background image

9

Instalacja

Przed instalacj

ą

 i po niej dok

ł

adnie przep

ł

uka

ć

 przewody 

rurowe (przestrzega

ć

 EN 806)! 

Wymagane wymiary

, zob. rysunek wymiarowy, strona 

rozk

ł

adana I oraz rys. [1], strona rozk

ł

adana II.

Zamontowa

ć

 przy

łą

cza mimo

ś

rodowe i przykr

ę

ci

ć

 bateri

ę

zobacz strona rozk

ł

adana II, rys. [2].

Odkr

ę

ci

ć

 zawory doprowadzaj

ą

ce wody zimnej i gor

ą

cej oraz 

sprawdzi

ć

 szczelno

ść

 po

łą

cze

ń

!

Pod

łą

czenie odwrotne

 (ciep

ł

a - prawa, zimna - lewa).

Wymieni

ć

 termostatyczn

ą

, zob. cz

ęś

ci zamienne, strona 

rozk

ł

adana I, nr kat.: 47 175 (1/2”).

Regulacja

Regulacja temperatury,

 zob. strona rozk

ł

adana II, rys. [3].

Ograniczenie temperatury

Temperatura wody jest ograniczona przez blokad

ę

 

bezpiecze

ń

stwa do 38 °C. Naci

ś

ni

ę

cie przycisku umo

ż

liwia 

wy

łą

czenie blokady ograniczaj

ą

cej temperatur

ę

 wody 

do 38 °C, zob. rys. [4].

Monta

ż

 dr

ąż

ka prysznicowego,

 zob. strona rozk

ł

adana II, 

rys. [5] - [8].
W przypadku monta

ż

u na 

ś

cianach gipsowo-kartonowych (nie 

na 

ś

cianach sta

ł

ych) nale

ż

y zwi

ę

kszy

ć

 wytrzyma

ł

o

ść

 

ś

ciany 

przez wykonanie odpowiedniego wzmocnienia.

Monta

ż

 górna g

ł

owica prysznicowa,

 zobacz strona 

rozk

ł

adana III, rys. [9].

U

ż

ywanie pokr

ę

t

ł

a odcinaj

ą

cego,

 zobacz rys. [10].

W przypadku niebezpiecze

ń

stwa wyst

ą

pienia mrozu

Podczas opró

ż

niania domowej instalacji wody, termostaty 

nale

ż

y opró

ż

nia

ć

 oddzielnie, bowiem na doprowadzeniach 

wody gor

ą

cej i zimnej osadzone s

ą

 zawory zwrotne. W tym 

celu nale

ż

y zdj

ąć

 termostat ze 

ś

ciany.

Konserwacja

Sprawdzi

ć

 wszystkie cz

ęś

ci, oczy

ś

ci

ć

, ewent. wymieni

ć

 i 

przesmarowa

ć

 specjalnym smarem do armatur.

Zamkn

ąć

 doprowadzenia wody zimnej i gor

ą

cej.

Zawór zwrotny, 

zob. strona rozk

ł

adana III, rys. [11].

Monta

ż

 odbywa si

ę

 w odwrotnej kolejno

ś

ci.

Kompaktowa g

ł

owica termostatyczna, 

zob. strona 

rozk

ł

adana III, rys. [12].

Monta

ż

 odbywa si

ę

 w odwrotnej kolejno

ś

ci.

Po zako

ń

czeniu konserwacji kompaktowej g

ł

owicy 

termostatycznej nale

ż

y przeprowadzi

ć

 regulacj

ę

 

(zob. Regulacja).

Regulator przep

ł

ywu, 

zob. strona rozk

ł

adana III, rys. [13].

Monta

ż

 odbywa si

ę

 w odwrotnej kolejno

ś

ci.

Prysznic, 

zob. strona rozk

ł

adana III, rys. [14].

5 lat gwarancji na niezawodne dzia

ł

anie dysz 

samooczyszczaj

ą

cych SpeedClean.

Dzi

ę

ki dyszom SpeedClean, które nale

ż

y regularnie czy

ś

ci

ć

osady wapienne z kszta

ł

townika strumienia mo

ż

na usun

ąć

 

poprzez przetarcie jego powierzchni.

Cz

ęś

ci zamienne, 

zobacz strona rozk

ł

adana I 

( * = wyposa

ż

enie specjalne).

Piel

ę

gnacja

Wskazówki dotycz

ą

ce piel

ę

gnacji zamieszczono w za

łą

czonej 

instrukcji piel

ę

gnacji.

Summary of Contents for 26 302

Page 1: ...4 SLO 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com 26 302 27 922 D 1 NL 5 PL 8 P 12 BG 16 CN 20 GB 1 S 5 UAE 9 TR 13 EST 17 RUS 21 F 2 DK 6 GR 10 SK 14 LV 18 RUS...

Page 2: ...ease pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 26 302 27...

Page 3: ...II 4 38 C 3 38 C 19 001 1 min 1180 132 2 36 42 19 377 22mm 30mm 150 5 6 989 989 48 053 150mm 48 054 150mm 6 7 3 2 1 8 3mm 8 2 5mm 2 1...

Page 4: ...e Verst rkung in der Wand vorhanden ist Montage der Kopfbrause siehe Klappseite III Abb 9 Bedienung des Absperrgriffes siehe Abb 10 Achtung bei Frostgefahr Bei Entleerung der Hausanlage sind die Therm...

Page 5: ...Domaine d application Les mitigeurs thermostatiques sont con us pour fournir de l eau chaude avec des accumulateurs sous pression et permettent d obtenir une temp rature de l eau extr mement pr cise S...

Page 6: ...ecomendada ahorro de energ a 60 C Desinfecci n t rmica posible Tope de seguridad 38 C Temperatura del agua caliente en la acometida m n 2 C superior a la temperatura del agua mezclada Acometida del ag...

Page 7: ...copertina II Montare i raccordi a S e avvitare il miscelatore vedere il risvolto di copertina II fig 2 Aprire le entrate dell acqua calda e fredda e controllare la tenuta dei raccordi Raccordo a fluss...

Page 8: ...tige versterking in de wand is Montage van de douchekop zie uitvouwbaar blad III afb 9 Bediening van de afsluitknop zie afb 10 Attentie bij vorst Bij het aftappen van de waterleidinginstallatie dienen...

Page 9: ...kan kalkavlagringar p str lmunstycket tas bort enkelt genom att stryka ver det Reservdelar se utvikningssida I extra tillbeh r Sk tsel Sk tseltips finns i den bifogade sk tselanvisningen DK Anvendels...

Page 10: ...misk desinfeksjon mulig Sikkerhetssperre 38 C Varmtvannstemperatur ved forsyningstilkoblingen min 2 C h yere enn blandevanntemperaturen Kaldtvannstilkobling til h yre Varmtvannstilkobling til venstre...

Page 11: ...ett v erikseen koska kylm ja l mminvesiliit nn iss on takaiskuventtiilit Termostaatti on t ll in irrotettava sein st Huolto Tarkista kaikki osat puhdista tai vaihda tarvittaessa ja rasvaa erikoisrasva...

Page 12: ...odcinaj cego zobacz rys 10 W przypadku niebezpiecze stwa wyst pienia mrozu Podczas opr niania domowej instalacji wody termostaty nale y opr nia oddzielnie bowiem na doprowadzeniach wody gor cej i zim...

Page 13: ...10 GR 18 kW 250 kcal min 3 bar 0 5 bar 10 bar 1 5 bar 16 bar 3 bar 14 l min 12 l min 70 C 60 C 38 C 2 C 5 l min 5 bar EN 806 1 S I 2 I 47 175 1 2 II 3 38 C 38 C 4...

Page 14: ...po instalaci d kladn propl chn te dodr ujte normu EN 806 Pot ebn rozm ry viz k tovan rozm ry na skl dac stran I a obr 1 na skl dac stran II Namontujte S p pojky a p i roubujte baterii viz skl dac stra...

Page 15: ...ajthat oldal megr sz 47 175 1 2 Kalibr l s A h m rs klet be ll t sa l sd II kihajthat oldal 3 br k H fokkorl toz s A h m rs klettartom nyt a biztons gi reteszel s 38 C ra hat rolja be A gomb megnyom s...

Page 16: ...ermostato deve ser retirado da parede Manuten o Verificar limpar e eventualmente substituir todas as pe as e lubrific las com massa especial para misturadoras Fechar a gua fria e a gua quente V lvulas...

Page 17: ...ast pou itia Bat rie s termostatom s kon truovan na z sobovanie teplou vodou v spojen s tlakov mi z sobn kmi pri tomto pou it sa dosahuje najvy ia presnost nastavenej teploty Pri dostato nom v kone od...

Page 18: ...atura tople vode na dovodnem priklju ku najmanj 2 C vi ja od temperature me ane vode Priklju ek za hladno vodo desno Priklju ek za toplo vodo levo Najmanj i pretok 5 l min Kadar tlak v mirovanju prese...

Page 19: ...ite kompaktnu kartu u termostata pogledajte zamjenske dijelove na preklopnoj stranici I katalo ki broj 47 175 1 2 Ba darenje Pode avanje temperature pogledajte preklopnu stranicu II sl 3 Ograni avanje...

Page 20: ...energias stuks 60 C V imalik on termiline desinfektsioon T kesti 38 C Kuuma vee temperatuur peab henduskohas olema v hemalt 2 C k rgem kui seguvee temperatuur K lmavee hendus paremal Soojavee hendus v...

Page 21: ...ija Dro bas nosl gs 38 C Karst dens temperat ra padeves savienojum vismaz par 2 C augst ka nek jaukt dens temperat ra Aukst dens piesl gums pa labi Silt dens piesl gums pa kreisi Minim l caurpl de 5 l...

Page 22: ...av Kaip naudotis u darymo ranken le r 10 pav Apsauga nuo u alimo Jeigu vanduo i leid iamas i namo vandentiekio reikia papildomai i leisti vanden ir i termostat kadangi alto ir kar to vandens jungtyse...

Page 23: ...netei de nchidere a se vedea fig 10 Aten ie la pericolul de nghe La golirea instala iei de ap a cl dirii bateriile se vor goli separat deoarece pe re elele de alimentare cu ap rece i ap cald se g sesc...

Page 24: ...13 IV II 14 SpeedClean 5 SpeedClean I RUS 18 250 3 0 5 10 1 5 16 3 14 12 70 C 60 C 38 C 2 C 5 5 EN 806 S I 1 II S II 2 I 47 175 1 2 II 3 38 C 38 C 4 II 5 8 III 9 10 III 11 III 12 III 13 III 14 5 c Spe...

Page 25: ...RUS Grohe AG 26 302 27 922 X X S X X X X X X X X 5 5 5 5...

Page 26: ...III 9 24mm 13 19mm 14 11 30mm 19 377 12mm 12mm 12 19 332 34mm 10...

Page 27: ......

Page 28: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Reviews: