background image

1

D

Sicherheitsinformation

Vermeidung von Verbrühungen

An Entnahmestellen mit besonderer Beachtung der 
Auslauftemperatur (Krankenhäuser, Schulen, Pflege- 

und Seniorenheime) wird empfohlen grundsätzlich 
Thermostate einzusetzen, die auf 43 °C begrenzt werden 
können. Diesem Produkt liegt zur Begrenzung ein 
Temperaturendanschlag bei. Bei Duschanlagen in 
Kindergärten und speziellen Bereichen von Pflegeheimen wird 
generell empfohlen, dass die Temperatur 38 °C nicht 
überschreiten sollte. Hierzu Grohtherm Special Thermostate 
mit Sondergriff zur Erleichterung der thermischen Desinfektion 
und entsprechendem Sicherheitsanschlag verwenden. 
Geltende Normen (z.B. EN 806-2) und technische Regeln für 
Trinkwasser sind zu beachten.

Installation Zentralthermostat

Montage

, siehe Klappseite II, Abb. [1], [2a] und [9].

Installation Brausethermostat

Montage Funktionselemente

, siehe Klappseite II, Abb. [1] 

bis [4].

Kalt- und Warmwasserzufuhr absperren.

•  Wasserführung (A) montieren, es ist nur eine Stellung 

möglich, siehe Detail Abb. [3].

•  Aquadimmer (B) montieren, es ist nur eine Stellung möglich, 

siehe Detail Abb. [4].

Kalt- und Warmwasserzufuhr öffnen und Anschlüsse auf 
Dichtheit prüfen!
Montage Rosette und Absperrgriff

, siehe Klappseite II, 

Abb. [5] bis [7].
Riefenadapter (C) aufstecken, es ist nur eine Stellung möglich in 
der die Flächen (C1) übereinstimmen und Riefenadapter (C) so 
drehen, dass der Pfeil (C2) nach oben zeigt.

Ist der Thermostat zu tief eingebaut

,

 

so kann die Einbautiefe 

mit einem Verlängerungsset um 27,5mm vergrößert werden 
(siehe Ersatzteile Klappseite I, Best.-Nr.: 47 781).

Seitenverkehrter Anschluss

 (warm rechts - kalt links).

Thermostat-Kompaktkartusche (E) austauschen (siehe 
Ersatzteile Klappseite I, Best.-Nr.: 47 186).

Justieren

Montage Temperaturwählgriff und Temperatureinstellung

siehe Klappseite II, Abb. [8] und [9].
•  Vor Inbetriebnahme, wenn die an der Entnahmestelle 

gemessene Mischwassertemperatur von der am Thermostat 
eingestellten Solltemperatur abweicht. 

•  Nach jeder Wartung am Thermoelement.

Temperaturbegrenzung 

Der Temperaturbereich wird durch die Sicherheitssperre 
auf 38 °C begrenzt. Wird eine höhere Temperatur gewünscht, so 
kann durch Drücken der Taste die 38 °C-Sperre überschritten 
werden.

Temperaturendanschlag

Falls der Temperaturendanschlag bei 43 °C liegen soll, 
beiliegenden Temperaturbegrenzer in den Temperaturwählgriff 
einsetzen, siehe Abb. [9].

Achtung bei Frostgefahr

Bei Entleerung der Hausanlage sind die Thermostate gesondert 
zu entleeren, da sich im Kalt- und Warmwasseranschluss 
Rückflussverhinderer befinden.

Wartung

Alle Teile prüfen, reinigen, evtl. austauschen und mit Spezial-
Armaturenfett einfetten. 
Montage in umgekehrter Reihenfolge.

Kalt- und Warmwasserzufuhr absperren.

I. Thermostat-Kompaktkartusche (E),

 siehe Klappseite II 

Abb. [10], [11] und [12].
•  Schraubring (F) mit Werkzeug 34mm lösen.
• Thermostat-Kompaktkartusche (E) gegebenenfalls über die 

Ausnehmung (E1) aushebeln.

•  Schraubring (F) abschrauben.

Einbaulage der Thermostat-Kompaktkartusche (E) 
beachten,

 siehe Detail (E2).

Nach jeder Wartung an der Thermostat-Kartusche ist eine 
Justierung erforderlich (siehe Justieren).

II. Rückflussverhinderer (G),

 siehe Klappseite II Abb. [10], [11] 

und [13]. Einbaulagen beachten!

III. Aquadimmer (B),

 siehe Klappseite II Abb. [10], [11] und [13]. 

Einbaulagen beachten!

Ersatzteile,

 siehe Klappseite I ( * = Sonderzubehör).

Pflege

Die Hinweise zur Pflege dieser Armatur sind der beiliegenden 
Pflegeanleitung zu entnehmen.

GB

Safety notes

Protection against scalding

It is recommended that near points of discharge with 
particular sensitivity to the outlet temperature 

(hospitals, schools, nursing and retirement homes) 
thermostatic devices should be installed which can limit the 
water temperature to 43 °C. The product includes an 
appropriate temperature end stop. It is generally 
recommended that the temperature of shower-systems should 
not exceed 38 °C in nurseries and specific areas of care 
centres. Use Grohtherm Special thermostats with special 
handle to facilitate thermal disinfection and appropriate safety 
end stop. Applicable standards (e. g. EN 806-2) and technical 
regulations for drinking water must be observed.

Installation central thermostat mixer

Assemble

, see fold-out page II, Figs. [1], [2a] and [9].

Installation shower thermostat

Assemble of functional elements

, see fold-out page II, 

Figs. [1] to [4].

Shut off cold and hot water supplies.

•  Install race (A); there is only one possible position, see detail, 

Fig. [3].

•  Install Aquadimmer (B); there is only one possible position, 

see detail, Fig. [4].

Open cold and hot-water supply and check connections for 
water-tightness.
Installation of escutcheon and shut-off handle

,

 

see fold-out 

page II, Figs. [5] to [7].
Attach splined adapter (C); the faces (C1) coincide in only one 
position and turn splined adapter (C) so that the arrow (C2) 
points upwards.

If the thermostat has been installed at too great a depth

,

 

this 

can be increased by 27.5mm with an extension set 
(see Replacement parts, fold-out page I, Prod. no.: 47 781).

Reversed connection

 (hot on right - cold on left).

Replace thermostatic compact cartridge (E), see Replacement 
parts, fold-out page I, Prod. no.: 47 186 (3/4”).

Adjusting

Installation of the temperature control handle and 
temperature adjustment

,

 

see fold-out page II, Figs. [8] and [9].

• Before the mixer is put into service, if the mixed water 

temperature measured at the point of discharge varies from 
the specified temperature set on the thermostat.

• After any maintenance operation on the thermostatic 

cartridge.

Summary of Contents for 27 618

Page 1: ...4 N 9 CZ 14 SLO 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com 27 618 27 619 GROHTHERM F 99 877 031 M 235698 02 16 D 1 NL 4 PL 7 P 10 BG 13 CN 17 GB 1 S 4 UAE 8 TR...

Page 2: ...e instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 27 618 27 619 27 618 27...

Page 3: ...II 2b 1 2a 3 7 C1 C C2 10 13 G B 19mm 8mm B 19mm 4 34mm 19 332 5 6 12 E F E2 E1 19 332 34mm 8 D 38 C 11 9 max 43 C...

Page 4: ...en Montage in umgekehrter Reihenfolge Kalt und Warmwasserzufuhr absperren I Thermostat Kompaktkartusche E siehe Klappseite II Abb 10 11 und 12 Schraubring F mit Werkzeug 34mm l sen Thermostat Kompaktk...

Page 5: ...ns rer l adaptateur cr nel C il n y a qu une seule position possible avec laquelle les surfaces C1 correspondent Tourner l adaptateur C de sorte que la fl che C2 s oriente vers le haut Si le thermosta...

Page 6: ...en caso necesario Desenroscar el anillo roscado F Prestar atenci n a la posici n de montaje del termoelemento del termostato E v ase la indicaci n detallada E2 Despu s de cada operaci n de mantenimien...

Page 7: ...tingen op lekkage Montage rozet en afsluitknop zie uitvouwbaar blad II afb 5 t m 7 Attach splined adapter C the faces C1 coincide in only one position and turn splined adapter C so that the arrow C2 p...

Page 8: ...Underh llanvisningen DK Sikkerhedsinformationer Skoldningspr vention For tapsteder med specielle krav vidr rende vandtemperaturen hospitaler skoler plejehjem anbefales at principiellt anvende termosta...

Page 9: ...al ligge ved 43 C skal den medf lgende temperaturbegrenseren settes inn i temperaturvelgergrepet se bilde 9 Viktig ved fare for frost Ved t mming av husanlegget m termostatene t mmes separat fordi det...

Page 10: ...o liwe jest tylko jedno po o enie zob szczeg rys 3 Zamontowa regulator przep ywu B mo liwe jest tylko jedno po o enie zob szczeg rys 4 Odkr ci zawory doprowadzaj ce wody zimnej i gor cej oraz sprawdzi...

Page 11: ...8 UAE GR 43 C 38 C Grohtherm Special EN 806 2 1 2a 9 1 4 A 3 B 4 II 5 7 C C1 C C2 27 5mm I 47 781...

Page 12: ...odlu ovac sady o 27 5mm viz n hradn d ly skl dac strana I obj 47 781 Opa n mont p ipojen tepl vpravo studen vlevo V m na kompaktn termostatov kartu e E viz n hradn d ly skl dac strana I obj 47 186 Se...

Page 13: ...n kell le r teni mivel a hidegv z s a melegv z csatlakoz saiban visszafoly sg tl k vannak elhelyezve Karbantart s Az sszes alkatr szt ellen rizze tiszt tsa meg esetleg cser lje ki s kenje be speci lis...

Page 14: ...tlan r sayfa II ekil 1 2a ve 9 Montaj du termostat Fonksiyon elemanlar n n montaj bkz katlan r sayfa II ekil 1 ila 4 So uk ve s cak su vanas n kapat n Su gidi ini A monte edin sadece tek bir konum m m...

Page 15: ...E pozri detail E2 Po ka dej dr be termostatovej kartu e je potrebn kartu u znovu nastavit pozri nastavenie II Sp tn klapka G pozri skladaciu stranu II obr 10 11 a 13 Dodr te mont nu polohu III Aquadi...

Page 16: ...s brazdicom C mogu je samo jedan polo aj u kojem se povr ine C1 podudaraju te okrenite adapter s brazdicom C tako da je strelica C2 okrenuta prema gore Ako je termostat preduboko ugra en dubina ugradn...

Page 17: ...C1 htivad ainult hes asendis ja p rake soonadapterit C nii et nool C2 oleks suunatud les Kui termostaat on paigaldatud liiga s gavale saab selle paigalduss gavust pikenduskomplekti abil 27 5mm v rra...

Page 18: ...43 C atz mes ievietojiet pievienoto temperat ras ierobe ot ju temperat ras izv les roktur skatiet 9 att lu Aizsardz ba pret aizsal anu Iztuk ojot m jas iek rtu termostatus j iztuk o atsevi i jo aukst...

Page 19: ...elor func ionale a se vedea pagina pliant II fig 1 p n la 4 Se ntrerupe alimentarea cu ap rece i cald Se monteaz racordul de ap A este posibil o singur pozi ie a se vedea fig 3 cu detalii Se monteaz r...

Page 20: ...4 A 3 B 4 II 5 7 C C1 C C2 27 5 I 47 781 E I 47 186 II 8 9 38 C 38 C 43 C 9 I E II 10 11 12 34 F E1 E F E E2 II G II 10 11 13 III B II 10 11 13 I RUS 43 C 38 C Grohtherm Special EN 806 2 II 1 2a 9 II...

Page 21: ...18 38 C 38 C 43 C 9 I E II 10 11 12 F 34 E E1 F E E2 II G II 10 11 13 III B II 10 11 13 I Grohe AG 27 618 27 619 X X X X X X 1 8 0 7...

Page 22: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Reviews: