GÜDE 94017 Operating Instructions Manual Download Page 27

  

VOORZICHTIG: De snijkanten aan de zaagketting zijn

scherp. Beschermende handschoenen dragen bij het
aanraken van de zaagketting.

BELANGRIJK: De kettingzaag bij het samenbouwen
voorzichtig in een bankschroef klemmen.

1. 

De afdekking van het kettingwiel verwijderen. 

(afb. 5)

2. 

De zaagketting op de balk monteren (looprichting van de
zaagketting - 

afb. 9

 opvolgen).

3. 

De spanschroef los maken 

(afb. 4/ B).

4. 

De zaagketting tegen het kettingwiel aanleggen en de
balk aanbrengen (het langwerpige gat van de balk en de
boringen van de balk passen in de bouten van de
kettingbalk en op de spanbouten 

afb. 6

).

5. 

Afdekking (afb. 7) monteren 

(afb. 6)

 en licht aandraaien

(handvast).

 LET OP: De zaagketting niet tegen de looprichting in

positioneren. Als de zaagketting omgekeerd is, vibreert de
steel sterk en werkt het zagen niet (afb. 9).

Samenbouw van de greep:

Bouwgroep 1

Onderdelen uit de levering

Afb. 12

Afb. 1/7
Afb. 1/8

Veiligheidsinstructie voor de operatie

 

Het product gebruiken allen na het zorgvuldig lezen van
handleiding.

 

Alle veiligheidsinstructie die staan in de handleiding
volgen.

 

Zich verantwoordelijk gedragen ten opzichte van andere
mensen.

 

Alleen stappen tijdens het werk, niet lopen.

 

Gebruik altijd het juiste werk kleding.

Operatie

1. 

De zaag met het verlengsnoer verbinden. Het
verlengsnoer aan de spanning aansluiten. Gebruik altijd
de juiste kleding.

2. 

Beide handen bij het gebruik van de zaag gebruiken.
Slechts de voorziene greep bij het gebruik van de
kettingzaag

 (afb.10) 

gebruiken. Goed vasthouden.

 

 De

duimen en vingers moeten om de greep en de steel van
de kettingzaag liggen.

3. 

Controleren of de voeten goed geplaatst zijn. Het
gewicht gelijkmatig over de voeten verdelen.

4. 

Om het apparaat in te schakelen eerst de vastzetting

(afb. 10/2)

 indrukken en daarna de aan/uit-schakelaar

(afb. 10/1).

 Daardoor wordt de kettingzaag

ingeschakeld. Het loslaten van de aan/uit-schakelaar

(afb. 10/1)

 schakelt de kettingzaag uit. Controleren of de

kettingzaag met volle snelheid loopt voordat met de
eerste zaagwerkzaamheden wordt begonnen.

 

AANWIJZING:

 

Steeds de aanslagvlaktes aan de

zaagkop gebruiken om de zaag te steunen!

Bij het begin van een snede de bewegende zaagketting tegen
het hout drukken. De kettingzaag vast in de handen houden
om daardoor een mogelijk opspringen (zijdelingse
bewegingen) van de zaag te verhinderen.

5. 

De kettingzaag met een lichte druk toevoeren. De
kettingzaag niet forceren. In ander geval kan de motor
overbelast raken en verbranden. De zaag werkt beter en
veiliger bij de voorziene snelheid.

6. 

De kettingzaag van de snede verwijderen terwijl zij nog
met volle snelheid loopt. De kettingzaag door het
loslaten van de startschakelaar uitschakelen. De
kettingzaag moet volledig tot stilstand gekomen zijn
voordat deze weggelegd mag worden.

 

VOORZICHTIG:

 

Terugslag vermijden. Een terugslag kan de zwaarste
verwondingen veroorzaken.

 

De kettingzaag niet vanaf een boom, een ladder of een
andere onstabiel onderstel en in een onveilige positie
gebruiken.

 

Professionele ondersteuning vragen, als de
omstandigheden het gebruik van een zwaardere machine
vereisen.

Afstellen van de kettingspanning

 VOORZICHTIG: Altijd op de juiste kettingspanning

letten. Een losse zaagketting verhoogt het gevaar van
terugslagen. Een losse zaagketting kan uit de geleider
springen. Deze zou de bedienende persoon kunnen
verwonden en de zaagketting beschadigen. Een losse
zaagketting veroorzaakt een snelle slijtage van de
zaagketting, Geleidebalk en kettingwiel.

Afb. 4:
A  

 Spannen van de ketting

 Losdraaien van de ketting

1. 

Voor de afstelling van de zaagketting controleren of de
moer van de kettingbalk 

(afb. 3/1)

 slechts handmatig is

aangedraaid

2. 

De spanschroef in de richting van de klokwijzers draaien,
tot de zaagketting gespannen is  

(afb. 4/A). Aanwijzing:

De ketting is correct gespannen, als deze zodanig
aanligt dat zij niet uit het geleide kan springen. 

De

ketting moet vrij kunnen bewegen. Indien de ketting niet
de ketting door draaiing van de spanschroef - tegen de
richting van de klokwijzers in - lossen.

3. 

Nadat de zaagkettingspanning juist is, de moeren van de
kettingbalkm 

(afb. 3/1) 

vastdraaien; indien deze niet

vastzitten, beweegt de kettingbalk en de kettingspanning
gaat los. Dit verhoogt het gevaar van terugslag en kan
ook de zaag beschadigen. 

Aanwijzing:

 

Een nieuwe

zaagketting rekt uit. De nieuwe zaagketting na de eerste
gebruiksminuten controleren. De zaagketting laten
afkoelen en dan de kettingspanning opnieuw afstellen.

Smeren van de zaagketting

Het olieniveau voor ieder gebruik controleren. Zorg altijd voor
een voldoende hoeveelheid olie in de voorraadtank voor het
gebruik.

Onderhoud en verzorging

 

AANWIJZING: De onderhoudshandleidingen voor de

kettingzaag opvolgen. Niet genoemde
onderhoudswerkzaamheden moeten door een
geautoriseerde service uitgevoerd worden.

 

VOORZICHTIG: De kettingzaag voor het onderhoud,

van de stroomverzorging afkoppelen. Zware
verwondingen kunnen door elektrische schok of contact
met de bewegende zaagketting optreden. De snijkanten
zijn scherp. Beschermende handschoenen bij het
aanraken van de zaagketting dragen.

Reiniging van het zaaglichaam

Het zaaglichaam schoon houden. Een zachte doek,
bevochtigd met mild zeepwater, gebruiken. Het zaaglichaam
daarmee afnemen. De zaag niet in een vloeistof dompelen.
Geen reinigingsmiddelen gebruiken die ammoniak, chloor of
schuurstof bevatten. Geen chloorachtige
reinigingsoplossingen, geen koolstoftetrachloride, kerosine of
benzine gebruiken.

Vullen van de Olietank

 De 

olievuldop 

(afb. 2/4)

 verwijderen.

 De 

olietank 

(Fig. 2/5) 

met biologisch afbreekbare olie

keten vullen. De olievuldop 

(afb. 2/4) 

weer aanbrengen.

Die Ölkappe 

(Fig. 2/4

) aanscherpen. Dit maakt het

ontsnappen van olie uit de tank voorkomen.

 

Overvloedige olie verwijderen. De olietank 

(afb. 2/5)

 na

ieder gebruik leegmaken om lekkage te verhinderen.

27

Summary of Contents for 94017

Page 1: ...GAK 600 94017 Copyright G de GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Germany Deutsch 04 Magyar 09 e tina 14 Sloven ina 19 Nederlands 24 English 29 Fran ais 34 Italiano 39...

Page 2: ...5 4 1 7 6 9 8 3 2 1 2 1 2 4 3 7 6 5 1 2 3 B A 4...

Page 3: ...5 6 7 8 9 10 1 2 11 12...

Page 4: ...nicht bei N sse verwenden Am Kabel ziehen transportieren verboten Vorsicht vor gef hrlichem R ckschlag Vor Feuer fern halten Warnung Warnung Achtung Warnung vor umherfliegenden Objekten Sicherheitsabs...

Page 5: ...eitstechnischen Regeln m ssen beachtet werden Ziehen Sie bei jeglichen Einstell und Wartungsarbeiten den Netzstecker S mtliche Schutz und Sicherheitseinrichtungen m ssen nach abgeschlossener Reparatur...

Page 6: ...die auf dem Ger t bzw der Verpackung aufgebracht sind Eine Beschreibung der einzelnen Bedeutungen finden Sie im Kapitel Kennzeichnungen auf dem Ger t Anforderungen an den Bediener Der Bediener sollte...

Page 7: ...Druck f hren Die Kettens ge nicht forcieren Anderenfalls kann der Motor berlastet werden und ausbrennen Die S ge arbeitet besser und sicherer bei der vorgesehenen Geschwindigkeit 6 Die Kettens ge vom...

Page 8: ...urch wird die Kette ordnungsgem angetrieben Hinweis Die entsprechende Kette und Kettenrad sind als Ersatzteile und Zubeh r erh ltlich Fehlersuche VORSICHT Die Kettens ge vor der Wartung von der Spannu...

Page 9: ...tas t sok Haszn lat el tt olvassa el a haszn lati utas t st Viseljen f lv d berendez st Veiligheidsschoenen dragen Viseljen v d sisakot Viseljen el r s szerinti munkaruh t Viseljen v d keszty ket K rn...

Page 10: ...kapcsolva fejjel lefel vagy ha ez nem a m k d si helyzetben Tartsa t vol a term ket m s emberek k l n sen a gyermekeket s a h zi llatokat is Munka csak megfelel f nyviszonyok mellett Ha a munk t meg k...

Page 11: ...lv gezni 1 Engedje ki az olajtart lyt 2 Vezet lapot s l ncot tiszt tsa ki Vezet lapot s l ncot tiszt tsa ki petr leummal vagy gyenge szappanos oldattal 3 Vezet lapot sz r tsa ki 4 A l ncot tegye a ola...

Page 12: ...el a kalibr ci t L nc olajoz sa A f r sz minden haszn lata el tt ellen rizze az olaj szintj t Biztos tsa hogy az olajtart lyban mindig el g olaj legyen Karbantart s s gondoz s FIGYELMEZTET S Tartsa be...

Page 13: ...e elkopott 5 A f r sz ramk re nyitott 1 A kapcsol biztos t k t kor bban nyomja le mint az ind t t 2 Ellen rizze a k belt 3 Ellen rizze a biztos t k automat t vagy kapcsol t 4 H vja fel a m rkaszervizt...

Page 14: ...hranu slu chu Noste bezpe nostn obuv Noste zraku Noste ochrann od v Noste ochrann rukavice Ochrana ivotn ho prost ed Odpad zlikvidujte odborn tak abyste ne kodili ivotn mu prost ed Obalov materi l z l...

Page 15: ...ze Uchov vejte p pravek od jin ch osob zejm na d t a tak dom c zv ata Jste odpov dn za bezpe nost v pracovn m prostoru Je li pr ce by m la b t p eru ena pros m skladu produktu na bezpe n m m st Nikdy...

Page 16: ...n sleduj c kony 1 Vypus te olejovou n dr 2 Vodic li tu a et z sejm te a vy ist te Vodic li tu a et z vy ist te namo en m do petrolejov ho rozpou t dla i jemn m dlov vody 3 Vodic li tu a et z vysu te 4...

Page 17: ...o prvn ch provozn ch minut ch zkontrolujte et z nechte vychladnout a pot napnut et zu znovu kalibrujte Maz n et zu olejem P ed ka d m pou it m pily zkontrolujte hladinu oleje Zajist te aby bylo v dy d...

Page 18: ...bovan kart ky motoru 5 Otev en elektrick obvod na pile 1 Pojistku sp na e zm kn te d ve ne zm knete spou t 2 Zkontrolujte kabelov spoje 3 Zkontrolujte pojistkov automat i vyp na 4 Zavolejte do autoriz...

Page 19: ...liare a u n ochranu Pou va ochrann obuv Noste prilby Pou vajte ochrann odev Bezpe nos rukavice Ochrana ivotn ho prostredia Odpad zlikvidujte odborne tak aby ste ne kodili ivotn mu prostrediu Obalov ma...

Page 20: ...ovnej polohe Uchov vajte pr pravok od in ch os b najm det a aj dom ce zvierat Pr ca len s dostato nou sveteln ch podmienok Je li pr ce by mala by preru en pros m skladu produktu na bezpe nom mieste Ni...

Page 21: ...a re az vy istite namo en m do petrolejov ho rozp adla alebo jemnej mydlovej vody 3 Vodiacu li tu a re az vysu te 4 Re az dajte do n dr e naplnenej olejom Tak sa zabr ni kor zii 5 Na vodiacu li tu na...

Page 22: ...jte vychladn a potom napnutie re aze znovu kalibrujte Mazanie re aze olejom Pred ka d m pou it m p ly skontrolujte hladinu oleja Zaistite aby bolo v dy dostato n mno stvo oleja v z sobnej n dr i dr ba...

Page 23: ...rebovan kefky motora 5 Otvoren elektrick obvod na p le 1 Poistku sp na a stla te sk r ne stla te sp a 2 Skontrolujte k blov spoje 3 Skontrolujte poistkov automat i vyp na 4 Zavolajte do autorizovan ho...

Page 24: ...aar Let op Brandgevaar door brandstof Waarschuwing Waarschuwing Let op Waarschuwing voor rond vliegende objecten Veilige afstand bewaren Aanwijzingen Gebruiksaanwijzing lezen Gehoor ogen bescherming V...

Page 25: ...opgevolgd worden Neem bij alle instel en onderhoudswerkzaamheden de netstekker uit het stopcontact Alle beschermings en veiligheidsonderdelen moeten na een voltooide reparatie of onderhoud onmiddellij...

Page 26: ...ve de gedegen opleiding door gespecialiseerd personeel geen andere speciale kwalificatie voor het gebruiken van het toestel vereist Minimum leeftijd Het product mag niet gebruikt worden van mensen ond...

Page 27: ...rugslag kan de zwaarste verwondingen veroorzaken De kettingzaag niet vanaf een boom een ladder of een andere onstabiel onderstel en in een onveilige positie gebruiken Professionele ondersteuning vrage...

Page 28: ...aag v r het onderhoud van de stroomverzorging afkoppelen Zware verwondingen of de dood kunnen door een elektrische schok of contact met de bewegende zaagketting optreden OPGETREDEN PROBLEMEN MOGELIJKE...

Page 29: ...on and eye protection Wear safety boots Wear aids protection Wear protective clothing Wear protective gloves Environment protection Dispose the waste professionally in order not to pollute the environ...

Page 30: ...lly from children and also pets Work only with sufficient lighting conditions If the work should be interrupted please store the product at a safe place Never use the product in wet or moist condition...

Page 31: ...orrosion 5 Apply a thin oil layer on the guide bar 6 Wipe the pruner interiors with soft cloth wetted with fine soap solution 7 Store the pruner at an elevated locked place out of the reach of childre...

Page 32: ...ny use of the unit to see that a sufficient amount is available Wartung und Pflege NOTICE Follow the pruner maintenance instructions Any maintenance not mentioned in the instructions should be done by...

Page 33: ...upling released 3 Automatic fuse or switch open 4 Warn motor brushes 5 An electric circuit on the unit opens 1 Push the starter fuse before pushing the starter 2 Check cable coupling 3 Check automatic...

Page 34: ...ne distance de s curit Consignes Lisez le mode d emploi avant l utilisation Utilisez des lunettes de protection et un casque Utiliser des chaussures de s curit Utilisez des lunettes de protection et u...

Page 35: ...ccrocher la cha ne en rotation Prot gez vos cheveux longs l aide d un filet Portez un masque facial lors du travail dans en endroit poussi reux N utilisez pas le c ble pour retirer la fiche du r seau...

Page 36: ...re en consultant le guide d utilisation Aucune formation particuli re n est n cessaire Caract ristiques Techniques GAK 600 Alimentation 230V Fr quence 50 Hz type de protection IP 32 Classe de protecti...

Page 37: ...re la cha ne image 4 A Avertissement La cha ne est tendue correctement lorsqu elle est plac e de fa on ne pas pouvoir sortir du rail pendant le travail La cha ne doit tourner ibrement Si ce n est pas...

Page 38: ...ne Scie tourne lentement et reste l g rement bloqu e Tension trop basse Fils du circuit de rallongement ne sont pas dimensionn s suffisamment voir Circuit de rallongement Moteur ne d marre pas apr s l...

Page 39: ...paraorecchi approvati Usate la tuta di protezione Usate guanti protettivi approvati Tutela dell ambiente Smaltire i rifiuti in modo professionale che non sia inquinato l ambiente Il materiale d imbal...

Page 40: ...cciaio e con la base d antiscivolo Non accendere il prodotto se si capovolta o se non nella posizione di funzionamento Tenere il prodotto lontano da altre persone specialmente da parte di bambini e an...

Page 41: ...and stoccaggio Nel caso che la sega debba essere immagazzinata oltre 30 giorni bisogna eseguire i seguenti eventi 1 Svuotare il serbatoio dell olio 2 Smontare la lista di guida e la catena e pulirle...

Page 42: ...e la catena si raffredda e ripetere la calibrazione della sua tensione Lubrificazione della catena con l olio Prima di ogni uso della sega controllare il livello dell olio Garantire che nel serbatoio...

Page 43: ...circuito elettrico sulla sega 1 Premere la sicurezza dell interruttore prima di premere ON OFF 2 Controllare le connessioni dei cavi 3 Controllare l automa dei fusibili e o l interruttore 4 Rivolgers...

Reviews: