background image

4

Limitatore di temperatura con blocco

Se il limitatore di temperatura con blocco dovesse essere 

a 43 °C, utilizzare il limitatore di temperatura accluso nella 

maniglia di controllo/selezione della temperatura, 

vedere la fig. [9].

Avvertenze in caso di gelo

In caso di svuotamento dell'impianto domestico, è necessario 
svuotare separatamente i termostatici, dato che nei raccordi 
dell'acqua calda e di quella fredda vi sono dei dispositivi anti-
riflusso.

Manutenzione

Controllare e pulire tutti i componenti, eventualmente sostituire 
quelli difettosi e lubrificare con grasso speciale per rubinetti.
Eseguire il rimontaggio in ordine inverso.

Chiudere le entrate dell'acqua calda e fredda.
I. Cartuccia termostatica compatta (E)

, vedere il risvolto di 

copertina II, fig. [10], [11] e [12].
• Allentare l'anello filettato (F) con l'attrezzo da 34mm.
• Eventualmente estrarre la cartuccia termostatica compatta (E) 

attraverso la cavità (E1).

• Svitare l'anello filettato (F).

Rispettare la posizione di montaggio della cartuccia 
termostatica compatta (E),

 vedere dettaglio (E2). Dopo ogni 

operazione di manutenzione della cartuccia termostatica è 
necessario eseguire una nuova taratura (vedere "Taratura").

II. Dispositivo anti-riflusso (G),

 vedere il risvolto di copertina II, 

fig. [10], [11] e [13]. Rispettare le posizioni di montaggio.

III. Aquadimmer (B),

 vedere risvolto di copertina II, fig. [10], [11] 

e [13]. Rispettare le posizioni di montaggio.

Per i pezzi di ricambio

, vedere il risvolto di copertina I 

(* = Accessori speciali).

Manutenzione ordinaria

Le istruzioni per la manutenzione ordinaria del presente 
rubinetto sono riportate nei fogli acclusi.

NL

Informatie m.b.t. de veiligheid

Voorkomen van brandwonden

Aan aftappunten waar speciale aandacht aan de 

uitlooptemperatuur moet worden besteed 

(ziekenhuizen, scholen, verzorgingstehuizen en 

woonzorgcentra), wordt het gebruik van thermostaten 

aanbevolen die op 43°C kunnen worden begrensd. 

Voor de begrenzing wordt een temperatuurbegrenzer met dit 

product meegeleverd. Voor douche-installaties in 

kleuterscholen en specifieke domeinen in verzorgingstehuizen 

geldt als algemene aanbeveling dat de temperatuur 38°C niet 

mag overschrijden. Gebruik hiervoor de Grohtherm Special-

thermostaten met speciale greep voor eenvoudige thermische 

desinfectie en een overeenkomende veiligheidsbegrenzer. De 

geldende normen (bijv. EN 806-2) en de technische regels 

voor drinkwater moeten nageleefd worden.

Installeren centrale thermostaat

Monteren

,

 

zie uitvouwbaar blad II, afb. [1], [2a] en [9].

Installeren thermostatische douchemengkraan

Montage functie-elementen

, zie uitvouwbaar blad II, afb. [1] t/

m [4].

Koud- en warmwatertoevoer afsluiten.

• 

Watergeleiding (A) monteren, er is slechts één stand 
mogelijk, zie detail afb. [3].

•  Aquadimmer (B) monteren, er is slechts één stand mogelijk, 

zie detail afb. [4].

Open de koud- en warmwatertoevoer en controleer de 

aansluitingen op lekkage!

Montage rozet en afsluitknop

,

 

 zie uitvouwbaar blad II, 

afb. [5] t/m [7].
Attach splined adapter (C); the faces (C1) coincide in only one 

position and turn splined adapter (C) so that the arrow (C2) 

points upwards.

Als de thermostaat te diep is ingebouwd

, kunt u de 

inbouwdiepte met de verlengstukset 27,5mm vergroten (zie 
Reserveonderdelen uitvouwbaar blad I, bestelnr.: 47 781).

Als de aansluiting in spiegelbeeld

 (warm rechts - koud links) 

is. Compacte kardoes van de thermostaat (E) vervangen (zie 
Reserveonderdelen uitvouwbaar blad I, best.nr.: 47 186).

Afstellen

Montage van thermostaatknop en temperatuur instellen

,

 

zie uitvouwbaar blad II, afb. [8] en [9].
• Vóór de ingebruikneming, wanneer de aan het tappunt 

gemeten mengwatertemperatuur afwijkt van de op de 
thermostaat ingestelde temperatuur. 

•  Telkens wanneer onderhoud is gepleegd aan het thermo-

element

Temperatuurbegrenzing 

Het temperatuurbereik wordt door de veiligheidsblokkering 
beperkt tot 38 °C. Is een hogere temperatuur wenselijk, dan kan 
de 38 °C-grens worden overschreden door de knop in te 
drukken.

Temperatuureindaanslag

Als de temperatuurbegrenzer bij 43 °C moet staan, plaats dan 
de bijgeleverde temperatuurbegrenzer in de 
temperatuurgreep, zie afb. [9].

Attentie bij vorst

Bij het aftappen van de waterleidinginstallatie dienen de 
thermostaten apart te worden afgetapt, omdat zich in de koud- 
en warmwateraansluiting terugslagkleppen bevinden.

Onderhoud

Controleer en reinig alle onderdelen. Vervang onderdelen indien 
nodig. Vet de onderdelen met speciaal armaturenvet in.
De onderdelen worden in omgekeerde volgorde gemonteerd.

Koud- en warmwatertoevoer afsluiten.
I. Compacte kardoes thermostaat (E)

, zie uitvouwbaar blad II, 

afb. [10], [11] en [12].
• Draai de schroefring (F) los met gereedschap van 34mm.
• Wrik de compacte kardoes thermostaat (E) eventueel via de 

uitsparing (E1) los.

• Schroef de schroefring (F) eraf.

Neem de inbouwpositie van de compacte kardoes van de 
thermostaat (E) in acht

, zie detail (E2).

Na elk onderhoud aan de kardoes van de thermostaat moet u 
deze opnieuw afstellen (zie Afstellen).

II. Terugslagklep (G)

, zie uitvouwbaar blad II, afb. [10], [11] 

en [13]. Inbouwplaats in acht nemen!

III. Aquadimmer (B)

, zie uitvouwbaar blad II, afb. [10], [11] 

en [13]. Inbouwplaats in acht nemen!

Reserveonderdelen

, zie uitvouwbaar blad I (* = speciaal 

toebehoren).

Reiniging

De aanwijzingen voor de reiniging van deze kraan vindt u in 
het bijgaande onderhoudsvoorschrift.

S

Säkerhetsinformation

Prevention av skållskador

För tappstellen med speciellt beaktande av 

vattentemperaturen (sjukhus, skolor, äldreboenden) 

rekommenderas prinicipiell användning av 

termostater med möjlig begränsning till 43 °C. 

En motsvarande temperaturbegränsning är bifogad denna 

produkt. För duschsystem i förskolor och vissa områden av 

vårdhem rekommenderas att temperaturen generellt inte 

överstigar 38 °C. Använd här Grohtherm Special-termostater 

med specialhandtag til lättad termisk desinfektion och den 

motsvarande säkerhetsbegränsningen. Tillämpliga norm 

(t.ex. EN 806 2) och tekniska föreskrifter för dricksvatten 

måste följas.

Summary of Contents for 27 618

Page 1: ...4 N 9 CZ 14 SLO 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com 27 618 27 619 GROHTHERM F 99 877 031 M 235698 02 16 D 1 NL 4 PL 7 P 10 BG 13 CN 17 GB 1 S 4 UAE 8 TR...

Page 2: ...e instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 27 618 27 619 27 618 27...

Page 3: ...II 2b 1 2a 3 7 C1 C C2 10 13 G B 19mm 8mm B 19mm 4 34mm 19 332 5 6 12 E F E2 E1 19 332 34mm 8 D 38 C 11 9 max 43 C...

Page 4: ...en Montage in umgekehrter Reihenfolge Kalt und Warmwasserzufuhr absperren I Thermostat Kompaktkartusche E siehe Klappseite II Abb 10 11 und 12 Schraubring F mit Werkzeug 34mm l sen Thermostat Kompaktk...

Page 5: ...ns rer l adaptateur cr nel C il n y a qu une seule position possible avec laquelle les surfaces C1 correspondent Tourner l adaptateur C de sorte que la fl che C2 s oriente vers le haut Si le thermosta...

Page 6: ...en caso necesario Desenroscar el anillo roscado F Prestar atenci n a la posici n de montaje del termoelemento del termostato E v ase la indicaci n detallada E2 Despu s de cada operaci n de mantenimien...

Page 7: ...tingen op lekkage Montage rozet en afsluitknop zie uitvouwbaar blad II afb 5 t m 7 Attach splined adapter C the faces C1 coincide in only one position and turn splined adapter C so that the arrow C2 p...

Page 8: ...Underh llanvisningen DK Sikkerhedsinformationer Skoldningspr vention For tapsteder med specielle krav vidr rende vandtemperaturen hospitaler skoler plejehjem anbefales at principiellt anvende termosta...

Page 9: ...al ligge ved 43 C skal den medf lgende temperaturbegrenseren settes inn i temperaturvelgergrepet se bilde 9 Viktig ved fare for frost Ved t mming av husanlegget m termostatene t mmes separat fordi det...

Page 10: ...o liwe jest tylko jedno po o enie zob szczeg rys 3 Zamontowa regulator przep ywu B mo liwe jest tylko jedno po o enie zob szczeg rys 4 Odkr ci zawory doprowadzaj ce wody zimnej i gor cej oraz sprawdzi...

Page 11: ...8 UAE GR 43 C 38 C Grohtherm Special EN 806 2 1 2a 9 1 4 A 3 B 4 II 5 7 C C1 C C2 27 5mm I 47 781...

Page 12: ...odlu ovac sady o 27 5mm viz n hradn d ly skl dac strana I obj 47 781 Opa n mont p ipojen tepl vpravo studen vlevo V m na kompaktn termostatov kartu e E viz n hradn d ly skl dac strana I obj 47 186 Se...

Page 13: ...n kell le r teni mivel a hidegv z s a melegv z csatlakoz saiban visszafoly sg tl k vannak elhelyezve Karbantart s Az sszes alkatr szt ellen rizze tiszt tsa meg esetleg cser lje ki s kenje be speci lis...

Page 14: ...tlan r sayfa II ekil 1 2a ve 9 Montaj du termostat Fonksiyon elemanlar n n montaj bkz katlan r sayfa II ekil 1 ila 4 So uk ve s cak su vanas n kapat n Su gidi ini A monte edin sadece tek bir konum m m...

Page 15: ...E pozri detail E2 Po ka dej dr be termostatovej kartu e je potrebn kartu u znovu nastavit pozri nastavenie II Sp tn klapka G pozri skladaciu stranu II obr 10 11 a 13 Dodr te mont nu polohu III Aquadi...

Page 16: ...s brazdicom C mogu je samo jedan polo aj u kojem se povr ine C1 podudaraju te okrenite adapter s brazdicom C tako da je strelica C2 okrenuta prema gore Ako je termostat preduboko ugra en dubina ugradn...

Page 17: ...C1 htivad ainult hes asendis ja p rake soonadapterit C nii et nool C2 oleks suunatud les Kui termostaat on paigaldatud liiga s gavale saab selle paigalduss gavust pikenduskomplekti abil 27 5mm v rra...

Page 18: ...43 C atz mes ievietojiet pievienoto temperat ras ierobe ot ju temperat ras izv les roktur skatiet 9 att lu Aizsardz ba pret aizsal anu Iztuk ojot m jas iek rtu termostatus j iztuk o atsevi i jo aukst...

Page 19: ...elor func ionale a se vedea pagina pliant II fig 1 p n la 4 Se ntrerupe alimentarea cu ap rece i cald Se monteaz racordul de ap A este posibil o singur pozi ie a se vedea fig 3 cu detalii Se monteaz r...

Page 20: ...4 A 3 B 4 II 5 7 C C1 C C2 27 5 I 47 781 E I 47 186 II 8 9 38 C 38 C 43 C 9 I E II 10 11 12 34 F E1 E F E E2 II G II 10 11 13 III B II 10 11 13 I RUS 43 C 38 C Grohtherm Special EN 806 2 II 1 2a 9 II...

Page 21: ...18 38 C 38 C 43 C 9 I E II 10 11 12 F 34 E E1 F E E2 II G II 10 11 13 III B II 10 11 13 I Grohe AG 27 618 27 619 X X X X X X 1 8 0 7...

Page 22: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Reviews: