background image

• Posez votre coude sur la table ou un autre appui et tenez votre

bras de telle manière que la manchette se trouve sur la même
hauteur que votre coeur. Vous pouvez appuyer votre bras sur
l‘étui de l‘appareil ou sur une serviette pliée.

• Asseyez-vous confortable-

ment sur une chaise, inspirez
profondément 5 ou 6 fois et
détendez-vous.

• Prenez votre tension tous les

jours à la même heure! Afin
de mesurer correctement la
tension artérielle, qui varie au
cours d‘une journée, il im-
porte de le faire tous les jours
à la maison, et à la même
heure.

• Pour l‘interprétation des

résultats, vous devriez con-
sulter votre médecin, qui
peut vous conseiller pour les
mesures de santé à prendre.

• La tension artérielle prise au

poignet peut différer de celle
mesurée au bras.

• Etant donné que le position-

nement de l‘appareil et la
morphologie des vaisseaux
sanguins diffèrent du poignet
au bras, les valeurs mesurées

Kpa

REGLES SUR LA PRISE 
DE LA TENSION ARTERIELLE

Kpa

correct

faux

15

Digimed 2x50  F_Belgien  11.07.2003  11:37 Uhr  Seite 15

Summary of Contents for DIGIMED 2 x 50

Page 1: ...SUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING by 4MBO International Electronic AG Germany Speicher für 2x50 Messwerte mit Datum und Uhrzeit DIGIMED 2x50 Digimed 2x50 D_Belgien 11 07 2003 13 37 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...ildung der Geräteteile 9 Beschreibung des Displays 10 Vor dem Gebrauch 11 14 Was Sie bei der Blutdruckmessung beachten sollten 15 16 Die Messgenauigkeit 16 Die Messmethode 17 19 Die Speicherfunktion 20 Eine Fehleranzeige erscheint 21 Wichtige Hinweise 22 Technische Daten 23 Digimed 2x50 D_Belgien 11 07 2003 11 46 Uhr Seite 2 ...

Page 3: ...empfehlen wir Ihnen sich mit dem Inhalt der Gebrauchsanweisung gründlich vertraut zu machen Diese Gebrauchsanweisung dient der Information Ihr Inhalt ist nicht Vertragsgegenstand Alle angegebenen Daten sind lediglich Nominal werte Technische Änderungen vorbehalten Erklärungen der Symbole auf dem Gerät I P S Gerät mit interner Stromversorgung K B 3 min Kurzzeitbetrieb 3 Minuten Achtung Begleitpapie...

Page 4: ...er Messgenauigkeit unserer Blutdruckmessgeräte muss alle 2 Jahre eine messtechnische Kontrolle des Gerätes durchgeführt werden Auch wenn Anzeichen dafür vorliegen dass das Gerät die Fehlergrenzen nicht einhält ist eine solche Kontrolle notwendig Diese Kontrollen werden von unserer Prüfstelle durchgeführt Die Prüfstelle der 4MBO erfüllt entsprechend 11 der Medizinpro dukte Betreiberverordnung MPBet...

Page 5: ...nswichti gen Organe des Körpers zu pumpen Je höher der Druck ist um so mehr Arbeit muss das Herz leisten Was ist normaler Blutdruck Empfohlene Blutdruckwerte der Deutschen Liga zur Bekämpfung des hohen Blutdrucks Systolischer Diastolischer Blutdruck mmHg Blutdruck mmHg Blutunterdruck unter 100 unter 60 normal unter 139 unter 89 Grenzlinie 140 159 90 94 Bluthochdruck über 160 über 95 Was ist Hochdr...

Page 6: ...andgelenk gelegten Manschette messen indem durch Aufpumpen dieser Manschette die Arterie so zusammengedrückt wird dass kein Blut mehr durch sie fließen kann Wenn dann der Druck in der Manschette reduziert wird kann ein Zusammenhang zwischen dem Manschettendruck und dem Blutdruck hergestellt werden Mit welchen Geräten wird der Blutdruck gemessen Moderne Blutdruckmessgeräte enthalten technisch hochw...

Page 7: ...g machen lassen Der Blutdruck schwankt im Laufe des Tages und des Monats Er wird auch von der Jahreszeit und der Temperatur beeinflusst Bitte verschaffen Sie sich durch regelmäßi ges Messen und saubere Aufzeichnungen einen klaren Überblick über Ihren Blutdruck Blutdruckschwankungen an einem Tag Testperson M männlich 35 Jahre alt 6 Uhr 12 Uhr 18 Uhr 0 Uhr Systolischer Blutdruck Diastolischer Blutdr...

Page 8: ...en Sie für eine Stunde keine körperlichen Arbeiten verrichten Wichtig ist sich zu entspannen Sie sollten versuchen vor der Messung eine Viertelstunde zu ruhen Messen Sie Ihren Blutdruck nicht wenn Sie unter Stress stehen oder angespannt sind Messen Sie Ihren Blutdruck bei normaler Körpertemperatur nicht wenn es Ihnen zu kalt oder zu warm ist Wenn das Gerät bei sehr kalten Temperaturen nahe dem Ge ...

Page 9: ...speichert werden ABBILDUNG DER GERÄTETEILE Zubehör Handgelenk Manschette Display 2 Alkali Batterien 1 5 V Typ AAA Batterie fachdeckel Starttaste Ein Aus schalttaste Power Zeit einstell taste u Speicher bereichs wahl Speicher taste Speicher abruf taste Gerät Digimed 2x50 D_Belgien 11 07 2003 11 46 Uhr Seite 9 ...

Page 10: ...t bei notwendigem Batteriewechsel Das Puls Symbol erscheint bei Anzeige des Pulses Das Fehler Symbol erscheint bei Bedienungs oder Gerätefehler BESCHREIBUNG DES DISPLAYS Monat Tag Stunde Minute Systolische Druckanzeige Diastolische Druckanzeige Pulsfrequenz pro Minute Digimed 2x50 D_Belgien 11 07 2003 11 46 Uhr Seite 10 ...

Page 11: ...enn das Batterie Wechsel Symbol I auf dem Display erscheint Wechseln Sie die Batterien wenn auf dem Display nichts angezeigt wird nachdem das Gerät eingeschaltet ist Da die beiliegenden Batterien zur Überprüfung bestimmt sind können Sie früher leer werden als im Handel erhältliche Batterien Wenn die Batterien gewechselt werden bitte alle beiden Batterien gleichzeitig durch neue ersetzen Achtung 1 ...

Page 12: ...n einstellen Zeiteinstell Taste drücken Tag blinkt wie oben ein stellen Zeiteinstell Taste drücken Stunde blinkt wie oben ein stellen Zeiteinstell Taste drücken Minute blinkt wie oben ein stellen Zeiteinstell Modus durch ein erneutes Drücken der Zeit einstell Taste verlassen Hinweis Wenn innerhalb von 10 Sekunden keine Taste gedrückt wird beginnt die nächste Stelle zu blinken Das Gerät schaltet na...

Page 13: ...ickeln Sie es nach oben so dass keine Lücke zwischen Manschette und Handgelenk bleibt Während des Wickelns nach oben hält der Daumen die Manschettenabdeckung Wickeln Sie die Manschet te nach der Form des Hand gelenks Wenn die Man schette nicht fest genug angelegt ist wird der Druck größer das Hand gelenk wird empfindungs los Eine korrekte Messung ist so nicht möglich I a b c d 3 Anlegen der Handge...

Page 14: ...lenk angelegt werden kann und das Messen am linken Handgelenk nicht möglich ist messen Sie am rechten Handgelenk Legen Sie dazu die Manschette an wie auf der Abb D rechts dargestellt e Abb D Digimed 2x50 D_Belgien 11 07 2003 11 46 Uhr Seite 14 ...

Page 15: ...eitlichen Maßnahmen beraten kann Der am Handgelenk gemes sene Blutdruck kann sich von dem am Oberarm gemessenen unterscheiden Weil sich die Position der Messung und die Stärke der Blutgefäße von Handgelenk und Oberarm unterscheiden können die Kpa WAS SIE BEI DER BLUTDRUCK MESSUNG BEACHTEN SOLLTEN Legen Sie Ihren Ellenbogen auf den Tisch oder eine Unterlage und halten Sie den Arm so dass die Handge...

Page 16: ...ie selbst geringe Schwankungen während der Messung erkennbar machen die mit Hilfe des Manschettendruckes ausgeglichen werden können Die Anpassung des Manschettendruckes erfolgt in Schritten Der Luftaustritt aus dem Ventil wird durch ein Klicken angezeigt Durch die schrittweise Verringerung des Druckes können Schwan kungen in der Manschette vom Gerät besser erfasst und in die Auswertung einbezogen ...

Page 17: ...halt Taste Power ein Wenn die Ein Ausschalt Taste Power gedrückt wird leuchten alle Zeichen auf der Anzeige auf Durch diesen Test kann die Vollständigkeit der Anzeige überprüft wer den Dieser Vorgang dauert etwa zwei Sekunden Nach dem Displaytest er scheint das nebenstehende Bild Das Gerät ist messbereit 1 Digimed 2x50 D_Belgien 11 07 2003 11 46 Uhr Seite 17 ...

Page 18: ...rgang Bewegen Sie während der Blutdruckmessung weder die Manschette noch Ihre Arm oder Handmuskeln Während der Messung ermittelt das Gerät Ihre Pulsfrequenz Der angezeigte Wert fällt während der Messung Wollen Sie die Messung unter brechen schalten Sie durch Drücken der Ein Ausschalt Taste Power das Gerät aus Die Manschette wird entlüftet Wichtig Wenn Sie eine Blutdruckmessung wiederholen wollen s...

Page 19: ... Ein Aus schalt Taste Power been det die Messung und schaltet das Gerät aus Wenn Sie auszuschalten ver gessen schaltet sich das Gerät nach ca drei Minuten auto matisch aus 4 5 Systole Diastole Puls Hinweis Bleibt die Manschette dauerhaft aufgepumpt entfernen Sie die Manschette vom Handgelenk und setzen Sie sich mit dem Service in Verbindung Digimed 2x50 D_Belgien 11 07 2003 11 46 Uhr Seite 19 ...

Page 20: ...te die Speicher Taste MEMORY zu drücken Das Speicher Symbol erscheint und die Werte werden aus dem Display in den Speicher übernommen Das Display wird gelöscht Zum Abrufen der gespeicherten Messwerte drücken Sie die Speicherabruf Taste RECALL Die gespeicherten Daten werden mit Datum und Uhrzeit im Display angezeigt Der zuletzt gemessene Wert wird zuerst angezeigt Weiteres Drücken der Speicherabruf...

Page 21: ...r reden Das Gerät konnte keine Messen Sie nach einer sinnvollen Messwerte Pause von 5 Minuten ermitteln erneut bei dauer hafter Fehleranzeige setzen Sie sich bitte mit dem Service in Verbindung Bewegung während der Halten Sie sich Messung während der Messung ruhig nicht bewegen oder reden Die Batterien sind leer Ersetzen Sie beide Batterien durch neue Bat terien 1 5 V des Typs AAA oder keine Anzei...

Page 22: ...den Wenden Sie dabei keinen Druck an Biegen Sie die vorgeformte Manschette nicht nach außen Die Manschette darf weder gewaschen noch chemisch gereinigt werden Verwenden Sie zur Reinigung niemals Verdünner Alkohol oder Benzin Auslaufende Batterien können das Gerät beschädigen Bitte entfernen Sie deshalb die Batterien wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird Drücken Sie nicht die Starttaste we...

Page 23: ...ße Messeinheit ca 85 x 80 x 88 mm Gewicht ca 132 g ohne Batterien Die Batterien können nur in vollständig entladenem Zustand in die Alt batterie Sammelgefäße bei Handel und öffentlich rechtlichen Entsorgungs trägern gegeben werden Batterien sind regelmäßig dann vollständig entladen wenn das übliche Gebrauchsende erreicht ist insbesondere dann wenn wegen unzureichender Batterieleistung Funktionsbee...

Page 24: ...h sämtliche gesetzlichen Ansprüche sowohl gegenüber unserem Hause als auch gegenüber dem Verkäufer dieses Gerätes zu 4 Bei technischen Problemen und Fragen zu diesem Gerät wenden Sie sich bitte an den von uns beauftragen u a Servicedienstleister Bitte halten Sie für ein eventuelles Gespräch Folgendes bereit a Beschreibung des beobachteten Fehlers b Kaufbeleg bzw Quittung 5 Nach Ablauf der Garantie...

Page 25: ...national Electronic AG Germany Memory for 2x50 measurements with date and time DIGIMED 2x50 GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING Digimed 2x50 GB_Belgien 11 07 2003 11 40 Uhr Seite 1 ...

Page 26: ... 8 Identification of the Unit 9 Displays 10 Before using the Device 11 14 What you should Remember when Making a Blood Pressure Measurement 15 16 The Measuring Accuracy 16 The Measuring Method 17 19 The Memory Function 20 An Error is Displayed 21 Important Notes 22 Specifications 23 Digimed 2x50 GB_Belgien 11 07 2003 11 40 Uhr Seite 2 ...

Page 27: ...ing data of high accuracy The purpose of the Instruction Manual is to provide information Its content is not the subject of contract All data in this booklet is merely nominal The right to technical modifications is reserved Abbreviations and Symbols Used I P S Internal power supply K B 3 min 3 minutes operating mode Caution Refer to Monitor documentation Application part for type BF This Blood Pr...

Page 28: ...rate measurements the Blood Pressure Monitor must receive a technical checkup every 2 years Inspection is also required when the blood pressure data supplied by the monitor are obviously off range The checks are made at our checkpoint The 4MBO inspection point satisfies the requirements of Article 11 of Medical Products Operator Directive MPBetreibV of 29 06 98 for such checks The inspection point...

Page 29: ... and supply the vital organs of our body The higher the pressure the harder the heart must work What is Normal Blood Pressure Typical normal blood pressure as recommended by the German League for the Control of High Blood Pressure Systolic mmHg Diastolic mmHg Hypotension less than 100 less than 60 Normal less than 139 less than 89 Borderline 140 159 90 94 Hypertension more than 160 over 95 What is...

Page 30: ... measure the blood pressure indirectly by placing a cuff around your wrist By inflating the cuff the artery is compressed until the blood flow is stopped Then when the pressure in the inflated cuff is released a connection is established between the pressure in the cuff and the blood pressure What Monitors should be used Modern blood pressure monitors use advanced technical com ponents and materia...

Page 31: ...The blood pressure changes during the day as during the month It is also influenced by the time of year and the temperature Monitor your blood pressure regularly and keep a full record of all readings This allows you to make a competent judgment Blood pressure changes during a day Test person M male 35 years old 6 a m 12 a m 6 p m 12 p m Systolic pressure Diastolic pressure Morning Afternoon Get u...

Page 32: ... You should not do physical work one hour before taking a reading It is important that you relax Try to take 15 minutes rest before the reading Do not take measurements if you are under stress or tension Take the blood pressure reading at normal body temperature not when you feel cold or hot When the monitor is stored at very low temperature near freezing keep it at a warm place at least for 1 hou...

Page 33: ...aved in either area IDENTIFICATION OF THE UNIT Accessories Wrist cuff LCD display 2 AAA size 1 5V alkaline batteries Battery cover Start key Power key ON OFF Timer key and Memory area key Memory key Memory polling key Monitor Digimed 2x50 GB_Belgien 11 07 2003 11 40 Uhr Seite 9 ...

Page 34: ...this sign appears the batteries should be replaced The pulse sign appears when the pulse rate is displayed The error sign appears with wrong input or device defect DISPLAYS Month Day Hour Minute Systolic pressure Diastolic pressure Pulse rate per Minute Digimed 2x50 GB_Belgien 11 07 2003 11 40 Uhr Seite 10 ...

Page 35: ...attery replacement a Replace the batteries when the battery replacement sign appears on the LCD display b Replace the batteries when the LCD display is blank after you switch on the unit As the supplied batteries are for test only they may be discharged earlier than batteries you buy in the store Replace the batteries in pairs Note Batteries are hazardous waste Do not dispose them together with th...

Page 36: ... month as described above e Press the TIMER key The day flashes Set the day as described above f Press the TIMER key The hour flashes Set the hour as described above g Press the TIMER key The minute flashes Set the minute as described above h To leave the timer mode press the TIMER key again Note If no key is pressed for 10 seconds the next digit starts flashing The unit will enter the standard mo...

Page 37: ... in figure C Pull the cuff tight and wrap it upwards so that there is no gap between the cuff and your wrist c While you wrap the cuff upwards hold the cuff cover with your thumb d Wrap the cuff around your wrist to suit its form If the cuff is not wrapped tight enough the pressure will be falsely higher and the wrist go numb Correct measuring is then not possible 3 Attaching the wrist cuff 5 10 m...

Page 38: ... around your left wrist and the blood pressure measurement is not possible on the left wrist place the cuff around the right wrist Proceed as illustrated in fig D on the right fig D Digimed 2x50 GB_Belgien 11 07 2003 11 40 Uhr Seite 14 ...

Page 39: ... get a correct picture of the blood pressure changes during the day make the measure ments at home daily at the same time Record the values and show them to your physician for assessment He can advise you on any measures that may be good to take The blood pressure value measured on the wrist may be different from that on the upper arm As the measuring positions and the size of the blood ves Kpa Kp...

Page 40: ...c valves so that the user can recognize even small pressure changes and compensate them by means of the cuff pressure The cuff pressure is adapted in steps A clicking sound indicates that air is released from the cuff The stepwise release of the cuff pressure allows the unit to respond more perfectly to changes in the cuff and consider them for the evaluation If no change is detected during any st...

Page 41: ...the POWER key When the POWER key is pressed all digits will light up This is a check of the display functions which is complete after about 2 sec When the display check is complete the LCD will show the pattern on the right to indicate that the unit is ready for use Digimed 2x50 GB_Belgien 11 07 2003 11 40 Uhr Seite 17 ...

Page 42: ...d increases the cuff pressure to an acceptable level 3 Correct measuring As the pump reaches the starting pressure measuring starts While measuring do not move the cuff or your arm or hand muscles Do not speak As the unit detects pulse the LCD will show the pulse rate During measuring the dis played value will decrease If you want to interrupt the measurement switch off the unit The cuff will defl...

Page 43: ...ion of measuring The cuff will deflate when the unit completes the measu ring The LCD then shows the systolic and diastolic pres sures and the pulse rate 5 Pressing the POWER key ends the measuring and turns off the power The unit will automatically turn off after about 3 minutes of inactivity Digimed 2x50 GB_Belgien 11 07 2003 11 40 Uhr Seite 19 ...

Page 44: ...emory key MEMO while the values are shown on the LCD The memory sign appears and the values will be written in the memory The LCD will go blank To read memory values press the Recall key RECAL The memory values will be shown on the LCD together with the time and date The last measurement will be shown first Every new press of the Recall key RECAL polling calls one prior value pair The data in the ...

Page 45: ...the measuring continues Unit unable to take Re measure after proper measurements five minutes and contact the Service department if error continues to be indicated You have moved during Do not move and the measuring don t speak while the measuring continues The batteries are empty Replace the empty batteries by new size AAA 1 5V batteries or no display Digimed 2x50 GB_Belgien 11 07 2003 11 40 Uhr ...

Page 46: ...slightly damp soft cloth Do not press Do not bend the preformed cuff inside out Do not wash the cuff or use chemical cleaner on it Never use thinner alcohol or petrol as cleaner 3 Leaky batteries can damage the unit Remove the batteries when the unit is not used for a long time 4 Do not press the Start key when the cuff is not placed around the wrist 5 The unit should only be used by adult persons...

Page 47: ...ressure build up Automatic pressure build up by pump Power source 2 x 1 5V high capacity or alkaline batteries size AAA Memory 2 x 50 measuring values Working temperature 10 C to 40 C Storage 10 C to 60 C Humidity 85 RH maximum Hard cuff For wrist circumference between 135 195 mm Dimensions measuring unit appr 85 x 80 x 88 mm Weight appr 132 grams without batteries 23 Digimed 2x50 GB_Belgien 11 07...

Page 48: ...oth towards our company and towards the vendor of this product 4 With any technical problems and queries relating to this product please contact our appointed customer support centre stated below Please have the following information ready when you speak to our representative a description of the fault observed b proof of purchase or receipt 5 Once the period of guarantee has expired you will also...

Page 49: ...ional Electronic AG Germany Mémoire pour 2x50 valeurs de mesure avec date et heure DIGIMED 2x50 GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING Digimed 2x50 F_Belgien 11 07 2003 11 37 Uhr Seite 1 ...

Page 50: ...8 Les parties de l appareil 9 Description de l afficheur 10 Avant l utilisation 11 14 Règles pour la prise de la tension artérielle 15 16 La précision de la mesure 16 La bonne méthode 17 19 La fonction mémoire 20 L appareil signale une erreur 21 Remarques importantes 22 Spécifications techniques 23 Digimed 2x50 F_Belgien 11 07 2003 11 37 Uhr Seite 2 ...

Page 51: ...tivement le mode d emploi Ce mode d emploi est destiné à votre information Son contenu ne fait pas partie du contrat Les données mentionnées ne sont pas des valeurs absolues Nous nous réservons le droit de modifications techniques Explication des symboles utilisés lPS Appareil ne nécessitant pas de branchement secteur K B 3 min Appareil prévu pour utilisation intermittente 3 minutes Important Cons...

Page 52: ... de mesurage de nos tensiomètres il faut effectuer tous les deux ans un contrôle d instrumentation de l appareil Même si aucun signe n indique que l appareil n atteint pas la limite d erreur un tel contrôle reste indispensable Ces contrôles sont effectués par notre service de contrôle Le service de contrôle de 4MBO correspond aux normes pour effectuer ces contrôles selon 11 du réglement portant su...

Page 53: ...st important Qu est ce qu une tension artérielle normale Les valeurs de référence de la Ligue allemande pour la lutte contre l hypertension artérielle Tension systolique Tension diastolique mmHg mmHg Hypotension au dessous de 100 au dessous de 60 Tension normale au dessous de 139 au dessous de 89 Valeurs limites 140 159 90 94 Hypertension artérielle plus de 160 plus de 95 Qu est ce que l hypertens...

Page 54: ...tte mise autour du poignet En remplissant d air la manchette l artère est comprimée de sorte que le sang ne puisse plus passer Ensuite on décomprime la manchette en faisant sortir l air et une corrélation entre la pression dans la manchette et la tension sanguine peut être établie Avec quel genre d appareil la tension artérielle est elle mesurée Les tensiomètres modernes sont basés sur des techniq...

Page 55: ...s d une journée qu au cours d un mois Elle est aussi influencée par les changements de saison et la température ambiante Nous vous prions de mesurer régulièrement la tension artérielle et de noter vos résultats soigneusement ainsi vous pourrez surveiller avec précision l état des choses Variations de la tension artérielle dans le courant d une journée sujet M mâle 35 ans 6 heures midi 18 heures mi...

Page 56: ...ndre votre tension artérielle vous ne devriez pas fournir d effort physique Il est important d être détendu Essayez de vous reposer pendant un quart d heure avant la prise Ne mesurez pas votre tension lorsque vous êtes stressé ou tendu La température de votre corps devrait être normale Ne prenez pas votre tension lorsque vous avez trop froid ou trop chaud Si votre appareil a été conservé dans un e...

Page 57: ...émoire LES PARTIES DE L APPAREIL Accessoires manchette écran 2 piles alcalines 1 5 V type AAA couvercle du comparti ment à piles bouton de déclen chement bouton On Off bouton de rég lage de l heure et com mutateur de zone de mémoire touche mémoire touche de rappel mémoire Appareil Digimed 2x50 F_Belgien 11 07 2003 11 37 Uhr Seite 9 ...

Page 58: ...es piles Le symbole pouls apparaît lors de l affichage de la fréquence du pouls Le symbole erreur apparaît lorsqu il y a une erreur de manipulation ou défaut technique DESCRIPTION DE L AFFICHEUR Affichage de la tension systolique Affichage de la tension diastolique Fréquence du pouls par minute Mois Jour Heure Minute Digimed 2x50 F_Belgien 11 07 2003 11 37 Uhr Seite 10 ...

Page 59: ...placez les piles lorsque le symbole apparaît sur l écran b Changez les également quand l écran reste vide alors que l appareil a été mis en marche Dans la mesure où les piles livrées avec l appareil sont destinées au contrôle elles peuvent s épuiser plus vite que les piles courantes Prière de changer toujours les deux piles en même temps Attention Les piles usagées sont des déchets toxiques Elles ...

Page 60: ... sur la touche de Réglage heure l affichage du jour se met à clignoter le régler comme ci dessus f Appuyer sur la touche de Réglage heure l affichage de l heure se met à clignoter le régler comme ci dessus g Appuyer sur la touche de Réglage heure l affichage des minutes se met à clignoter le régler comme ci dessus h Quitter le mode de Réglage heure en appuyant une dernière fois sur la touche Avis ...

Page 61: ...de la manchette comme il est montré sur la fig C Serrez ensuite en tirant le bout vers le haut jusqu à ce que la man chette moule bien le poignet c En fixant le bout le pouce retient la manchette d En fixant votre manchette tenez compte de la forme de votre poignet Veillez seulement à bien la serrer sinon la pression devient trop grande et le poignet insensible Dans ce cas le mesurage ne sera pas ...

Page 62: ...ée sur le poignet gauche et s il n est pas possible de mesurer la tension artérielle à cet endroit vous mesurerez sur le poignet droit Posez alors la manchette comme il est indiqué sur la fig D Digimed 2x50 F_Belgien 11 07 2003 11 37 Uhr Seite 14 ...

Page 63: ...ement la tension artérielle qui varie au cours d une journée il im porte de le faire tous les jours à la maison et à la même heure Pour l interprétation des résultats vous devriez con sulter votre médecin qui peut vous conseiller pour les mesures de santé à prendre La tension artérielle prise au poignet peut différer de celle mesurée au bras Etant donné que le position nement de l appareil et la m...

Page 64: ...écaniques utilisées jusqu à maintenant on utilise maintenant des valves électroniques qui enregistrent les variations les plus faibles pendant le mesurage qui peuvent être égalisées à l aide de la pression régnant dans la manchette La pression de la manchette est adaptée progressivement Le dégonflage par la valve est indiqué par un cliquetis Grâce à la diminution progressive de la pression les var...

Page 65: ...he en appuyant sur la touche ON OFF Lorsque l appareil est mis en marche tous les signes deviennent visibles sur l affichage Ce test permet de vérifier si l affichage est complet il dure environ 2 secondes Après ce test l écran mon trera les valeurs ci contre et l appareil est prêt Digimed 2x50 F_Belgien 11 07 2003 11 37 Uhr Seite 17 ...

Page 66: ...remet à gonfler la manchette jusqu à ce qu une pression suffisante soit atteinte 3 Mesurage correct Lorsque la pression correcte est atteinte le mesurage com mence Evitez de bouger la man chette et les muscles de vos bras et de votre main pendant le mesurage Ne parlez pas Pendant la prise de la tension l appareil mesure également votre pouls Les valeurs af fichées diminuent Si vous désirez interro...

Page 67: ...é la manchette se vide de son air Les tensions artérielles systolique et diastolique ainsi que le pouls avec le symbole apparaissent sur l écran 5 En appuyant sur la touche ON OFF vous terminez la prise de la tension et débran chez l appareil Si toutefois vous oubliez de débrancher l appareil s arrête automatiquement après 3 minutes Digimed 2x50 F_Belgien 11 07 2003 11 37 Uhr Seite 19 ...

Page 68: ...rsque les valeurs sont affichées Le symbole mémoire apparaît et les valeurs sont transmises de l écran d affichage à la mémoire Le contenu de l affichage est effacé Pour rappeler les valeurs de mesure enregistrées appuyez sur la touche de rappel de mémoire RECALL Les données en registrées apparaissent avec la date et l heure sur l écran La dernière valeur mesurée est d abord affichée Pour afficher...

Page 69: ...a mesure durant la mesure ne bougez pas ne parlez pas L appareil n a pu Réitérez la mesure détecter aucune après une pause valeur pertinente En cas d affichage d erreur permanent contacter le centre SAV Vous avez bougé Restez immobile pendant le mesurage pendant le mesurage Ne parlez pas Les piles sont épuisées Remplacez les deux piles par de nouvelles piles à 1 5 V type AAA ou aucun affichage Dig...

Page 70: ... pas de pression La manchette est préformée et ne devrait pas être recourbée dans le sens inverse Elle ne doit pas non plus être lavée ni nettoyée à sec Pour le nettoyage n utilisez jamais du diluant de l alcool ou de l essence 3 Les piles qui s écoulent peuvent endommager l appareil Nous vous prions dès lors de les enlever quand l appareil n est pas utilisé pendant un laps de temps plus long 4 N ...

Page 71: ...s Etablissement de pression la pression est établie automatiquement par gonflement Alimentation en courant 2 piles alcalines à 1 5 V type AAA Mémoire 2 x 50 valeurs mesurées Température de service 10 C à 40 C Température de stockage 10 C à 60 C Humidité ambiante jusqu à 85 Manchette rigide circonférence du poignet 135 195 mm Mensurations appareil seul environ 85 x 80 x 88 mm Poids environ 132 g sa...

Page 72: ...vis à vis de notre société comme vis à vis du vendeur de l appareil 4 En cas de problèmes techniques ou de questions portant sur cet appareil veuillez vous adresser à la société indiquée ci dessous qui est chargée d assurer le service après vente Nous vous invitons dans ce cas à préparer les documents suivants en prévision d un éventuel entretien avec un employé du service après vente a Descriptio...

Page 73: ...nal Electronic AG Germany Geheugen voor 2 x 50 gemeten waarden met datum en kloktijd DIGIMED 2x50 GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING Digimed 2x50 NL_Belgien 11 07 2003 11 32 Uhr Seite 1 ...

Page 74: ... de apparaatuurcomponenten 9 Beschrijving van het systeem 10 Voor het gebruik 11 14 Waarop u bij het meten van de bloeddruk dient te letten 15 16 De meetnauwkeurigheid 16 De meetmethode 17 19 De geheugenfunctie 20 Er verschijnt een storingsmelding 21 Belangrijke instructies 22 Technische gegevens 23 Digimed 2x50 NL_Belgien 11 07 2003 11 32 Uhr Seite 2 ...

Page 75: ...en adviseren wij u de inhoud van de gebruiksaanwijzing grondig te bestuderen Deze gebruiksaanwijzing dient ter informatie De inhoud maakt geen deel uit van een contract Alle vermelde gegevens zijn slechts nominale waarden Technische wijzigingen voorbehouden Uitleg met betrekking tot de symbolen op het apparaat I P S apparaat met interne voeding K B 3 min korte tijdbedrijf 3 minuten Let op geleidep...

Page 76: ...rukmeters te kunnen handhaven moet er om de twee jaar een meettech nische controle van het apparaat worden uitgevoerd Ook als er aanwijzingen zijn dat het apparaat de foutgrenzen niet over schrijdt is een dergelijke controle noodzakelijk Deze controles worden door onze controledienst uitgevoerd De controledienst van 4MBO voldoet overeenkomstig 11 van de verordening voor de exploitanten van medisch...

Page 77: ...ganen van het lichaam te pompen Hoe hoger de druk is des te meer arbeid moet het hart verrichten Wat is normale bloeddruk De aanbevolen bloeddrukwaarden van de Duitse Liga ter bestrijding van de hoge bloeddruk systolische diastolische bloeddruk bloeddruk mmHg mmHg Polsonderdruk onder 100 onder 60 Normaal onder 139 onder 89 Grenslijn 140 159 90 94 Hoge bloeddruk boven 160 boven 95 Wat is hoge druk ...

Page 78: ...indirect met een rond de pols gelegde manchet worden gemeten doordat op grond van deze manchet de slagader in elkaar wordt gedrukt zodat er geen bloed meer door kan stromen Als vervolgens de druk in de manchet wordt verlaagd kan een verband tussen de druk in de manchet en de bloeddruk worden gelegd Met welke apparaten wordt de bloeddruk gemeten Moderne bloeddrukmeters bevatten technisch hoogwaardi...

Page 79: ...k schommelt in de loop van een dag en van de maand Hij wordt ook door het jaargetijde en de temperatuur beïnvloed Gelieve u door regelmatig meten en correcte notering van de waarden een goed overzicht te ver schaffen van uw bloeddruk Bloeddrukschommelingen gedurende een dag testpersoon M mannelijk 35 jaar oud 6 uur 12 uur 18 uur 0 uur Systolische bloeddruk Diastolische bloeddruk Ochtend Middag Op ...

Page 80: ...n dient u een uur lang geen lichamelijke arbeid te verrichten Het is van belang zich te ontspannen U dient te proberen voor het meten een kwartier te rusten Meet uw bloeddruk niet wanneer u onder stress staat of gespannen bent Meet uw bloeddruk bij normale lichaamstemperatuur niet als u het te koud of te warm hebt Wanneer het apparaat bij zeer koude temperaturen nabij het vriespunt werd bewaard de...

Page 81: ...opgeslagen worden AFBEELDING VAN DE COMPO NENTEN VAN HET APPARAAT Accessoires Pols manchet Display 2 alkali batterijen 1 5 V type AAA Batterij vakdeksel Starttoets In Uit schakel toets Tijdin stel en geheu genruimte toets Geheugen toets Geheugen oproep toets Apparaat Digimed 2x50 NL_Belgien 11 07 2003 11 32 Uhr Seite 9 ...

Page 82: ...t noodzakelijk wordt de batterijen te verwisselen Het pols symbool verschijnt bij weergave van de pols Het fout symbool verschijnt bij bedienings of apparatuurfouten BESCHRIJVING VOOR HET DISPLAY Systolische bloeddruk Diastolische bloeddruk Polsfrequentie per minuut maand dag uur minuut Digimed 2x50 NL_Belgien 11 07 2003 11 32 Uhr Seite 10 ...

Page 83: ...issel de batterijen wanneer het batterijvervangings symbool in het display verschijnt Vervang de batterijen wanneer in het display niets wordt weergegeven nadat het apparaat ingeschakeld is Omdat de bijgevoegde batterijen voor het controleren bestemd zijn kunnen ze eerder leeg raken dan in de handel verkrijg bare batterijen Als de batterijen worden vervangen dienen beide batterijen tegelijkertijd ...

Page 84: ... indrukken dag knippert zoals hierboven aangegeven instellen Tijdinsteltoets indrukken uur knippert zoals hierboven aangegeven instellen Tijdinsteltoets indrukken minuut knippert zoals hierboven aangegeven instellen Tijdinstelmodus door opnieuw op de Tijdinsteltoets te drukken verlaten Opmerking Als binnen 10 seconden geen toets wordt ingedrukt begint de volgende positie te knipperen Het apparaat ...

Page 85: ... en wikkel het omhoog zodat er geen vrije ruimte tussen manchet en pols overblijft Tijdens het omhoog wikkel en houdt de duim de manchetkap vast Wikkel de manchet over eenkomstig de vorm van de pols Als de manchet echter niet vast genoeg aangelegd is wordt de druk groter de pols wordt gevoelloos Een correcte meting is op die manier niet mogelijk a b c d 3 Aanleggen van de polsmanchet 5 10 mm Afb A...

Page 86: ...linkerpols kan worden gelegd en het meten aan de linkerpols niet mogelijk is meet u aan de rechter pols Leg hiervoor de manchet aan zoals in afb D rechts weergegeven is e Afb D Digimed 2x50 NL_Belgien 11 07 2003 11 32 Uhr Seite 14 ...

Page 87: ... Om de waarden van de zich in de loop van de dag ver anderende bloeddruk correct te meten is het van belang de bloeddruk dagelijks thuis en op hetzelfde moment te meten De geregistreerde meet waarden dient u uw arts ter analyse ter beschikking te stellen zodat hij u bij eventuele medische maatregelen kan adviseren De aan de pols gemeten bloeddruk kan verschillen van de aan de bovenarm gemeten bloe...

Page 88: ...het meten aangeven die met behulp van de manchetdruk kunnen worden gecompenseerd Het aanpassen van de manchetdruk geschiedt in stappen De luchtontwijking uit de klep wordt door het klikken aangegeven Door de stapsgewijze verlaging van de druk kunnen schommelingen in de manchet door het apparaat beter worden vastgesteld en in de analyse worden geïntegreerd Als er bij een stap geen schommelingen wor...

Page 89: ... in Als de Inschakeltoets wordt ingedrukt gaan alle tekens in het display branden Door deze test kan de volledigheid van het display worden gecontroleerd Deze procedure duurt ongeveer 2 seconden Na de displaytest verschijnt het nevenstaande beeld waarna het apparaat gereed is om te meten 1 Digimed 2x50 NL_Belgien 11 07 2003 11 32 Uhr Seite 17 ...

Page 90: ...roces Beweeg tijdens de bloeddrukmeting noch de manchet noch uw arm of handspieren en spreek niet Tijdens de meting berekent het apparaat Uw polsfre quentie De bloeddrukwaarde valt op Uw display Als u de bloeddrukmeting wilt onderbreken schakelt u het apparaat uit De lucht verdwijnt Belangrijk Als u een bloeddrukmeting wilt herhalen dient u minstens vijf minuten te wachten De manchet moet geheel l...

Page 91: ... de In Uit schakeltoets beëindigt de meting en schakelt het apparaat uit Als u vergeet het apparaat uit te schakelen dan valt het apparaat na 3 minuten auto matisch uit 4 5 Systole Diastole Pols Aanwijzing Als de manchet blijvend opgepompt blijft verwijdert u de manchet van het polsgewricht en stelt u zich met de service in verbinding Digimed 2x50 NL_Belgien 11 07 2003 11 32 Uhr Seite 19 ...

Page 92: ...Y te worden ingedrukt Het geheugensymbool verschijnt en de waarde wordt vanuit het display in het geheugen overgenomen Het display wordt gewist Om de opgeslagen meetwaarden op te roepen drukt u op de Geheugenoproeptoets RECALL De opgeslagen data worden met datum en kloktijd in het display weergegeven De laatst gemeten waarde wordt het eerst weergegeven Door nogmaals op de Geheugenoproeptoets te dr...

Page 93: ...reken Het apparaat kon geen Meet u na een zinvolle meetwaarden pauze van 5 minuten vaststellen opnieuw bij blijvende foutmelding stelt u zich met de service in verbinding U hebt zich tijdens het Blijf rustig zitten meten bewogen zolang u de bloeddruk meet Spreekt u niet De batterijen zijn leeg Vervang beide batterijen door nieuwe 1 5 V batterijen van het type AAA of geen melding Digimed 2x50 NL_Be...

Page 94: ...ij geen druk uit Draag de voorgevormde manchet niet naar buiten De manchet mag niet worden gewassen en evenmin chemisch worden gereinigd Gebruik voor het reinigen nooit verdunningsmiddelen alcohol of benzine Uitlopende batterijen kunnen het apparaat beschadigen Gelieve daarom de batterijen te verwijderen als het apparaat gedurende een langere periode niet wordt gebruikt Druk niet op de starttoets ...

Page 95: ...bouw automatische drukopbouw door pomp Stroomverzorging heavy duty of alkali batterijen 2 x 1 5 V type AAA Geheugen 2 x 50 meetresultaten Bedrijfstemperatuur 10 C tot 40 C Bewaartemperatuur 10 C tot 60 C Luchtvochtigheid 85 of lager Hardcase manchet voor polsomvang 135 195 mm Grootte meeteenheid ca 85 x 80 x 88 mm Gewicht ca 132 g zonder batterijen 23 Digimed 2x50 NL_Belgien 11 07 2003 11 32 Uhr S...

Page 96: ...voerd 3 Behalve deze aanspraken die uit deze garantie voortvloeien kunt u ook aanspraak maken op alle wettelijke rechten zowel m b t ons als m b t de verkoper van dit apparaat 4 Wilt u zich bij technische problemen en vragen n a v dit apparaat wenden tot degene die door ons belast is met de service Houd voor eventueel overleg het volgende gereed a Beschrijving van het geconstateerde defect b Aanko...

Reviews: