background image

13

Servisiranje

Vse dele preglejte, o

č

istite, po potrebi zamenjajte in namastite s 

posebno mastjo za armature. 
Montaža v obratnem vrstnem redu.

Zaprite dotoka hladne in tople vode.
I. Kompaktna kartuša- termostat (E)

,

 

glej zložljivo stran II, 

sl. [10], [11] in [12].
• Odvijte navojni obro

č

 (F) z orodjem 34mm.

• Dvignite kompaktno kartušo-termostat (E), po potrebi z 

odstranitvijo (E1).

• Odvijte navojni obro

č

 (F).

Bodite pozorni na položaj vgradnje kompaktne 
kartuše-termostata (E)

,

 

glej detajl (E2).

Po vsakem servisiranju kompaktne kartuše-termostata je 
potrebno uravnavanje (glej Uravnavanje).

II. Protipovratni ventil (G)

,

 

glej zložljivo stran II, sl. [10], [11] 

in [13]. Upoštevajte položaj vgradnje!

III. Aquadimer (B)

,

 

glej zložljivo stran II, sl. [10], [11] in [13]. 

Upoštevajte položaj vgradnje!

Nadomestni deli,

 glej zložljivo stran I (* = posebna oprema).

Nega

Navodilo za nego te armature je priloženo navodilu za 
uporabo.

HR

Sigurnosne napomene

Izbjegavanje opeklina

Azon kivételi helyeken, ahol különleges figyelmet kell 
fordítani az el

ő

remen

ő

 h

ő

mérsékletre (kórházakban, 

iskolákban, szanatóriumokban és id

ő

sek otthonában), olyan 

termosztátok használatát javasoljuk, amelyeken 43 °C-os 
h

ő

mérséklet-korlátozás állítható be. Ezek a termékek 

h

ő

mérsékleti végálláskapcsolóval vannak ellátva. 

Óvodákban és szanatóriumok különleges kezel

ő

pontjain 

beszerelt zuhanyozó berendezések esetében általában azt 
javasoljuk, hogy a h

ő

mérséklet ne lépje túl a 38 °C-ot. Erre a 

célra a Grohtherm Special termosztátok olyan fogantyúval 
vannak ellátva, mely megkönnyíti a termikus fert

ő

tlenítések és 

biztonsági leállások végrehajtását. Az ivóvízre vonatkozó 
összes szabványt (pl. EN 806-2) és m

ű

szaki el

ő

írást be kell 

tartani.

Ugradnja središnji termometar

Montaža

,

 

pogledajte preklopnu stranicu II, sl. [1], [2a] i [9].

Ugradnja 

termostat tušar

Montaža funkcijskih elemenata

, pogledajte preklopnu 

stranicu II, sl. [1] do [4].

Zatvorite dovod hladne i tople vode.

•  Montirajte dovod vode (A), mogu

ć

 je samo jedan položaj, 

pogledajte pove

ć

ani prikaz na sl. [3].

• Montirajte aquadimmer (B), mogu

ć

 je samo jedan položaj, 

pogledajte pove

ć

ani prikaz na sl. [4].

Otvorite dovod hladne i tople vode te ispitajte jesu li 
priklju

č

ci zabrtvljeni!

Montaža rozete i zaporne ru

č

ice

, pogledajte preklopnu 

stranicu II, sl. [5] do [7].
Nataknite adapter s brazdicom (C), mogu

ć

 je samo jedan 

položaj u kojem se površine (C1) podudaraju, te okrenite 
adapter s brazdicom (C) tako da je strelica (C2) okrenuta 
prema gore.

Ako je termostat preduboko ugra

đ

en

, dubina ugradnje 

može se pove

ć

ati za 27,5mm pomo

ć

u produžnog nastavka 

(pogledajte rezervne dijelove na preklopnoj stranici I, 
kataloški bro: 47 781).

Obrnuti priklju

č

ak

 (toplo desno - hladno lijevo). 

Zamijenite kompaktnu kartušu termostata (E) (pogledajte 
rezervne dijelove na preklopnoj stranici I, kataloški broj: 
47 186).

Podešavanje

Montaža ru

č

ice za biranje temperature i namještanje 

temperature

, pogledajte preklopnu stranicu II, sl. [8] i [9].

•  Prije puštanja u rad, ako izmjerena temperatura miješane

vode na mjestu uzimanja odstupa od namještene zadane
temperature na termostatu. 

• Nakon svakog postupka održavanja na termoelementu.

Ograni

č

avanje temperature 

Temperaturno podru

č

je ograni

č

eno je sigurnosnim zaporom 

na 38 °C. Ako se želi posti

ć

i viša temperatura, onda se pritiskom 

tipke može presko

č

iti grani

č

nik za temperaturu od 38 °C.

Krajnji grani

č

nik temperature

Ukoliko grani

č

nik krajnje temperature leži kod 43 °C, umetnite 

grani

č

nik temperature u ru

č

icu za odabir temperature, 

pogledajte sl. [9].

Spre

č

avanje šteta od smrzavanja

Prilikom pražnjenja ku

ć

nog ure

đ

aja termostati se moraju 

posebno isprazniti, jer se u dovodu hladne i tople vode nalaze 
protupovratni ventili.

Održavanje

Pregledajte sve dijelove, o

č

istite ih, po potrebi zamijenite i 

podmažite posebnom maš

ć

u za armature.

Montaža se obavlja obrnutim redoslijedom.

Zatvorite dovod hladne i tople vode.
I. Kompaktna kartuša termostata (E)

, pogledajte preklopnu 

stranicu II, sl. [10], [11] i [12].
• Odvijte vij

č

ani prsten (F) alatom od 34mm.

• U  slu

č

aju potrebe provucite kompaktnu kartušu termostata (E) 

preko ureza (E1).

• Odvijte vij

č

ani prsten (F).

Pripazite na položaj ugradnje kompaktne kartuše 
termostata (E)

, pogledajte pove

ć

ani prikaz (E2).

Nakon svakog postupka održavanja kompaktne kartuše 
termostata potrebno je obaviti baždarenje (pogledajte 
Podešavanje).

II. Protupovratni ventil (G)

, pogledajte preklopnu stranicu II, 

sl. [10], [11] i [13]. Pripazite na ispravne položaje ugradnje!

III. Aquadimmer (B)

, pogledajte preklopnu stranicu II, 

sl. [10], [11] i [13]. Pripazite na ispravne položaje ugradnje!

Zamjenski dijelovi

, pogledajte preklopnu stranicu I 

(* = poseban pribor).accessories).

Njegovanje

Upute o njegovanju ove armature možete prona

ć

i u priloženim 

uputama za njegovanje.

BG

Указания

 

за

 

безопасност

Предотвратяване

 

на

 

прегряване

В

 

заведения

където

 

особено

 

трябва

 

да

 

се

 

внимава

 

с

 

температурата

 

на

 

течащата

 

вода

 

(

болници

училища

специализирани

 

домове

 

за

 

целодневна

 

грижа

 

и

 

домове

 

за

 

възрастни

 

хора

), 

се

 

препоръчва

 

по

 

принцип

 

да

 

се

 

използват

 

термостати

които

 

могат

 

да

 

ограничат

 

температурата

 

до

 43 °C. 

За

 

тази

 

цел

 

към

 

този

 

продукт

 

е

 

приложен

 

температурен

 

ограничител

При

 

душови

 

съоръжения

 

в

 

детски

 

градини

 

и

 

в

 

специални

 

отделения

 

на

 

домовете

 

за

 

целодневна

 

грижа

 

по

 

правило

 

се

 

препоръчва

 

температурата

 

на

 

водата

 

да

 

не

 

надвишава

38 °C. 

За

 

тази

 

цел

 

използвайте

 

термостатите

 

Grohtherm Special 

със

 

специални

 

ръкохватки

 

за

 

по

-

лесна

 

термичната

 

дезинфекция

 

и

 

със

 

съответния

 

предпазен

 

ограничител

Трябва

 

да

 

се

 

съблюдават

 

действащите

 

стандарти

 (

напр

БДС

 EN 806-2) 

и

 

техническите

 

изисквания

 

за

 

питейна

 

вода

Summary of Contents for 27 618

Page 1: ...4 N 9 CZ 14 SLO 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com 27 618 27 619 GROHTHERM F 99 877 031 M 235698 02 16 D 1 NL 4 PL 7 P 10 BG 13 CN 17 GB 1 S 4 UAE 8 TR...

Page 2: ...e instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 27 618 27 619 27 618 27...

Page 3: ...II 2b 1 2a 3 7 C1 C C2 10 13 G B 19mm 8mm B 19mm 4 34mm 19 332 5 6 12 E F E2 E1 19 332 34mm 8 D 38 C 11 9 max 43 C...

Page 4: ...en Montage in umgekehrter Reihenfolge Kalt und Warmwasserzufuhr absperren I Thermostat Kompaktkartusche E siehe Klappseite II Abb 10 11 und 12 Schraubring F mit Werkzeug 34mm l sen Thermostat Kompaktk...

Page 5: ...ns rer l adaptateur cr nel C il n y a qu une seule position possible avec laquelle les surfaces C1 correspondent Tourner l adaptateur C de sorte que la fl che C2 s oriente vers le haut Si le thermosta...

Page 6: ...en caso necesario Desenroscar el anillo roscado F Prestar atenci n a la posici n de montaje del termoelemento del termostato E v ase la indicaci n detallada E2 Despu s de cada operaci n de mantenimien...

Page 7: ...tingen op lekkage Montage rozet en afsluitknop zie uitvouwbaar blad II afb 5 t m 7 Attach splined adapter C the faces C1 coincide in only one position and turn splined adapter C so that the arrow C2 p...

Page 8: ...Underh llanvisningen DK Sikkerhedsinformationer Skoldningspr vention For tapsteder med specielle krav vidr rende vandtemperaturen hospitaler skoler plejehjem anbefales at principiellt anvende termosta...

Page 9: ...al ligge ved 43 C skal den medf lgende temperaturbegrenseren settes inn i temperaturvelgergrepet se bilde 9 Viktig ved fare for frost Ved t mming av husanlegget m termostatene t mmes separat fordi det...

Page 10: ...o liwe jest tylko jedno po o enie zob szczeg rys 3 Zamontowa regulator przep ywu B mo liwe jest tylko jedno po o enie zob szczeg rys 4 Odkr ci zawory doprowadzaj ce wody zimnej i gor cej oraz sprawdzi...

Page 11: ...8 UAE GR 43 C 38 C Grohtherm Special EN 806 2 1 2a 9 1 4 A 3 B 4 II 5 7 C C1 C C2 27 5mm I 47 781...

Page 12: ...odlu ovac sady o 27 5mm viz n hradn d ly skl dac strana I obj 47 781 Opa n mont p ipojen tepl vpravo studen vlevo V m na kompaktn termostatov kartu e E viz n hradn d ly skl dac strana I obj 47 186 Se...

Page 13: ...n kell le r teni mivel a hidegv z s a melegv z csatlakoz saiban visszafoly sg tl k vannak elhelyezve Karbantart s Az sszes alkatr szt ellen rizze tiszt tsa meg esetleg cser lje ki s kenje be speci lis...

Page 14: ...tlan r sayfa II ekil 1 2a ve 9 Montaj du termostat Fonksiyon elemanlar n n montaj bkz katlan r sayfa II ekil 1 ila 4 So uk ve s cak su vanas n kapat n Su gidi ini A monte edin sadece tek bir konum m m...

Page 15: ...E pozri detail E2 Po ka dej dr be termostatovej kartu e je potrebn kartu u znovu nastavit pozri nastavenie II Sp tn klapka G pozri skladaciu stranu II obr 10 11 a 13 Dodr te mont nu polohu III Aquadi...

Page 16: ...s brazdicom C mogu je samo jedan polo aj u kojem se povr ine C1 podudaraju te okrenite adapter s brazdicom C tako da je strelica C2 okrenuta prema gore Ako je termostat preduboko ugra en dubina ugradn...

Page 17: ...C1 htivad ainult hes asendis ja p rake soonadapterit C nii et nool C2 oleks suunatud les Kui termostaat on paigaldatud liiga s gavale saab selle paigalduss gavust pikenduskomplekti abil 27 5mm v rra...

Page 18: ...43 C atz mes ievietojiet pievienoto temperat ras ierobe ot ju temperat ras izv les roktur skatiet 9 att lu Aizsardz ba pret aizsal anu Iztuk ojot m jas iek rtu termostatus j iztuk o atsevi i jo aukst...

Page 19: ...elor func ionale a se vedea pagina pliant II fig 1 p n la 4 Se ntrerupe alimentarea cu ap rece i cald Se monteaz racordul de ap A este posibil o singur pozi ie a se vedea fig 3 cu detalii Se monteaz r...

Page 20: ...4 A 3 B 4 II 5 7 C C1 C C2 27 5 I 47 781 E I 47 186 II 8 9 38 C 38 C 43 C 9 I E II 10 11 12 34 F E1 E F E E2 II G II 10 11 13 III B II 10 11 13 I RUS 43 C 38 C Grohtherm Special EN 806 2 II 1 2a 9 II...

Page 21: ...18 38 C 38 C 43 C 9 I E II 10 11 12 F 34 E E1 F E E2 II G II 10 11 13 III B II 10 11 13 I Grohe AG 27 618 27 619 X X X X X X 1 8 0 7...

Page 22: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Reviews: