background image

SK

Použitie

Odsávac pár má horný výpust vzduchu (A) s hrdlom

(B),  na  ktoré  sa  má  pripojit  cerpacia  rúra  (nie  je

priložená), cez ktorú sa odvádza dym a para.

Inštalácia

Vzdialenost medzi odsávacom pár a varicom by mala

byt minimálne 65 centimetrov pri elektrických varicoch

a minimálne 75 cm pri plynových alebo kombinovaných

varicoch – elektrických a plynových. Tento spotrebic

možno nainštalovat do skrinky alebo inú podpornú cast.

Ak  chcete  nainštalovat  odsávac  pár,  prosíme,

dodržiavajte  nasledujúce  pokyny:  Na  spodnej  casti

skrinky  urobte  otvor  dostatocnej  velkosti  na

umiestnenie odsávaca pár. Potom vyvrtajte dieru na

hornej  casti  skrinky  na  cerpaciu  rúru,  cerpaciu  rúru

pripojte na odsávac pár, odstránte mrežu alebo filter

tukov, stlacením dvoch tlacidiel (D) odstránte rám (C),

do  otvoru  vložte    odsávac  pár  a  odsávac  upevnite

pomocou všetkých priložených drevených skrutiek (G).

Vymente rám (C) a nasávaciu siet (H).

Pripojenie do elektriny

Napätie dodávané spolocnostou dodávajúcou elektrinu

musí byt rovnaké, ako napätie uvedené na visacke s

technickými dátami, ktorá sa nachádza na vnútornej

strane odsávaca pár. Ak je zástrcka súcastou dodávky,

zapojte ju do výpustu. V opacnom prípade nainštalujte

dvojpólový prepínac, ktorý vyhovuje bezpecnostným

predpisom,  a  ktorého  kontakty  sú  vo  vzdialenosti

minimálne 3 milimetre.

Upozornenie

Odsávac pár nepoužívajte, ak nie je mreža správne

nainštalovaná!

Nasávaný vzduch by nemal nikdy smerovat do cerpacej

rúry  spotrebica  pre  dym  a  paru,  ktorý  nevyužíva

elektrinu ako zdroj energie! Ak sa odsávac pár používa

spolu s takýmito spotrebicmi, prosíme, zabezpecte, aby

bola miestnost vhodne vetraná. Pod odsávacom by ste

nikdy  nemali  používat  otvorený  plamen.  Otvorený

plamen môže poškodit filtre a spôsobit požiar, a preto

mu treba zabránit. Vysmážat treba vždy pod dohladom,

aby sa zaistilo, že olej nezacne horiet.

Vždy dodržiavajte miestne bezpecnostné a technické

predpisy týkajúce sa emisií dymu!

Prevádzka odsávaca pár

Na spotrebici je prepínac na volbu výkonu a prepínac

na zapínanie a vypínanie svetla. Je umiestnený na boku

mreže (H).

Ak  je  v  miestnosti  príliš  vela  dymu,  zvýšte  výkon.

Odporúcame, aby ste odsávac pár zapínali 5 minút pred

tým, ako zacnete varit, a aby ste ho nechali v chode

po dobu 15 minút po skoncení varenia.

Údržba

Pred akoukolvek údržbou odpojte odsávac pár.

Filter tukov sa má cistit každý mesiac rucne jemným

cistiacim  prostriedkom  alebo  v  umývacke  na  nízkej

teplote a programe krátkeho umývania.

Ak chcete odstránit filter tukov (M), stlacte rúcky (N)

smerom dole.

Uhlíkový filter (len filtracná verzia)

Tento filter nie je možné umývat, ani obnovit. Používa

sa na zachytávanie nepríjemných zápachov, ktoré pri

varení vznikajú. Mal by byt pripojený na bezpecnostnej

sieti motora a každé 4 mesiace by sa mal menit

Inštalácia: Filter (P) nainštalujte na bezpecnostnú mrežu

a  rúcku  otocte  v  smere  hodinových  ruciciek  kým

nezapadne na miesto. Ak ho chcete odstránit, postupujte

v opacnom poradí.

Cistenie

Odsávac pár treba pravidelne cistit tak zvonka ako i

zvnútra. Použite  na  to  vlhkú  handru  s  neutrálnymi

tekutými  cistiacimi  prostriedkami.  Nepoužívajte

obrusovacie cistiace prostriedky. Pred cistením odsávac

vždy odpojte.

Riziko  vzniku  požiaru  sa  zvyšuje,  ak  nebudete

dodržiavat  pokyny  na  cistenie  odsávaca  pár  alebo

výmenu a cistenie filtra.

Uhlíkový  filter  nie  je  dodávaný.  Musí  sa  objednat

osobitne.

Výmena žiaroviek

Odstránte podpornú mrežu filtra tukov a filter, aby ste

získali prístup k otvoru na žiarovku. Odstránte vypálenú

žiarovku a nahradte ju oválnou žiarovkou s maximálne

40 wattmi (E14).

Kvôli  referencii  použite  císla  dielov  na  prvých

stranách tejto prírucky.

Postupujte  podla  pokynov  uvedených  v  tejto

brožúre.

Nezodpovedáme za žiadne problémy, zranenia alebo

požiare, ktoré by sa vyskytli, ak nebudete postupovat

podla pokynov uvedených v brožúre.

Summary of Contents for dl 610 sr

Page 1: ...G AND USE NAVODILA ZA NAMESTITEV IN UPORABO UPUTE ZA SMJE TAJ I UPOTREBU POKYNY NA IN TAL CIU A POU VANIE INSTRUKCJA OBS UGI INSTALOWANIE MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIJZING PRESCRIPTIONS DE MO...

Page 2: ......

Page 3: ...anjanje okvira Ak chcete odstr nit r m Zdjac rame Entfernung den Fettfilter 2 st Removing the fat filter 2 pcs Odstranitev ma obnega filtra 2 kosa Uklanjanje filtera za masno u 2 kom 2 2 2 Ak chcete o...

Page 4: ...darf nicht in das Ableitungsrohr fuer den Rauch und den Dunst der Einrichtung welche aus der Stromquelle gespeist wird und nicht elektrisch ist gerichtet sein Wenn der Dunstabzug zugleich mit Einrich...

Page 5: ...g von maximal 40W E14 aus Helfen sie sich auch mit den Bildern auf den ersten Seiten auf welchen die in den Anleitungen genannten Elemente mit Buchstaben bezeichnet sind Ausnahmslos beachten sie die A...

Page 6: ...ire and should therefore be avoided Frying should also be supervised at all times to make sure the oil does not catch fire Adhere to the local safety and technical regulations regarding smoke emission...

Page 7: ...s cas nadzorovati in paziti da se segreto olje ne vname Natancno se dr ite tehnicnih in varnostnih pravil pristojnih lokalnih organov glede izlocanja dima Delovanje Na nadzorni plo ci je stikalo za iz...

Page 8: ...talno nadzirati i paziti da se ugrijano ulje ne zapali Pa ljivo se pridr avajte tehnickih i sigurnosnih propisa nadle nih lokalnih organa u vezi s odvodnjom dima Djelovanje Na kontrolnoj ploci nalazi...

Page 9: ...MK o B 65 75 C D G C H 3 H 5 15 N 4 P 40 W 14...

Page 10: ...YU 65 cm 75 cm C D G C H 3 mm H 5 15 M N 4 P 40 W 14...

Page 11: ...RU 65 75 D G H 3 H 5 15 N 4 40W E14...

Page 12: ...ladom aby sa zaistilo e olej nezacne horiet V dy dodr iavajte miestne bezpecnostn a technick predpisy t kaj ce sa emisi dymu Prev dzka ods vaca p r Na spotrebici je prep nac na volbu v konu a prep nac...

Page 13: ...alezy stosowac sie do przepis w bezpieczenstwa obowiazujacych w danym kraju Eksploatacja okapu Wlaczniki sluzace do wlaczania ii wylaczania lampki a takze wyboru sily ciagu okapu znajduje sie z boku k...

Page 14: ...e voorkomen dat verhit vet in brand raakt Wat betreft technische en veiligheidsmaatregelen voor de rookafvoer zich strikt houden aan de regelingen voorzien door de plaatselijke bevoegde autoriteiten W...

Page 15: ...glementations locales relatives l vacuation des fum es Fonctionnement Le parreau de commande est dot d un interrupteur permettant la selection des puissances d aspiration ainsi que l allumage et l ext...

Page 16: ...LI1QJB...

Reviews: