2
Informações Gerais
As válvulas de segurança são componentes de alta qualidade que exigem um manu-
seamento especialmente cuidadoso. As superfícies vedantes são maquinadas com
precisão ao nível da sede e do cone para se conseguir a estanquecidade pretendida.
Evitar sempre a entrada de partículas estranhas na válvula durante a montagem e
durante o funcionamento. A estanquecidade de uma válvula de segurança pode ser
prejudicada quando se usa cânhamo, fita adesiva Teflon, assim como através de
imperfeições na soldadura, entre outros. Para além disso, falta de cuidado com a
válvula acabada no armazenamento, transporte e montagem pode resultar em fugas
na válvula de segurança. Se as válvulas de segurança forem pintadas, certifique-se
que as partes móveis não entram em contacto com a tinta.
4
Instalação e Montagem
As válvulas de segurança com mola devem ser instaladas com a tampa de mola na
vertical e direccionada para cima. A função de segurança das válvulas também foi
verificada e confirmada para a posição de instalação horizontal. Para garantir o bom
funcionamento das válvulas de segurança, estas têm de ser instaladas de forma a
garantir que a válvula não fica exposta a estática impermissível, cargas dinâmicas ou
térmicas. Devem ser utilizados dispositivos de protecção adequados se a substância
que é libertada quando a válvula actua apresentar perigos directos ou indirectos para
pessoas ou para o meio ambiente. Deve-se ter sempre especial atenção aos possíveis
vapores que se libertem dos orifícios de descarga da tampa de mola. Por exemplo,
instalando uma tampa de descompressão/protecção.
3
Gama de Utilização
As válvulas de segurança
do tipo 810/410, 811/411 e 812/412 para ar, gases não
tóxicos e vapores técnicos
para protecção contra sobrepressão em reservatórios de
pressão que estão em conformidade com as especificações da folha de dados AD-
2000 A2, ou como componente de equipamento com função de segurança para
equipamento de pressão em conformidade com a directiva CE relativa a equipamen-
tos de pressão. A válvula de segurança
do tipo 813/413 para reservatórios fixos
para materiais em pó ou granulados ou reservatórios de veículo para materiais
líquidos, em pó ou granulados que são descarregados utilizando ar comprimido,
de acordo com a folha
de dados AD-2000 HP 801 N.
º
23. Para protecção contra
sobrepressão em reservatórios de pressão que estão em conformidade com as espe-
cificações da folha de dados AD-2000 A2, ou como componente de equipamento
com função de segurança para equipamento de pressão em conformidade com a
directiva CE relativa a equipamentos de pressão.
Para obter mais informações sobre o âmbito da aplicação de cada versão, consultar
a documentação técnica (catálogo) do fabricante.
Summary of Contents for 810/410
Page 67: ...GR T 810 410 811 411 812 412 813 413 1 1 U U U U 2 U 3 4 U 5 6 Q U U U 0036...
Page 69: ...5 5 U U M U U U U U U U 812 412 813 413 strap wrench 75 U U U U U U T U T U U U U U U 3 U...
Page 70: ...6 U U U U U U 7 U U Goetze KG U U Goetze KG 8 U U U U U U U U...
Page 71: ...9 T V SV xx xxxx xx D G 0 xx xx F K S T V U U D G U F K S U U U U U bar U T U U...
Page 103: ...810 410 811 411 812 412 813 413 K E E K A A RUS 1 1 2 3 4 5 6 0036...
Page 104: ...2 3 810 410 811 411 812 412 AD 2000 A2 EC 813 413 AD 2000 HP 801 No 23 AD 2000 A2 EC 4 E...
Page 105: ...5 5 812 412 813 413 75 3...
Page 106: ...6 7 Goetze KG 8...
Page 107: ...9 T V SV xx xxxx xx D G 0 xx xx F K S T V N D G F K S...