background image

Gép: 

GAK 600

   Megrend. szám:: 

94017

Dátum/gyártó aláírása: 06.03.2007  
Az

 

aláíró adatai: Arnold úr, ügyvezet

ő

 igazgató

Illetékes EU el

ő

írások

2006/95/EG
98/37/EG
2004/108 EG

Használt harmonizált normák:

EN 50366:2003+A1:2006
EN 60335-1:2002+A11,A1:04+A12:06
EN 55014-1:2006
EN 55014-2:1997/+A1:2001
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3:1995/+A1:2001/+A2:2005
ISO 11680-1:2000

Certifikáló szerv:

Intertek Deutschland GmbH, Nikolaus-Otto-Str. 13, 70771 Leinfelden-
Echterdingen

Jótállás:

A jótállás kizárólag az anyagi, vagy gyártási hibákból ered

ő

elégtelenségekre vonatkozik.
Reklamáció esetén fel kell mutatni az eredeti, a vásárláskor
kapott, s a vásárlás dátumával ellátott iratot.

A jótállás nem vonatkozik a géppel való szaktalan használat
következtében bekövetkez

ő

 hibákra, pl. a gép túlterhelése,

er

ő

szakos használata, vagy idegen tárgyakkal való

megrongálódása.
A használati utasítás mell

ő

zése következményeire, szerelési

és szokásos, normális elhasználódásra sem vonatkozik a
jótállás.

Fontos az általános biztonsági utasításokat

Miel

ő

tt dolgozni a terméket, kérjük, olvassa el figyelmesen az

alábbi biztonsági el

ő

írásokat, valamint a m

ű

ködési

kézikönyvet gondosan át. Ha át a terméket, hogy más
emberek, kérjük, adja meg nekik is a kezelési utasítás.
Tartsa a kezelési utasítás mindig biztonságban!

Kiszerelés:

 A termék található a csomagoló elleni védelemre

vonatkozó szállítási károkat. Göngyöleg nyersanyagként, és
ezért újra be kell állítania, illetve a nyersanyag ciklust.

Kérjük, olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet, és
kövesse az utasításokat ott. Ismerkedjen meg a termék, a
megfelel

ő

 használata, valamint a biztonsági utasítások

alapján a felhasználói kézikönyvet. Kérjük, tartsa ezeket az
utasításokat biztonságosnak a kés

ő

bbiekben is.

 A 

f

ű

részt tilos használni akkor ha a kezel

ő

 szeszes ital,

orvosság vagy kábítószer hatása alatt van.

 

A nem használt készülékeket száraz lezárt helységekben
kell eltenni, távol a gyerekekt

ő

l.

 

A szerszámot tartsa tisztán és élesen, hogy jobban és
biztonságosabban lehessen vele dolgozni. Rendszeresen
ellen

ő

rizze a kábelt, sérülése esetén szakemberek

cseréltesse ki.

 Rendszeresen 

ellen

ő

rizze a hosszabbító kábelt,

magsérülése esetén cserélje ki.Kint a természetben csak
jóváhagyott és meg felel

ő

en megjelölt hosszabbító kábelt

használjon.

 

A baleset megel

ő

zési el

ő

írásokat és általánosan

érvényes m

ű

szaki biztonsági szabályokat be kell tartani.

 

Karbantartásnál és beállításnál húzza ki a hálózati dugót.

 

Minden védelmi és biztonsági berendezést a javítás vagy
karbantartás után ismét fel kell szerelni.

 

Megsérült vagy hibás véd

ő

 berendezést azonnal ki kell

cserélni.

 

Elektromos részek javítását csupán szakképzett
villanyszerel

ő

 végezheti.

 

Ne viseljen laza ruhát és ékszert. Azt a forgó lánc
elkaphatja. Amennyiben hosszú haja van takarja le
hálóval. Viseljen poros környezetben

 

A dugót ne húzza ki a dugaszaljból kábel húzásával. A
kábelt védje magas h

ő

mérséklet, olajok és éles

tárgyaktól.

 Viseljen 

er

ő

s véd

ő

 keszty

ű

t, biztonsági cip

ő

t acél betéttel

és csúszásmentes talpal.

 

Ne kapcsoljuk be a terméket, ha be van kapcsolva, fejjel
lefelé, vagy ha ez nem a m

ű

ködési helyzetben.

 

Tartsa távol a terméket más emberek, különösen a
gyermekeket és a háziállatokat is.

 

Munka csak megfelel

ő

 fényviszonyok mellett.

 

Ha a munkát meg kell szakítani, kérjük, tárolja a termék
biztonságos helyen.

 

Soha ne használja a terméket a nedves vagy nyirkos
feltételeket, vagy ha esik.

 

Minden alkatrésznek a terméket rendszeresen ellen

ő

rizni

kell a jele a sérülés vagy öregedés. A termék nem
használható, ha a feltétel nem sérült meg.

 

Kizárólag eredeti tartalék alkatrészeket a karbantartás.

 Miel

ő

tt a gép m

ű

ködésének és után semmilyen hatása,

ellen

ő

rizze, hogy a megjelölés a kopás vagy sérülés, és

szükség esetén intézkedik a javítások.

 

Soha ne használja a tartalék alkatrészeket és
tartozékokat, amelyek nem, vagy a gyártó által ajánlott.

 

Ügyeljen arra, hogy nincs más tárgyak okozhat olyan
rövidre a kapcsolatokat a terméket.

 

Emberek, akik nem képesek használni a terméket,
mivel a testi, érzékszervi vagy mentális
képességeket vagy tapasztalatlanságuk vagy
hiányos ismerete nem használhatja ezt a terméket.

 

Ha a termék nem látható-e valamilyen kár, akkor
nem lehet üzembe.

 

Súlyos veszélyek felmerülhet a helytelen
javításokat.

 

Az azonos követelményeket is alkalmazni kell, a
szerept ajánlatában.

Güde GmbH & Co. KG nem vállalja a felel

ő

sséget a

károkért, mégpedig a következ

ő

 kiváltó okait:

 

Károk a terméken keresztül a mechanikai hatások
és a fölösleges feszültség.

 

Változások a terméket.

 

Használjon más célra, mint azok leírása a
kézikönyvben.

 

Figyeljen, hogy minden biztonsági el

ő

írásokat

annak érdekében, hogy elkerüljék a sérüléseket és a
kártérítést.

Fontos termék különleges biztonsági utasítások

 

A magassági gallyazóval történ

ő

 munkavégzés el

ő

tt

biztosítani kell az egyenes, csúszásmentes és megfelel

ő

mozgástérrel rendelkez

ő

 munkahelyet elég

mozgásterületet.

 

Munkahely elhagyása el

ő

tt a magassági gallyazó f

ű

részt

kapcsolja ki és húzza ki a hálózatból

 A 

munkahelyr

ő

l távolítsa el a szemetet és olyan tárgyakat

melyeket nem használ.

 

Ne vágjon gyúlékony folyadékok vagy gázok közelében

 Hibás 

f

ű

részláncot azonnal ki kell cserélni.

 Gallyazó 

f

ű

rész csupán fa vágására használandó. A

gallyvágót ne használja más célokra. Ne használja nem
fából lév

ő

 tárgyak vágására. Csak olyan hosszabbító

vezetéket használjon amely kültéri használatra alkalmas..

 

A magassági gallyazót ne használja, ha a rúdja vagy a
f

ű

rész megsérült, rosszul van kalibrálva vagy nincs

biztonságosan összeszerelve vagy a f

ű

rész ki/be

kapcsolója nem m

ű

ködik. A láncnak meg kell állnia, ha az

indítót kinyomja. Hibás kapcsolókat csupán
márkaszervizben cseréltesse.

 

A gallyvágást favágó bakon kellene el

ő

ször kipróbálni.

 

A magassági gallyazót ne használja er

ő

s szélben vagy

viharban.

 

Ügyeljen a lehulló ágakra. A fát gallyazás el

ő

tt nézze át.

A lehulló ágaknak csináljon helyet.

 

A gallyvágót ne használja fa hajtásainak és bokrok
vágására.

 

A magassági gallyazó használatánál ne álljon létrán vagy
más instabil berendezésen. Munkaközben a f

ű

résszel

használja mindkét kezét. Vágás közben a f

ű

részre

gyakoroljon szilárd állandó nyomást. A gallyazó f

ű

részt

ne használja olyan ágak vágására melyek átmér

ő

je

nagyobb mint a láncvezet

ő

lap hossza.

 

Többi személyt tartsa távol a f

ű

rész vágó részét

ő

l-

biztonságos távolságra a munkahelyt

ő

l.

10

Summary of Contents for 94017

Page 1: ...GAK 600 94017 Copyright G de GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Germany Deutsch 04 Magyar 09 e tina 14 Sloven ina 19 Nederlands 24 English 29 Fran ais 34 Italiano 39...

Page 2: ...5 4 1 7 6 9 8 3 2 1 2 1 2 4 3 7 6 5 1 2 3 B A 4...

Page 3: ...5 6 7 8 9 10 1 2 11 12...

Page 4: ...nicht bei N sse verwenden Am Kabel ziehen transportieren verboten Vorsicht vor gef hrlichem R ckschlag Vor Feuer fern halten Warnung Warnung Achtung Warnung vor umherfliegenden Objekten Sicherheitsabs...

Page 5: ...eitstechnischen Regeln m ssen beachtet werden Ziehen Sie bei jeglichen Einstell und Wartungsarbeiten den Netzstecker S mtliche Schutz und Sicherheitseinrichtungen m ssen nach abgeschlossener Reparatur...

Page 6: ...die auf dem Ger t bzw der Verpackung aufgebracht sind Eine Beschreibung der einzelnen Bedeutungen finden Sie im Kapitel Kennzeichnungen auf dem Ger t Anforderungen an den Bediener Der Bediener sollte...

Page 7: ...Druck f hren Die Kettens ge nicht forcieren Anderenfalls kann der Motor berlastet werden und ausbrennen Die S ge arbeitet besser und sicherer bei der vorgesehenen Geschwindigkeit 6 Die Kettens ge vom...

Page 8: ...urch wird die Kette ordnungsgem angetrieben Hinweis Die entsprechende Kette und Kettenrad sind als Ersatzteile und Zubeh r erh ltlich Fehlersuche VORSICHT Die Kettens ge vor der Wartung von der Spannu...

Page 9: ...tas t sok Haszn lat el tt olvassa el a haszn lati utas t st Viseljen f lv d berendez st Veiligheidsschoenen dragen Viseljen v d sisakot Viseljen el r s szerinti munkaruh t Viseljen v d keszty ket K rn...

Page 10: ...kapcsolva fejjel lefel vagy ha ez nem a m k d si helyzetben Tartsa t vol a term ket m s emberek k l n sen a gyermekeket s a h zi llatokat is Munka csak megfelel f nyviszonyok mellett Ha a munk t meg k...

Page 11: ...lv gezni 1 Engedje ki az olajtart lyt 2 Vezet lapot s l ncot tiszt tsa ki Vezet lapot s l ncot tiszt tsa ki petr leummal vagy gyenge szappanos oldattal 3 Vezet lapot sz r tsa ki 4 A l ncot tegye a ola...

Page 12: ...el a kalibr ci t L nc olajoz sa A f r sz minden haszn lata el tt ellen rizze az olaj szintj t Biztos tsa hogy az olajtart lyban mindig el g olaj legyen Karbantart s s gondoz s FIGYELMEZTET S Tartsa be...

Page 13: ...e elkopott 5 A f r sz ramk re nyitott 1 A kapcsol biztos t k t kor bban nyomja le mint az ind t t 2 Ellen rizze a k belt 3 Ellen rizze a biztos t k automat t vagy kapcsol t 4 H vja fel a m rkaszervizt...

Page 14: ...hranu slu chu Noste bezpe nostn obuv Noste zraku Noste ochrann od v Noste ochrann rukavice Ochrana ivotn ho prost ed Odpad zlikvidujte odborn tak abyste ne kodili ivotn mu prost ed Obalov materi l z l...

Page 15: ...ze Uchov vejte p pravek od jin ch osob zejm na d t a tak dom c zv ata Jste odpov dn za bezpe nost v pracovn m prostoru Je li pr ce by m la b t p eru ena pros m skladu produktu na bezpe n m m st Nikdy...

Page 16: ...n sleduj c kony 1 Vypus te olejovou n dr 2 Vodic li tu a et z sejm te a vy ist te Vodic li tu a et z vy ist te namo en m do petrolejov ho rozpou t dla i jemn m dlov vody 3 Vodic li tu a et z vysu te 4...

Page 17: ...o prvn ch provozn ch minut ch zkontrolujte et z nechte vychladnout a pot napnut et zu znovu kalibrujte Maz n et zu olejem P ed ka d m pou it m pily zkontrolujte hladinu oleje Zajist te aby bylo v dy d...

Page 18: ...bovan kart ky motoru 5 Otev en elektrick obvod na pile 1 Pojistku sp na e zm kn te d ve ne zm knete spou t 2 Zkontrolujte kabelov spoje 3 Zkontrolujte pojistkov automat i vyp na 4 Zavolejte do autoriz...

Page 19: ...liare a u n ochranu Pou va ochrann obuv Noste prilby Pou vajte ochrann odev Bezpe nos rukavice Ochrana ivotn ho prostredia Odpad zlikvidujte odborne tak aby ste ne kodili ivotn mu prostrediu Obalov ma...

Page 20: ...ovnej polohe Uchov vajte pr pravok od in ch os b najm det a aj dom ce zvierat Pr ca len s dostato nou sveteln ch podmienok Je li pr ce by mala by preru en pros m skladu produktu na bezpe nom mieste Ni...

Page 21: ...a re az vy istite namo en m do petrolejov ho rozp adla alebo jemnej mydlovej vody 3 Vodiacu li tu a re az vysu te 4 Re az dajte do n dr e naplnenej olejom Tak sa zabr ni kor zii 5 Na vodiacu li tu na...

Page 22: ...jte vychladn a potom napnutie re aze znovu kalibrujte Mazanie re aze olejom Pred ka d m pou it m p ly skontrolujte hladinu oleja Zaistite aby bolo v dy dostato n mno stvo oleja v z sobnej n dr i dr ba...

Page 23: ...rebovan kefky motora 5 Otvoren elektrick obvod na p le 1 Poistku sp na a stla te sk r ne stla te sp a 2 Skontrolujte k blov spoje 3 Skontrolujte poistkov automat i vyp na 4 Zavolajte do autorizovan ho...

Page 24: ...aar Let op Brandgevaar door brandstof Waarschuwing Waarschuwing Let op Waarschuwing voor rond vliegende objecten Veilige afstand bewaren Aanwijzingen Gebruiksaanwijzing lezen Gehoor ogen bescherming V...

Page 25: ...opgevolgd worden Neem bij alle instel en onderhoudswerkzaamheden de netstekker uit het stopcontact Alle beschermings en veiligheidsonderdelen moeten na een voltooide reparatie of onderhoud onmiddellij...

Page 26: ...ve de gedegen opleiding door gespecialiseerd personeel geen andere speciale kwalificatie voor het gebruiken van het toestel vereist Minimum leeftijd Het product mag niet gebruikt worden van mensen ond...

Page 27: ...rugslag kan de zwaarste verwondingen veroorzaken De kettingzaag niet vanaf een boom een ladder of een andere onstabiel onderstel en in een onveilige positie gebruiken Professionele ondersteuning vrage...

Page 28: ...aag v r het onderhoud van de stroomverzorging afkoppelen Zware verwondingen of de dood kunnen door een elektrische schok of contact met de bewegende zaagketting optreden OPGETREDEN PROBLEMEN MOGELIJKE...

Page 29: ...on and eye protection Wear safety boots Wear aids protection Wear protective clothing Wear protective gloves Environment protection Dispose the waste professionally in order not to pollute the environ...

Page 30: ...lly from children and also pets Work only with sufficient lighting conditions If the work should be interrupted please store the product at a safe place Never use the product in wet or moist condition...

Page 31: ...orrosion 5 Apply a thin oil layer on the guide bar 6 Wipe the pruner interiors with soft cloth wetted with fine soap solution 7 Store the pruner at an elevated locked place out of the reach of childre...

Page 32: ...ny use of the unit to see that a sufficient amount is available Wartung und Pflege NOTICE Follow the pruner maintenance instructions Any maintenance not mentioned in the instructions should be done by...

Page 33: ...upling released 3 Automatic fuse or switch open 4 Warn motor brushes 5 An electric circuit on the unit opens 1 Push the starter fuse before pushing the starter 2 Check cable coupling 3 Check automatic...

Page 34: ...ne distance de s curit Consignes Lisez le mode d emploi avant l utilisation Utilisez des lunettes de protection et un casque Utiliser des chaussures de s curit Utilisez des lunettes de protection et u...

Page 35: ...ccrocher la cha ne en rotation Prot gez vos cheveux longs l aide d un filet Portez un masque facial lors du travail dans en endroit poussi reux N utilisez pas le c ble pour retirer la fiche du r seau...

Page 36: ...re en consultant le guide d utilisation Aucune formation particuli re n est n cessaire Caract ristiques Techniques GAK 600 Alimentation 230V Fr quence 50 Hz type de protection IP 32 Classe de protecti...

Page 37: ...re la cha ne image 4 A Avertissement La cha ne est tendue correctement lorsqu elle est plac e de fa on ne pas pouvoir sortir du rail pendant le travail La cha ne doit tourner ibrement Si ce n est pas...

Page 38: ...ne Scie tourne lentement et reste l g rement bloqu e Tension trop basse Fils du circuit de rallongement ne sont pas dimensionn s suffisamment voir Circuit de rallongement Moteur ne d marre pas apr s l...

Page 39: ...paraorecchi approvati Usate la tuta di protezione Usate guanti protettivi approvati Tutela dell ambiente Smaltire i rifiuti in modo professionale che non sia inquinato l ambiente Il materiale d imbal...

Page 40: ...cciaio e con la base d antiscivolo Non accendere il prodotto se si capovolta o se non nella posizione di funzionamento Tenere il prodotto lontano da altre persone specialmente da parte di bambini e an...

Page 41: ...and stoccaggio Nel caso che la sega debba essere immagazzinata oltre 30 giorni bisogna eseguire i seguenti eventi 1 Svuotare il serbatoio dell olio 2 Smontare la lista di guida e la catena e pulirle...

Page 42: ...e la catena si raffredda e ripetere la calibrazione della sua tensione Lubrificazione della catena con l olio Prima di ogni uso della sega controllare il livello dell olio Garantire che nel serbatoio...

Page 43: ...circuito elettrico sulla sega 1 Premere la sicurezza dell interruttore prima di premere ON OFF 2 Controllare le connessioni dei cavi 3 Controllare l automa dei fusibili e o l interruttore 4 Rivolgers...

Reviews: