PL
1
Uwagi ogólne na temat bezpieczeństwa
1. Zawór może być eksploatowany wyłącznie:
- zgodnie z przeznaczeniem
- jeżeli jest w zadowalającym stanie technicznym
- z uwzględnieniem zasad bezpieczeństwa i potencjalnych źródeł
zagrożeń.
2. Zawsze należy przestrzegać instrukcji instalacji.
3. Jakiekolwiek problemy mogące mieć wpływ na bezpieczną pracę
zaworu muszą być usunięte bezzwłocznie.
4. Zawór bezpieczeństwa jest zaprojektowany wyłącznie dla zastosowań
opisanych w niniejszej instrukcji instalacji. Inne użycie lub eksploatacja
poza tym obszarem zastosowań będzie traktowana jako niewłaściwa
eksploatacja.
5. Zdjęcie plomby powoduje unieważnienie gwarancji producenta.
6. Prace montażowe muszą być przeprowadzane przez autoryzowany,
specjalistyczny personel.
Instrukcja montażu
i konserwacji
Zawór bezpieczeństwa
Typ
810/410
811/411
812/412
813/413
0036
Summary of Contents for 810/410
Page 67: ...GR T 810 410 811 411 812 412 813 413 1 1 U U U U 2 U 3 4 U 5 6 Q U U U 0036...
Page 69: ...5 5 U U M U U U U U U U 812 412 813 413 strap wrench 75 U U U U U U T U T U U U U U U 3 U...
Page 70: ...6 U U U U U U 7 U U Goetze KG U U Goetze KG 8 U U U U U U U U...
Page 71: ...9 T V SV xx xxxx xx D G 0 xx xx F K S T V U U D G U F K S U U U U U bar U T U U...
Page 103: ...810 410 811 411 812 412 813 413 K E E K A A RUS 1 1 2 3 4 5 6 0036...
Page 104: ...2 3 810 410 811 411 812 412 AD 2000 A2 EC 813 413 AD 2000 HP 801 No 23 AD 2000 A2 EC 4 E...
Page 105: ...5 5 812 412 813 413 75 3...
Page 106: ...6 7 Goetze KG 8...
Page 107: ...9 T V SV xx xxxx xx D G 0 xx xx F K S T V N D G F K S...