Grohe 26 302 Manual Download Page 16

13

Dados Técnicos

Pressão de caudal mín.

 0,5 bar

Pressão de serviço máx.

 10 bar

Pressão de caudal recomendada

 1 - 5 bar

Pressão de teste

 16 bar

Débito a 3 bar de pressão de caudal
Pinha de duche

apróx. 14 l/min

Chuveiro manual

apróx. 12 l/min

Temperatura máx. da água na entrada 
da água quente

 70 °C

Temperatura do caudal máx. recomendada
(poupança de energia)

 60 °C

Possibilidade de desinfecção térmica
Bloqueio de segurança

 38 °C

Temperatura da água quente na ligação 
de alimentação, no mín. 2 °C acima da 
temperatura da água de mistura
Ligação da água fria

 à direita

Ligação da água quente

 à esquerda

Caudal mínimo

 = 5 l/min

Em pressões estáticas superiores a 5 bar dever-se-á montar 
um redutor de pressão.

Instalação

Antes e depois da instalação, enxaguar bem as tubagens 

(respeitar a norma EN 806)

Medidas necessárias,

 consultar o desenho cotado na página 

desdobrável I e na fig. [1] da página desdobrável II.
Montar as ligações S e apertar a misturadora ver página 
desdobrável II, fig. [2].

Abrir a água fria e quente e verificar se as ligações estão 
estanques!

Ligação em sentido invertido

 (quente - à direita, 

fria - à esquerda). Substituir o termostático compacto, consulte 
as peças sobresselentes na página desdobrável I, n.° de 
encomenda: 47 175 (1/2”).

Regulação

Ajuste da temperatura, 

ver página desdobrável II, fig. [3].

Bloqueio de temperatura

O âmbito da temperatura é limitado para 38 °C pelo bloqueio 
de segurança. Premindo o botão pode ser transposto o 
bloqueio de 38 °C, ver fig. [4].

Montagem da rampa do chuveiro, 

ver página desdobrável II, 

fig. [5] até [8].
Se a montagem for feita, por exemplo, a paredes de placa de 
gesso cartonado (paredes que não são compactas e fixas), é 
necessário assegurar uma suficiente fixação na parede 
através de um reforço.

Montagem da chuveiro de parede,

 ver página 

desdobrável III, fig. [9].

Manuseamento do manípulo do caudal, 

ver fig. [10].

Atenção ao perigo de congelação

Ao esvaziar a instalação doméstica, os termostatos devem ser 
esvaziados separadamente, dado que na ligação de água fria 
e água quente existem válvulas anti-retorno. Para isso, o 
termostato deve ser retirado da parede.

Manutenção

Verificar, limpar, e eventualmente substituir todas as peças 
e lubrificá-las com massa especial para misturadoras.

Fechar a água fria e a água quente.

Válvulas anti-retorno, 

ver página desdobrável III, fig. [11].

A montagem é feita pela ordem inversa.

Cartucho termostático compacto, 

ver página 

desdobrável III, fig. [12].
A montagem é feita pela ordem inversa.
Depois de cada manutenção no cartucho termostático 
compacto é necessária uma regulação (ver regulação).

Regulador da água, 

ver página desdobrável III, fig. [13].

A montagem é feita pela ordem inversa.

Chuveiro, 

ver página desdobrável III, fig. [14].

5 anos de garantia de manutenção de um funcionamento igual 
dos orifícios de saída SpeedClean.
Através das saídas SpeedClean, as quais têm de ser limpas 
regularmente, os depósitos de calcário no formador do jacto 
de água são eliminados com uma simples passagem da mão.

Peças sobresselentes, 

ver página desdobrável I 

(* = acessórios especiais).

Conservação

As instruções para a conservação constam nas Instruções de 
manutenção em anexo.

TR

Kullan

ı

m sahas

ı

Termostatl

ı

 bataryalar bir bas

ı

nçl

ı

 kap üzerinden s

ı

cak su 

temini için dizayn edilmi

ş

tir ve bu 

ş

ekilde kullan

ı

lmalar

ı

yla en 

do

ğ

ru s

ı

cakl

ı

k derecesini sa

ğ

larlar. Yeterli performansta 

(18 kW veya 250 kcal/dak’dan itibaren) elektrikli termosifon 
veya do

ğ

al gazl

ı

 kombiler de uygun olur.

Bas

ı

nçs

ı

z su kaplar

ı

nda (aç

ı

k sistem s

ı

cak su 

ş

ofbenleri) bu 

termostatlar kullan

ı

lamaz.

Bütün termostatlar fabrikada, her iki yönde uygulanan 3 bar 
ak

ı

ş

 bas

ı

nc

ı

na göre ayarlan

ı

r.

E

ğ

er baz

ı

 özel montaj 

ş

artlar

ı

 nedeniyle s

ı

cakl

ı

k sapmalar

ı

 

olursa, bu durumda termostat yerel 

ş

artlara göre 

ayarlanmal

ı

d

ı

r (bkz. Ayarlama).

Teknik Veriler

Minimum ak

ı

ş

 bas

ı

nc

ı

 0,5 bar

Maks. i

ş

letme bas

ı

nc

ı

 10 bar

Tavsiye edilen ak

ı

ş

 bas

ı

nc

ı

 1 - 5 bar

Kontrol bas

ı

nc

ı

 16 bar

3 bar ak

ı

ş

 bas

ı

nc

ı

nda ak

ı

ş

Tepe du

ş

u

yakl. 14 l/dak

El du

ş

u

yakl. 12 l/dak

S

ı

cak su giri

ş

inde maks. su 

ı

s

ı

s

ı

 70 °C

Tavsiye edilen maksimum ilk s

ı

cakl

ı

k

(Enerji tasarrufu)

 60 °C

Termik dezenfeksiyon mümkün
Emniyet kilidi

 38 °C

Kullan

ı

m esnas

ı

nda s

ı

cak suyun 

ı

s

ı

s

ı

, kar

ı

ş

ı

k su s

ı

cakl

ı

ğ

ı

ndan 

en az 2 °C daha fazlad

ı

r

So

ğ

uk su ba

ğ

lant

ı

s

ı

 sa

ğ

S

ı

cak su ba

ğ

lant

ı

s

ı

 sol

Minimum debi

 = 5 l/dak

Ak

ı

ş

 bas

ı

nc

ı

n

ı

n 5 bar

ı

n üzerinde olmas

ı

 durumunda, bir bas

ı

nç 

ş

ürücü tak

ı

lmal

ı

d

ı

r.

Summary of Contents for 26 302

Page 1: ...4 SLO 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com 26 302 27 922 D 1 NL 5 PL 8 P 12 BG 16 CN 20 GB 1 S 5 UAE 9 TR 13 EST 17 RUS 21 F 2 DK 6 GR 10 SK 14 LV 18 RUS...

Page 2: ...ease pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 26 302 27...

Page 3: ...II 4 38 C 3 38 C 19 001 1 min 1180 132 2 36 42 19 377 22mm 30mm 150 5 6 989 989 48 053 150mm 48 054 150mm 6 7 3 2 1 8 3mm 8 2 5mm 2 1...

Page 4: ...e Verst rkung in der Wand vorhanden ist Montage der Kopfbrause siehe Klappseite III Abb 9 Bedienung des Absperrgriffes siehe Abb 10 Achtung bei Frostgefahr Bei Entleerung der Hausanlage sind die Therm...

Page 5: ...Domaine d application Les mitigeurs thermostatiques sont con us pour fournir de l eau chaude avec des accumulateurs sous pression et permettent d obtenir une temp rature de l eau extr mement pr cise S...

Page 6: ...ecomendada ahorro de energ a 60 C Desinfecci n t rmica posible Tope de seguridad 38 C Temperatura del agua caliente en la acometida m n 2 C superior a la temperatura del agua mezclada Acometida del ag...

Page 7: ...copertina II Montare i raccordi a S e avvitare il miscelatore vedere il risvolto di copertina II fig 2 Aprire le entrate dell acqua calda e fredda e controllare la tenuta dei raccordi Raccordo a fluss...

Page 8: ...tige versterking in de wand is Montage van de douchekop zie uitvouwbaar blad III afb 9 Bediening van de afsluitknop zie afb 10 Attentie bij vorst Bij het aftappen van de waterleidinginstallatie dienen...

Page 9: ...kan kalkavlagringar p str lmunstycket tas bort enkelt genom att stryka ver det Reservdelar se utvikningssida I extra tillbeh r Sk tsel Sk tseltips finns i den bifogade sk tselanvisningen DK Anvendels...

Page 10: ...misk desinfeksjon mulig Sikkerhetssperre 38 C Varmtvannstemperatur ved forsyningstilkoblingen min 2 C h yere enn blandevanntemperaturen Kaldtvannstilkobling til h yre Varmtvannstilkobling til venstre...

Page 11: ...ett v erikseen koska kylm ja l mminvesiliit nn iss on takaiskuventtiilit Termostaatti on t ll in irrotettava sein st Huolto Tarkista kaikki osat puhdista tai vaihda tarvittaessa ja rasvaa erikoisrasva...

Page 12: ...odcinaj cego zobacz rys 10 W przypadku niebezpiecze stwa wyst pienia mrozu Podczas opr niania domowej instalacji wody termostaty nale y opr nia oddzielnie bowiem na doprowadzeniach wody gor cej i zim...

Page 13: ...10 GR 18 kW 250 kcal min 3 bar 0 5 bar 10 bar 1 5 bar 16 bar 3 bar 14 l min 12 l min 70 C 60 C 38 C 2 C 5 l min 5 bar EN 806 1 S I 2 I 47 175 1 2 II 3 38 C 38 C 4...

Page 14: ...po instalaci d kladn propl chn te dodr ujte normu EN 806 Pot ebn rozm ry viz k tovan rozm ry na skl dac stran I a obr 1 na skl dac stran II Namontujte S p pojky a p i roubujte baterii viz skl dac stra...

Page 15: ...ajthat oldal megr sz 47 175 1 2 Kalibr l s A h m rs klet be ll t sa l sd II kihajthat oldal 3 br k H fokkorl toz s A h m rs klettartom nyt a biztons gi reteszel s 38 C ra hat rolja be A gomb megnyom s...

Page 16: ...ermostato deve ser retirado da parede Manuten o Verificar limpar e eventualmente substituir todas as pe as e lubrific las com massa especial para misturadoras Fechar a gua fria e a gua quente V lvulas...

Page 17: ...ast pou itia Bat rie s termostatom s kon truovan na z sobovanie teplou vodou v spojen s tlakov mi z sobn kmi pri tomto pou it sa dosahuje najvy ia presnost nastavenej teploty Pri dostato nom v kone od...

Page 18: ...atura tople vode na dovodnem priklju ku najmanj 2 C vi ja od temperature me ane vode Priklju ek za hladno vodo desno Priklju ek za toplo vodo levo Najmanj i pretok 5 l min Kadar tlak v mirovanju prese...

Page 19: ...ite kompaktnu kartu u termostata pogledajte zamjenske dijelove na preklopnoj stranici I katalo ki broj 47 175 1 2 Ba darenje Pode avanje temperature pogledajte preklopnu stranicu II sl 3 Ograni avanje...

Page 20: ...energias stuks 60 C V imalik on termiline desinfektsioon T kesti 38 C Kuuma vee temperatuur peab henduskohas olema v hemalt 2 C k rgem kui seguvee temperatuur K lmavee hendus paremal Soojavee hendus v...

Page 21: ...ija Dro bas nosl gs 38 C Karst dens temperat ra padeves savienojum vismaz par 2 C augst ka nek jaukt dens temperat ra Aukst dens piesl gums pa labi Silt dens piesl gums pa kreisi Minim l caurpl de 5 l...

Page 22: ...av Kaip naudotis u darymo ranken le r 10 pav Apsauga nuo u alimo Jeigu vanduo i leid iamas i namo vandentiekio reikia papildomai i leisti vanden ir i termostat kadangi alto ir kar to vandens jungtyse...

Page 23: ...netei de nchidere a se vedea fig 10 Aten ie la pericolul de nghe La golirea instala iei de ap a cl dirii bateriile se vor goli separat deoarece pe re elele de alimentare cu ap rece i ap cald se g sesc...

Page 24: ...13 IV II 14 SpeedClean 5 SpeedClean I RUS 18 250 3 0 5 10 1 5 16 3 14 12 70 C 60 C 38 C 2 C 5 5 EN 806 S I 1 II S II 2 I 47 175 1 2 II 3 38 C 38 C 4 II 5 8 III 9 10 III 11 III 12 III 13 III 14 5 c Spe...

Page 25: ...RUS Grohe AG 26 302 27 922 X X S X X X X X X X X 5 5 5 5...

Page 26: ...III 9 24mm 13 19mm 14 11 30mm 19 377 12mm 12mm 12 19 332 34mm 10...

Page 27: ......

Page 28: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Reviews: