background image

Istruzioni di sicurezza per l'operazione

 

Utilizzara il prodotto solo dopo hai letto il manuale
operativo attentamente.

 

Seguire tutte le istruzioni di sicurezza indicato nel
manuale.

 

Comportare responsabilmente contro le altre persone.

 

Solo in piedi durante il lavoro. Non correre.

 

Utilizzare sempre la tuta giusta.

Operazione

1. 

Collegare la sega al cavo di prolunga. Connettere il cavo
alla fonte di tensione.

2. 

Per il reggere la sega utilizzare sempre ambi due mani.
Lavorando con la sega reggerla solo nei punti prescritti

(fig. 10).

 Reggere bene la sega. I pollici ed altre dita

devono circondare il manico e l’asta della sega.

3. 

Assicurare la giusta posizione dei piedi. Dividere il peso
uniformemente su entrambe gambe.

4. 

Per poter attivare l'apparecchio, premere prima l'arresto

(fig. 10/2)

  e poi l'interruttore ON/OFF 

(fig. 10/1).

 Così la

diramatrice s’attiva. Premendo nuovamente ON/OFF

(fig. 10/1) 

la sega si ferma. Garantire che la sega, prima

di cominciare il taglio, giri in piena velocità.

 

AVVERTENZA:

  

Per supportare la sega utilizzare

sempre i piani dei finecorsa sulla testa tagliente!

Iniziando il taglio condurre la catena in rotazione contro il
legno. Reggere bene la diramatrice nelle mani, perché sia
evitato possibile lancio oppure l’uscita della sega dal taglio
(movimenti laterali).

5. 

Condurre la diramatrice svolgendo la pressione leggera.
Non sovraccaricare la diramatrice. Nel caso contrario il
motore può sovraccaricarsi e bruciare. La sega lavora
meglio e più in sicuro in velocità prescritta.

6. 

Allontanarsi con la diramatrice dal taglio quando è
ancora in piena rotazione. Fermare la diramatrice
premendo l’interruttore. Prima di poter deporre la
diramatrice, tale deve essere assolutamente ferma.

 AVVISO:

 

Evitare il retrolancio. Il retrolancio può causare le gravi
ferite..

 

Non utilizzare la diramatrice essendo sulla scala marina
oppure sull’altro impianto non stabile ed essendo in
posizione non sicura

 

Nel caso che le condizioni richiedono l’utilizzo delle
macchine più grandi, rivolgersi al professionista.

calibrazione di tensione della catena

 

AVVISO: Badare sempre alla giusta tensione della

catena. La catena lenta aumenta il rischio del retrolancio.
La catena lenta potrebbe saltare dalla guida. Potrebbe far
male alla persona di manovra e danneggiarsi. La catena
lenta da luogo all’usura rapida della stessa, della lista di
guida e della ruota dentata.

Afb. 4
A   Tensione della catena
B   Allentamento della catena

1. 

Prima di calibrare la catena, assicurare che il dado della
lista di guida sia serrato solo a mano 

(fig. 5).

2. 

Ruotare la vite di fissaggio nel senso orario, in modo che
la catena sia tesa. 

(fig. 4/A) Avvertenza: La catena è

tesa correttamente, quando aderisce così, che non
può saltare fuori la guida durante la rotazione.

 La

catena deve muoversi libera. Nel caso che non sia così,
allentarla agendo sulla vite di fissaggio nel senso
antiorario.

3. 

Dopo di ché la catena è tesa correttamente, serrare il
dado della lista di guida; altrimenti la lista di guida si
muove ed allenta la tensione della catena. Questo
aumenta il pericolo del retrolancio è può causare anche il
danneggiamento della sega. 

Avvertenza:

 

La catena

nuova s'allarga. Controllare la catena nuova dopo alcuni

primi minuti di funzionamento. Attendere a che la catena
si raffredda e ripetere la calibrazione della sua tensione.

Lubrificazione della catena con l’olio

Prima di ogni uso della sega controllare il livello dell’olio.
Garantire che nel serbatoio sia sempre la quantità sufficiente
dell’olio.

Manutenzione e cura

 

AVVERTENZA: Rispettare le istruzioni di

manutenzione della diramatrice. I lavori di manutenzione
non descritti tra le stesse devono essere svolti dal Centro
autorizzato.

 

Prima di fare la manutenzione, sconnettere la

diramatrice dalla presa. La scossa elettrica oppure il
contatto con la catena in rotazione potrebbero causare le
gravi ferite. I canti da taglio sono taglienti. Utilizzare i
guanti di protezione in manipolazione della catena.

Pulizia del corpo della sega

Mantenere il corpo della sega sempre pulito. Utilizzare il panno
morbido inumidito dell’acqua con sapone. Pulire il corpo della
sega con lo stesso. Non immergere la sega ai liquidi.
Non utilizzare i prodotti contenenti l’ammoniaca, cloro oppure
gli abrasivi. Non utilizzare i prodotti contenenti il cloruro di
carbonio, kerosene, né benzina.

Rabbocco del sebatoio dell’olio

 

Togliere il coperchio 

(fig. 2/4)

 del serbatoio dell’olio.

 

Il serbatoio olio 

(fig. 2/5) 

con olio biodegradabile catena

riempire

 

Rimettere il coperchio  

(fig. 2/4)

 del serbatoio dell’olio. Il

Ölkappe 

(Fig. 2/4)

 serrare. Questo rende la fuoriuscita di

olio dal serbatoio impedito.

 

Pulire l’olio avanzato. Svuotare il serbatoio dell'olio 

(fig.

2/5)

 dopo ogni uso perché sia evitato il trabocco dello

stesso.

Cura della lista di guida

L’usura non uniforme costituisce il motivo dei problemi con la
lista di guida più frequenti.  L’affilatura profana degli elementi
taglienti della catena e la rettifica del limitatore di profondità
mal fatta possono tutto ancora aumentare. Nel caso di tal
causa avvenuta, sostituire la lista di guida. Ispezionare la lista
di guida prima di affilare la sega. La lista di guida usurata
oppure danneggiata non è sicura e rovina la catena; per tal
motivo non deve essere utilizzata!

manutenzione periodica della lista di guida

1. 

Smontare la lista di guida dalla diramatrice.

2. 

Eliminare ogni tanto la polvere legnosa dalla canalina
della lista di guida. Utilizzare per tal evento il coltello da
stuccatura oppure il filo metallico.

3. 

Le canaline per olio pulire dopo ogni giorno dell'uso.

4. 

Eliminare le scabrosità sui lati della lista di guida. Per la
rettifica degli angoli usare la lima piatta.

5. 

Non montare la lista di guida, se curvata oppure rotta,
quando la fessura interna del binario sia notevolmente
usurata.

Avvertenza:

 

La lista di guida da sostituire è disponibile

come il pezzo di ricambio.

Affilatura della catena da taglio:

 

La catena deve essere sempre affilata!

Il taglio poi è più rapido e sicuro! La catena ottusa da luogo
all’usura inutile della ruota dentata, della lista di guida e della
catena e del motore. La catena è ottusa, quando deve essere
spinta verso il legno ed il risultato del taglio è solo la polvere
legnosa ed alcuni frammenti più grandi.

Sostituzione della catena da taglio

Sostituire la catena, quando gli elementi taglienti, dopo
l’affilatura ripetuta, sono troppo usurati oppure quando c’è il
rischio che la catena si rompe. Utilizzare solo la catena
indicata nel presente Manuale. Cambiando la catena, deve
essere cambiata anche la ruota dentata. L’azionamento della
catena sarà così corretto.

Avvertenza: La catena e ruota dentata sono disponibili
come pezzi di ricambio ed accessori.

42

Summary of Contents for 94017

Page 1: ...GAK 600 94017 Copyright G de GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Germany Deutsch 04 Magyar 09 e tina 14 Sloven ina 19 Nederlands 24 English 29 Fran ais 34 Italiano 39...

Page 2: ...5 4 1 7 6 9 8 3 2 1 2 1 2 4 3 7 6 5 1 2 3 B A 4...

Page 3: ...5 6 7 8 9 10 1 2 11 12...

Page 4: ...nicht bei N sse verwenden Am Kabel ziehen transportieren verboten Vorsicht vor gef hrlichem R ckschlag Vor Feuer fern halten Warnung Warnung Achtung Warnung vor umherfliegenden Objekten Sicherheitsabs...

Page 5: ...eitstechnischen Regeln m ssen beachtet werden Ziehen Sie bei jeglichen Einstell und Wartungsarbeiten den Netzstecker S mtliche Schutz und Sicherheitseinrichtungen m ssen nach abgeschlossener Reparatur...

Page 6: ...die auf dem Ger t bzw der Verpackung aufgebracht sind Eine Beschreibung der einzelnen Bedeutungen finden Sie im Kapitel Kennzeichnungen auf dem Ger t Anforderungen an den Bediener Der Bediener sollte...

Page 7: ...Druck f hren Die Kettens ge nicht forcieren Anderenfalls kann der Motor berlastet werden und ausbrennen Die S ge arbeitet besser und sicherer bei der vorgesehenen Geschwindigkeit 6 Die Kettens ge vom...

Page 8: ...urch wird die Kette ordnungsgem angetrieben Hinweis Die entsprechende Kette und Kettenrad sind als Ersatzteile und Zubeh r erh ltlich Fehlersuche VORSICHT Die Kettens ge vor der Wartung von der Spannu...

Page 9: ...tas t sok Haszn lat el tt olvassa el a haszn lati utas t st Viseljen f lv d berendez st Veiligheidsschoenen dragen Viseljen v d sisakot Viseljen el r s szerinti munkaruh t Viseljen v d keszty ket K rn...

Page 10: ...kapcsolva fejjel lefel vagy ha ez nem a m k d si helyzetben Tartsa t vol a term ket m s emberek k l n sen a gyermekeket s a h zi llatokat is Munka csak megfelel f nyviszonyok mellett Ha a munk t meg k...

Page 11: ...lv gezni 1 Engedje ki az olajtart lyt 2 Vezet lapot s l ncot tiszt tsa ki Vezet lapot s l ncot tiszt tsa ki petr leummal vagy gyenge szappanos oldattal 3 Vezet lapot sz r tsa ki 4 A l ncot tegye a ola...

Page 12: ...el a kalibr ci t L nc olajoz sa A f r sz minden haszn lata el tt ellen rizze az olaj szintj t Biztos tsa hogy az olajtart lyban mindig el g olaj legyen Karbantart s s gondoz s FIGYELMEZTET S Tartsa be...

Page 13: ...e elkopott 5 A f r sz ramk re nyitott 1 A kapcsol biztos t k t kor bban nyomja le mint az ind t t 2 Ellen rizze a k belt 3 Ellen rizze a biztos t k automat t vagy kapcsol t 4 H vja fel a m rkaszervizt...

Page 14: ...hranu slu chu Noste bezpe nostn obuv Noste zraku Noste ochrann od v Noste ochrann rukavice Ochrana ivotn ho prost ed Odpad zlikvidujte odborn tak abyste ne kodili ivotn mu prost ed Obalov materi l z l...

Page 15: ...ze Uchov vejte p pravek od jin ch osob zejm na d t a tak dom c zv ata Jste odpov dn za bezpe nost v pracovn m prostoru Je li pr ce by m la b t p eru ena pros m skladu produktu na bezpe n m m st Nikdy...

Page 16: ...n sleduj c kony 1 Vypus te olejovou n dr 2 Vodic li tu a et z sejm te a vy ist te Vodic li tu a et z vy ist te namo en m do petrolejov ho rozpou t dla i jemn m dlov vody 3 Vodic li tu a et z vysu te 4...

Page 17: ...o prvn ch provozn ch minut ch zkontrolujte et z nechte vychladnout a pot napnut et zu znovu kalibrujte Maz n et zu olejem P ed ka d m pou it m pily zkontrolujte hladinu oleje Zajist te aby bylo v dy d...

Page 18: ...bovan kart ky motoru 5 Otev en elektrick obvod na pile 1 Pojistku sp na e zm kn te d ve ne zm knete spou t 2 Zkontrolujte kabelov spoje 3 Zkontrolujte pojistkov automat i vyp na 4 Zavolejte do autoriz...

Page 19: ...liare a u n ochranu Pou va ochrann obuv Noste prilby Pou vajte ochrann odev Bezpe nos rukavice Ochrana ivotn ho prostredia Odpad zlikvidujte odborne tak aby ste ne kodili ivotn mu prostrediu Obalov ma...

Page 20: ...ovnej polohe Uchov vajte pr pravok od in ch os b najm det a aj dom ce zvierat Pr ca len s dostato nou sveteln ch podmienok Je li pr ce by mala by preru en pros m skladu produktu na bezpe nom mieste Ni...

Page 21: ...a re az vy istite namo en m do petrolejov ho rozp adla alebo jemnej mydlovej vody 3 Vodiacu li tu a re az vysu te 4 Re az dajte do n dr e naplnenej olejom Tak sa zabr ni kor zii 5 Na vodiacu li tu na...

Page 22: ...jte vychladn a potom napnutie re aze znovu kalibrujte Mazanie re aze olejom Pred ka d m pou it m p ly skontrolujte hladinu oleja Zaistite aby bolo v dy dostato n mno stvo oleja v z sobnej n dr i dr ba...

Page 23: ...rebovan kefky motora 5 Otvoren elektrick obvod na p le 1 Poistku sp na a stla te sk r ne stla te sp a 2 Skontrolujte k blov spoje 3 Skontrolujte poistkov automat i vyp na 4 Zavolajte do autorizovan ho...

Page 24: ...aar Let op Brandgevaar door brandstof Waarschuwing Waarschuwing Let op Waarschuwing voor rond vliegende objecten Veilige afstand bewaren Aanwijzingen Gebruiksaanwijzing lezen Gehoor ogen bescherming V...

Page 25: ...opgevolgd worden Neem bij alle instel en onderhoudswerkzaamheden de netstekker uit het stopcontact Alle beschermings en veiligheidsonderdelen moeten na een voltooide reparatie of onderhoud onmiddellij...

Page 26: ...ve de gedegen opleiding door gespecialiseerd personeel geen andere speciale kwalificatie voor het gebruiken van het toestel vereist Minimum leeftijd Het product mag niet gebruikt worden van mensen ond...

Page 27: ...rugslag kan de zwaarste verwondingen veroorzaken De kettingzaag niet vanaf een boom een ladder of een andere onstabiel onderstel en in een onveilige positie gebruiken Professionele ondersteuning vrage...

Page 28: ...aag v r het onderhoud van de stroomverzorging afkoppelen Zware verwondingen of de dood kunnen door een elektrische schok of contact met de bewegende zaagketting optreden OPGETREDEN PROBLEMEN MOGELIJKE...

Page 29: ...on and eye protection Wear safety boots Wear aids protection Wear protective clothing Wear protective gloves Environment protection Dispose the waste professionally in order not to pollute the environ...

Page 30: ...lly from children and also pets Work only with sufficient lighting conditions If the work should be interrupted please store the product at a safe place Never use the product in wet or moist condition...

Page 31: ...orrosion 5 Apply a thin oil layer on the guide bar 6 Wipe the pruner interiors with soft cloth wetted with fine soap solution 7 Store the pruner at an elevated locked place out of the reach of childre...

Page 32: ...ny use of the unit to see that a sufficient amount is available Wartung und Pflege NOTICE Follow the pruner maintenance instructions Any maintenance not mentioned in the instructions should be done by...

Page 33: ...upling released 3 Automatic fuse or switch open 4 Warn motor brushes 5 An electric circuit on the unit opens 1 Push the starter fuse before pushing the starter 2 Check cable coupling 3 Check automatic...

Page 34: ...ne distance de s curit Consignes Lisez le mode d emploi avant l utilisation Utilisez des lunettes de protection et un casque Utiliser des chaussures de s curit Utilisez des lunettes de protection et u...

Page 35: ...ccrocher la cha ne en rotation Prot gez vos cheveux longs l aide d un filet Portez un masque facial lors du travail dans en endroit poussi reux N utilisez pas le c ble pour retirer la fiche du r seau...

Page 36: ...re en consultant le guide d utilisation Aucune formation particuli re n est n cessaire Caract ristiques Techniques GAK 600 Alimentation 230V Fr quence 50 Hz type de protection IP 32 Classe de protecti...

Page 37: ...re la cha ne image 4 A Avertissement La cha ne est tendue correctement lorsqu elle est plac e de fa on ne pas pouvoir sortir du rail pendant le travail La cha ne doit tourner ibrement Si ce n est pas...

Page 38: ...ne Scie tourne lentement et reste l g rement bloqu e Tension trop basse Fils du circuit de rallongement ne sont pas dimensionn s suffisamment voir Circuit de rallongement Moteur ne d marre pas apr s l...

Page 39: ...paraorecchi approvati Usate la tuta di protezione Usate guanti protettivi approvati Tutela dell ambiente Smaltire i rifiuti in modo professionale che non sia inquinato l ambiente Il materiale d imbal...

Page 40: ...cciaio e con la base d antiscivolo Non accendere il prodotto se si capovolta o se non nella posizione di funzionamento Tenere il prodotto lontano da altre persone specialmente da parte di bambini e an...

Page 41: ...and stoccaggio Nel caso che la sega debba essere immagazzinata oltre 30 giorni bisogna eseguire i seguenti eventi 1 Svuotare il serbatoio dell olio 2 Smontare la lista di guida e la catena e pulirle...

Page 42: ...e la catena si raffredda e ripetere la calibrazione della sua tensione Lubrificazione della catena con l olio Prima di ogni uso della sega controllare il livello dell olio Garantire che nel serbatoio...

Page 43: ...circuito elettrico sulla sega 1 Premere la sicurezza dell interruttore prima di premere ON OFF 2 Controllare le connessioni dei cavi 3 Controllare l automa dei fusibili e o l interruttore 4 Rivolgers...

Reviews: