora je namontovan sonda ktor erpadlo pri prekro en ur itej teploty autom...

Page 27: ...rostlivo pripojenie uveden v kap Uvedenie do prev dzky Nedostato n mno stvo erpanej vody Pr li ve k nas vacia v ka Nas vac k p tn ho ventilu je zne isten Hladina vody r chlo kles Skontrolujte nas vaci...

Page 28: ...e Unie Verbod Verboden in het te vervoeren medium tijdens de werking te verblijven Verboden toegang voor kinderen Verboden aan de kabel te trekken verplaatsen Vervoer van medium van max 35 C Waarschuw...

Page 29: ...oud weer nooit met deken of andere textieldoek worden omgewikkeld tegen bevriezen van water Gebruik de pomp niet bij buitentemperatuur boven 40 C of onder 0 C noch voor water warmer dan 35 C De pomp m...

Page 30: ...s ten strengste verboden een beschadigde pomp te gebruiken Instructies voor noodgevallen Eerste hulpmaatregelen nemen conform de soort letsel en z s m de arts waarschuwen Bewaar het slachtoffer voor m...

Page 31: ...estemming niet in overeenstemming was Overbelasting van de pomp wegens onafgebroken werking Beveiliging tegen oververhitting Binnen in de motor is een sonde geplaatst die de pomp bij de overschrijding...

Page 32: ...er opnieuw en zorgvuldig de aansluiting uit genoemd in hfst Inwerkingstelling Onvoldoende hoeveelheid te pompen water Te grote zuighoogte Zuigkorf van het voerventiel is vervuild Waterpeil zakt snel C...

Page 33: ...sosta nel fluido travasato Divieto d accesso dei bambini Divieto di tirare il cavo trasporto sul cavo Fluido da travasare max 35 C Avviso Avviso alla pericolosa tensione elettrica Avviso all avviament...

Page 34: ...ompa e motore subir i danni Mai coprire il motore sulla testa della pompa di qualsiasi tessile volendo evitare la congelazione dell acqua nel periodo invernale Non utilizzare le pompe in temperature e...

Page 35: ...o stesso Prima di ogni messa in esercizio la pompa deve essere controllata visivamente per i danni soprattutto il cavo d alimentazione e la spina E scrupolosamente proibito utilizzare la pompa dannegg...

Page 36: ...ll uso in conformit alla destinazione Sovraccarico della pompa del funzionamento durevole Protezione al sovraccarico termico Nell interno del motore elettrico integrata la sonda che superata una certa...

Page 37: ...mente la connessione secondo il capitolo Messa in funzione Quantit dell acqua da travasare insufficiente L altezza d aspirazione troppo grande La gabbia d aspirazione della valvola di valle sporca Liv...

Page 38: ...l az E megfelel szabv nyainak Tilalmak Tilos a sz ll tott m diumba tart zkodni Gyerekeknek tilos a megk zel t se Tilos h zni thelyezni a k bel h z s val Sz ll tott m dium max 35 C Intelmek Figyelmezte...

Page 39: ...t s n lk l Vesz lyeztetn a szivatty lettartalm t s megk rosodhat a motor A szivatty motorj t nem szabad hideg id j r s eset n letakarni takar val vagy m s textil anyaggal azzal a sz nd kkal hogy megv...

Page 40: ...s id k z kben ellen rizni kell s be kell biztos tani hiba n lk li m k d s t A szivatty t minden zembe helyez s el tt vizu lisan ellen rizni kell nincs e megrong l dva els sorban figyelmet kell ford ta...

Page 41: ...rendeltet s vel A szivatty t lterhel se lland m k d st l A h t lterhel s elleni v delem Az elektromotorba szonda van szerelve amely a meghat rozott h m rs klet t ll p s n l a szivatty t automatikusan...

Page 42: ...e el a csatlakoz st fejezet zembe ll t s fejezetet Alacsony a szivatty zott v z mennyis ge Sz v magass g nagyon nagy Sz v kos r visszacsap szelepe szennyezett V z felsz ne gyorsan cs kken Ellen rizze...

Reviews: