background image

12

Aquadimer, 

viz skládací strana III, obr. [13].

Montáž se provádí v obráceném po

ř

adí.

IV. Sprcha, 

viz skládací strana III, obr. [14].

Na konstantní funkci trysek SpeedClean se poskytuje 
záruka 5 let.
Usazeniny vodního kamene na regulátoru rozptylu paprsk

ů

 lze 

odstranit jednoduchým p

ř

et

ř

ením povrchu trysek SpeedClean. 

Tyto trysky 

č

ist

ě

te pravideln

ě

.

Náhradní díly,

 viz skládací strana I (* = zvláštní p

ř

íslušenství).

Ošet

ř

ování

Pokyny k ošet

ř

ování jsou uvedeny v p

ř

iloženém návodu k 

údržb

ě

.

H

Felhasználási terület

A h

ő

fokszabályozós-csaptelepek nyomástárolón keresztül 

történ

ő

 melegvíz-szolgáltatásra készültek és ilyen 

alkalmazáskor a legjobb h

ő

mérsékleti pontosságot biztosítják. 

Elégséges teljesítmény esetén (18 kW-tól ill. 250 kcal/perc) 
elektromos- ill. gázm

ű

ködtetés

ű

 átfolyó rendszer

ű

 

vízmelegít

ő

kkel is alkalmazhatók. 

Nyomás nélküli tárolókkal (nyílt üzem

ű

 vízmelegít

ő

kkel) együtt 

h

ő

fokszabályozós csaptelepek nem használhatók. 

A gyártóüzemben valamennyi h

ő

fokszabályozó bekalibrálása 

kétoldali, 3 bar érték

ű

 áramlási nyomás mellett történik. 

Ha sajátságos szerelési feltételek következtében eltér

ő

 

h

ő

mérsékletek adódnának, akkor a h

ő

fokszabályozót a helyi 

viszonyokra kell beszabályozni (lásd Kalibrálás).

M

ű

szaki adatok

Minimális áramlási nyomás

 0,5 bar

Max. üzemi nyomás

 10 bar

Javasolt áramlási nyomás

 1 - 5 bar

Vizsgálati nyomás

 16 bar

Átfolyás 3 bar áramlási nyomásnál
fejzuhany

kb. 14 l/perc

kézi zuhany

kb. 12 l/perc

Max. vízh

ő

mérséklet a melegvíz befolyónyílásánál

 70 °C

Ajánlott max. f

ű

t

ő

víz-h

ő

mérséklet

(energia-megtakarítás)

 60 °C

Termikus fert

ő

tlenítés lehetséges

Biztonsági reteszelés

 38 °C

A melegvíz h

ő

mérséklete a tápcsatlakozásnál min. 2 °C-al 

magasabb, mint a kevertvíz h

ő

mérséklete

Hidegvíz-csatlakozás

 jobbra

Melegvíz-csatlakozás

 balra

Minimális átáramló mennyiség

 = 5 l/perc

5 bar feletti nyugalmi nyomás esetén nyomáscsökkent

ő

 

szükséges!

Felszerelés

A cs

ő

vezetéket a szerelés el

ő

tt és után is alaposan öblítse át 

(ügyeljen az EN 806 szabványra)! 

Szükséges méretek,

 lásd méretrajzot az I kihajtható oldalon 

és a II kihajtható oldal [1]. ábra.
Szerelje fel az S-csatlakozókat, és csavarozza fel a 
csaptelepet, lásd II-es kihajtható oldal [2]. ábra.

Nyissa meg a hideg- és a melegvíz vezetéket, és 
ellen

ő

rizze a bekötések tömítettségét!

Felcserélt oldalú bekötés

 (meleg jobbra - hideg balra).

A kompakt termosztát betétet cseréje,lásd 
pótalkatrészek, I. kihajtható oldal; megr.sz.: 47 175 (1/2”).

Kalibrálás

A h

ő

mérséklet beállítása, 

lásd II. kihajtható oldal [3]. ábrák.

H

ő

fokkorlátozás

A h

ő

mérséklettartományt a biztonsági reteszelés 38 °C -ra 

határolja be. A gomb megnyomásával a 38 °C fokos 
reteszelés átugorható, lásd [4]. ábra.

A zuhanyrúd szerelése, 

lásd II. kihajtható 

oldal [5]. - [8]. ábrák.
Nem szilárd falba történ

ő

 szerelésnél (pl. gipszkarton fal) 

ügyelni kell arra, hogy a szükséges szilárdság érdekében 
megfelel

ő

 falba épített merevítés álljon rendelkezésre.

A zuhanyrúd fejzuhany,

 lásd III. kihajtható oldal [9]. ábra.

A zárófogantyú kezelése,

 lásd [10]. ábra.

Figyelem fagyveszély esetén

A ház vízvezetékének leürítésekor a h

ő

fokszabályozókat 

külön kell leüríteni, mivel a hidegvíz és a melegvíz 
csatlakozásaiban visszafolyásgátlók vannak elhelyezve. 
A leürítés során a h

ő

fokszabályozót a falról le kell venni.

Karbantartás

Ellen

ő

rizze valamennyi alkotórészt, tisztítsa meg, esetleg 

cserélje ki azokat és zsírozza be 

ő

ket speciális 

szerelvényzsírral.

Zárja el a hideg- és melegvíz vezetékeket.

Visszafolyásgátló,

 lásd III. kihajtható oldal [11]. ábra.

Az összeszerelés fordított sorrendben történik.

Kompakt termosztát betét, 

lásd III. kihajtható oldal [12]. ábra.

Az összeszerelés fordított sorrendben történik.
A kompakt termosztátbetét minden karbantartását követ

ő

en el 

kell végezni a kalibrálást (ld. Kalibrálás).

Aquadimmer, 

lásd III. kihajtható oldal [13]. ábra. 

Az összeszerelés fordított sorrendben történik.

Zuhany,

 lásd III. kihajtható oldal [14]. ábra.

5 évig garantált a SpeedClean fúvókák azonos szint

ű

 

m

ű

ködése.

A SpeedClean fúvókák révén, amelyeket rendszeresen 
tisztítani kell, a sugárképz

ő

n keletkezett vízk

ő

lerakódások 

egyszer

ű

, kézzel történ

ő

 simítással eltávolíthatók.

Cserealkatrészek,

 lásd a kihajtható I oldalon ( * = speciális 

tartozékok).

Ápolás

Ezen termék tisztítására vonatkozó útmutatást a mellékelt 
használati útmutató tartalmazza.

P

Campo de aplicação 

As misturadoras termostáticas são construídas para o 
fornecimento de água quente através de termoacumuladores 
de pressão e, assim montadas, permitem conseguir a maior 
precisão na temperatura. Com a potência suficiente (a partir 
de 18 kW ou 250 kcal/min), são também adequados 
esquentadores eléctricos ou a gás.
Os termostatos não podem ser utilizados juntamente com 
reservatórios sem pressão (esquentadores abertos).

Todos os termostatos são regulados na fábrica para uma 
pressão do caudal de 3 bar dos dois lados.
Se, devido a condições de instalação especiais, se verificarem 
diferenças na temperatura, o sistema deve ser regulado para 
as condições locais (veja Regulação).

Summary of Contents for 26 302

Page 1: ...4 SLO 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com 26 302 27 922 D 1 NL 5 PL 8 P 12 BG 16 CN 20 GB 1 S 5 UAE 9 TR 13 EST 17 RUS 21 F 2 DK 6 GR 10 SK 14 LV 18 RUS...

Page 2: ...ease pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 26 302 27...

Page 3: ...II 4 38 C 3 38 C 19 001 1 min 1180 132 2 36 42 19 377 22mm 30mm 150 5 6 989 989 48 053 150mm 48 054 150mm 6 7 3 2 1 8 3mm 8 2 5mm 2 1...

Page 4: ...e Verst rkung in der Wand vorhanden ist Montage der Kopfbrause siehe Klappseite III Abb 9 Bedienung des Absperrgriffes siehe Abb 10 Achtung bei Frostgefahr Bei Entleerung der Hausanlage sind die Therm...

Page 5: ...Domaine d application Les mitigeurs thermostatiques sont con us pour fournir de l eau chaude avec des accumulateurs sous pression et permettent d obtenir une temp rature de l eau extr mement pr cise S...

Page 6: ...ecomendada ahorro de energ a 60 C Desinfecci n t rmica posible Tope de seguridad 38 C Temperatura del agua caliente en la acometida m n 2 C superior a la temperatura del agua mezclada Acometida del ag...

Page 7: ...copertina II Montare i raccordi a S e avvitare il miscelatore vedere il risvolto di copertina II fig 2 Aprire le entrate dell acqua calda e fredda e controllare la tenuta dei raccordi Raccordo a fluss...

Page 8: ...tige versterking in de wand is Montage van de douchekop zie uitvouwbaar blad III afb 9 Bediening van de afsluitknop zie afb 10 Attentie bij vorst Bij het aftappen van de waterleidinginstallatie dienen...

Page 9: ...kan kalkavlagringar p str lmunstycket tas bort enkelt genom att stryka ver det Reservdelar se utvikningssida I extra tillbeh r Sk tsel Sk tseltips finns i den bifogade sk tselanvisningen DK Anvendels...

Page 10: ...misk desinfeksjon mulig Sikkerhetssperre 38 C Varmtvannstemperatur ved forsyningstilkoblingen min 2 C h yere enn blandevanntemperaturen Kaldtvannstilkobling til h yre Varmtvannstilkobling til venstre...

Page 11: ...ett v erikseen koska kylm ja l mminvesiliit nn iss on takaiskuventtiilit Termostaatti on t ll in irrotettava sein st Huolto Tarkista kaikki osat puhdista tai vaihda tarvittaessa ja rasvaa erikoisrasva...

Page 12: ...odcinaj cego zobacz rys 10 W przypadku niebezpiecze stwa wyst pienia mrozu Podczas opr niania domowej instalacji wody termostaty nale y opr nia oddzielnie bowiem na doprowadzeniach wody gor cej i zim...

Page 13: ...10 GR 18 kW 250 kcal min 3 bar 0 5 bar 10 bar 1 5 bar 16 bar 3 bar 14 l min 12 l min 70 C 60 C 38 C 2 C 5 l min 5 bar EN 806 1 S I 2 I 47 175 1 2 II 3 38 C 38 C 4...

Page 14: ...po instalaci d kladn propl chn te dodr ujte normu EN 806 Pot ebn rozm ry viz k tovan rozm ry na skl dac stran I a obr 1 na skl dac stran II Namontujte S p pojky a p i roubujte baterii viz skl dac stra...

Page 15: ...ajthat oldal megr sz 47 175 1 2 Kalibr l s A h m rs klet be ll t sa l sd II kihajthat oldal 3 br k H fokkorl toz s A h m rs klettartom nyt a biztons gi reteszel s 38 C ra hat rolja be A gomb megnyom s...

Page 16: ...ermostato deve ser retirado da parede Manuten o Verificar limpar e eventualmente substituir todas as pe as e lubrific las com massa especial para misturadoras Fechar a gua fria e a gua quente V lvulas...

Page 17: ...ast pou itia Bat rie s termostatom s kon truovan na z sobovanie teplou vodou v spojen s tlakov mi z sobn kmi pri tomto pou it sa dosahuje najvy ia presnost nastavenej teploty Pri dostato nom v kone od...

Page 18: ...atura tople vode na dovodnem priklju ku najmanj 2 C vi ja od temperature me ane vode Priklju ek za hladno vodo desno Priklju ek za toplo vodo levo Najmanj i pretok 5 l min Kadar tlak v mirovanju prese...

Page 19: ...ite kompaktnu kartu u termostata pogledajte zamjenske dijelove na preklopnoj stranici I katalo ki broj 47 175 1 2 Ba darenje Pode avanje temperature pogledajte preklopnu stranicu II sl 3 Ograni avanje...

Page 20: ...energias stuks 60 C V imalik on termiline desinfektsioon T kesti 38 C Kuuma vee temperatuur peab henduskohas olema v hemalt 2 C k rgem kui seguvee temperatuur K lmavee hendus paremal Soojavee hendus v...

Page 21: ...ija Dro bas nosl gs 38 C Karst dens temperat ra padeves savienojum vismaz par 2 C augst ka nek jaukt dens temperat ra Aukst dens piesl gums pa labi Silt dens piesl gums pa kreisi Minim l caurpl de 5 l...

Page 22: ...av Kaip naudotis u darymo ranken le r 10 pav Apsauga nuo u alimo Jeigu vanduo i leid iamas i namo vandentiekio reikia papildomai i leisti vanden ir i termostat kadangi alto ir kar to vandens jungtyse...

Page 23: ...netei de nchidere a se vedea fig 10 Aten ie la pericolul de nghe La golirea instala iei de ap a cl dirii bateriile se vor goli separat deoarece pe re elele de alimentare cu ap rece i ap cald se g sesc...

Page 24: ...13 IV II 14 SpeedClean 5 SpeedClean I RUS 18 250 3 0 5 10 1 5 16 3 14 12 70 C 60 C 38 C 2 C 5 5 EN 806 S I 1 II S II 2 I 47 175 1 2 II 3 38 C 38 C 4 II 5 8 III 9 10 III 11 III 12 III 13 III 14 5 c Spe...

Page 25: ...RUS Grohe AG 26 302 27 922 X X S X X X X X X X X 5 5 5 5...

Page 26: ...III 9 24mm 13 19mm 14 11 30mm 19 377 12mm 12mm 12 19 332 34mm 10...

Page 27: ......

Page 28: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Reviews: