background image

26

PRECAUÇÕES, RESTRIÇÕES E ADVERTÊNCIAS

Sensibilidade a condições ambientais previsíveis em situações 

normais de uso 

ADVERTÊNCIAS 

- O Endus Duo R precisa de cuidados especiais em relação à compatibilidade 

eletromagnética e precisa ser instalado e colocado em funcionamento de acordo com 

as informações sobre compatibilidade eletromagnética fornecidas neste manual.

- Os equipamentos de comunicação de RF móveis e portáteis podem afetar os 

equipamentos eletromédicos.

- O uso de um cabo, transdutor ou outro acessório diferente daqueles especificados 

neste manual, e/ou a substituição de componentes internos neste(s) equipamento(s) 

pode(m) resultar em aumento(s) de emissão(ões) ou redução da imunidade 

eletromagnética do equipamento.

- Não convém que o Endus Duo R seja utilizado em proximidade com ou empilhado 

sobre outro equipamento, caso o uso em proximidade ou empilhado seja necessário, 

convém  que  o  equipamento  Endus  Duo  R  seja  observado  para  verificar  se  está 

funcionando normalmente na configuração na qual será utilizado.

O equipamento deve ser transportado e armazenado com as seguintes observações:

- Com cuidado, para não sofrer quedas e nem receber impactos.

- Com proteção de umidade, não expor a chuvas, respingos d’água ou piso umedecido.

- Manter em local protegido de chuva e sol direto e em sua embalagem original.

- Ao transportar, não movê-lo em superfícies irregulares e proteja a embalagem da 

chuva direta e respeite o empilhamento máximo informado na parte externa da embalagem.

Condições ambientais de transporte ou armazenamento:

- Faixa de temperatura ambiente de transporte ou armazenamento -29ºC a +60ºC.

- Faixa de umidade relativa de transporte ou armazenamento 20% a 90%.

- Faixa de pressão atmosférica 500hPa a 1060 hPa (375 mmHg a 795 mmHg).

Condições ambientais de acondicionamento (entre as operações):

- Faixa de temperatura ambiente de acondicionamento -10ºC a +55ºC.

- Faixa de temperatura ambiente recom15ºC a +30ºC.

- Faixa de umidade relativa de acondicionamento 30% a 75%.

- Faixa de pressão atmosférica 700 hPa a 1060 hPa (525 mmHg a 795 mmHg).

Condições ambientais de operação:

- Faixa de temperatura ambiente de funcion10ºC a +40ºC.

- Faixa de temperatura ambiente recom21ºC a +26ºC.

- Faixa de umidade relativa de funcionamento 30% a 75%.

- Faixa de pressão atmosférica 700 hPa a 1060 hPa (525 mmHg a 795 mmHg).

- Altitude de operação: ≤2000m.

Condições de transporte, armazenamento e operação

ATENÇÃO 

O Equipamento mantém sua condição de segurança e eficácia, desde que mantido 

(armazenado) conforme mencionados nesta instrução de uso. Desta forma, o 

equipamento não perderá ou alterará suas características físicas e dimensionais. 

Summary of Contents for Endus Duo R

Page 1: ......

Page 2: ...097 500 Ribeirão Preto SP Brasil Telefone 55 16 2102 5000 Responsável Técnico Ricardo J Ravaneli CREA SP 5060714523 Registro ANVISA nº 10069210071 MANUAL DO EQUIPAMENTO INSTRUÇÕES DE USO ATENÇÃO Para maior segurança Leia e entenda todas as instruções contidas nestas instruções de uso antes de instalar ou operar este equipamento Nota Estas instruções de uso devem ser lidas por todos os operadores d...

Page 3: ...o 26 Sensibilidade a condições ambientais previsíveis em situações normais de uso 26 Precauções e advertências durante a instalação do equipamento 27 Precauções e advertências durante a utilização do equipamento 27 Precauções e advertências após a utilização do equipamento 28 Precauções e advertências durante a limpeza e desinfecção do equipamento 28 Precauções em caso de alteração no funcionament...

Page 4: ... odontológico devendo ser utilizado e manuseado por pessoa capacitada profissional devidamente regulamentado conforme legislação local do país observando as instruções contidas neste manual É obrigação do usuário usar somente o equipamento em perfeitas condições e proteger a si pacientes e terceiros contra eventuais perigos Indicação do equipamento Finalidade do equipamento Para situações rotineir...

Page 5: ... recíprocos VDW e DENTSPLY Fonte de alimentação chaveada bivolt automática que permite utilizar o equipamento em qualquer tensão de alimentação entre 100 à 240V 50 60Hz Bateria recarregável de alta capacidade Li ion Desligamento automático da energia Baixo nível de ruído e vibração Princípios e fundamentos aplicados para o funcionamento do produto Localizador Apical Entende se que o dente funciona...

Page 6: ...ecla liga desliga B Modo reverse altera o sentido da rotação C Modos pré programados D Ajuste E Configuração personalizada F Modo de operação 03 04 01 06 05 A B C F E D Unidade Principal 02 ATENÇÃO O conteúdo desta página é de caráter informativo podendo o equipamento se apresentar diferente do ilustrado Portanto ao adquirir o produto verifique a compatibilidade técnica entre o equipamento acoplam...

Page 7: ...tera o sentido rotação 03 OVER área excedente do ápice 04 APEX nível ideal do ápice da raiz 05 Seleção de Programa 06 Valor da intensidade do torque 07 Indicador de torque N cm 08 Indicador do nível de energia bateria 09 Indicador de velocidade rpm 10 Indicador de avanço no canal 11 Funções manuais a lima gira na velocidade programada 12 Modo recíproco VDW DENTSPLY 13 Localizador do ápice RECIPROC...

Page 8: ...tens opcionais Unidade principal Clip labial inoxidável 04 unidades Suporte de lima 02 unidades Cabo para medição localizador de ápice unidade principal Pedal Contra ângulo Chave aperto Contra ângulo Fonte de alimentação Micromotor Sistema de fixação da broca Lâmina trava Push Button ...

Page 9: ...DE CONSUMO 10 11 12 Adaptador para lubrificação Suporte para micromotor Bateria ATENÇÃO O uso de qualquer parte acessório ou material não especificado ou previsto nestas instruções de uso é de inteira responsabilidade do usuário Itens opcionais ...

Page 10: ...ou óxido nitroso Não é adequado Modo de operação Contínua Bateria de Li ion recarregável DC 7 4V 1000mAh Tempo de carga completa da bateria 4 horas Tensão fonte de alimentação Ve 100 240V 50 60Hz Vs 10V DC 1 5A Potência 5VA Variação de velocidade de rotação do micromotor 125 625rpm Variação de torque 0 3 4 0 N cm Modo de exibição Display LCD 5 Desligamento automático Após 3 minuto sem sinal deslig...

Page 11: ...mm Dimensões Micromotor Ø23 x C 130mm Relação Contra Ângulo 1 1 Base de encaixe das limas Ø2 334 2 35mm Comprimento da haste 9 12mm Sistema de fixação da broca Lâmina trava Push Button Itens opcionais ATENÇÃO Os materiais utilizados na construção do equipamento são Biocompatíveis ADVERTÊNCIA Cuidado ao utlizar este equipamento em conjunto com outros equipamentos que possam se mover para que se evi...

Page 12: ...12 Emissões eletromagnéticas ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ...

Page 13: ...13 Emissões eletromagnéticas ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ...

Page 14: ...14 Emissões eletromagnéticas ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ...

Page 15: ...15 Emissões eletromagnéticas ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ...

Page 16: ...ão de luz Determina que a embalagem deve ser armazenada e transportada com cuidado não deve sofrer quedas e nem receber impactos Determina os limites de temperatura dentre os quais a e m b a l a g e m d e ve s e r armazenada ou transportada Advertência geral Se as instruções não forem seguidas devidamente a utilização pode acarretar danos para o produto o usuário ou o paciente Terra Atenção Consul...

Page 17: ...ue Conexão micromotor Conexão localizador de ápice INSTALAÇÃO DO EQUIPAMENTO O procedimento de instalação é simples Siga corretamente as etapas abaixo para instalar corretamente o produto Posicione o equipamento em lugar nivelado e firme Conecte o plugue do carregador de bateria na unidade principal somente para recarga fig 01 A bateria já vem instalada devendo entretanto efetuar sua carga inicial...

Page 18: ...unidade principal fig 04 Conecte o cabo do micromotor na unidade principal fig 05 Acople o contra ângulo no micromotor Conecte o cabo de medição na unidade principal fig 02 06 ATENÇÃO Sempre segure pelos conectores para conectar ou desconectar os cabos Configurando para o MODO M1 Localizador de Ápice Configurando para o MODO M2 M3 M4 Micromotor 03 A A 03 Conecte o clip labial a e suporte da lima b...

Page 19: ...limitador soltando o botão da cabeça fig 12 Certifique se de que a broca está encaixada até o fundo para uma correta fixação fig 13 OBS Use brocas de boa qualidade e padronizadas Brocas com haste muito longa pode produzir vibração excessiva diminuindo a vida útil dos rolamentos 11 12 13 Conectando e desconectando o contra ângulo 07 Conectando O contra ângulo pode ser conectado em 6 posições ajustá...

Page 20: ...igar o aparelho 2 beeps soarão Pressione a tecla MODE e selecione o modo M1 Funções e Programações O equipamento possui 4 modos e 4 opções de funções conforme tabela abaixo MODO FUNÇÕES Inversão da rotação automática Movimento reciprocante 1 Padrão VDW Movimento reciprocante 2 Padrão DENTSPLY Localizador Apical M1 M2 M3 M4 ADVERTÊNCIA Para garantir uma medição precisa não se deve continuar o proce...

Page 21: ...onfiguração estará salva Geralmente a área estreita está entre 0 2 e 0 3mm do ápice do canal Ao iniciar o procedimento o equipamento irá detectar o início da medição Ao iniciar o procedimento o equipamento mostrará a distância entre a ponta da lima A e o ápice do canal B conforme escala abaixo no painel LCD Quando atingir o ápice gire a lima lentamente no sentido anti horário até que o medidor ati...

Page 22: ...lo de medição sem afetar o funcionamento Pode ser trocado por um ou outro mais adequado durante o tratamento do canal radicular ou quando outro canal for medido Nesses casos o aparelho detecta automaticamente que uma nova medição foi iniciada M2 Com a função habilitada ao pressionar o pedal de comando a ou o botão b na própria peça de mão o motor irá girar no sentido horário Se durante o funcionam...

Page 23: ...ar o modo operacional e PROGRAM para escolher uma das 9 programações pré definidas que ficará salva para os demais modos Para ajustar os valores escolha o modo M2 O valor do torque e o número do programa piscarão um após o outro pressione o SET para selecionar a próxima opção e neste momento pressione a tecla ADJUST ou a tecla ADJUST para escolher o valor desejado Três 3 segundos depois que a últi...

Page 24: ...e girando no sentido anti horário As limas WaveOne e RECIPROC são especificamente concebidas para a utilização em movimento reciprocante no qual o instrumento é impulsionado primeiro numa direção de corte e depois o movimento é invertido para soltar o instrumento Os ângulos oscilatórios são precisos e específicos para o design do instrumento e para o Endus Duo R Sistemas de limas oscilatórias ADVE...

Page 25: ...leta Se não há carga suficiente a escala piscará significando que a carga da bateria está prestes a terminar Neste ponto o beep soará por 3 segundos e o instrumento se desligará após 60 segundos Para recarregar a bateria completamente você deve conectar o equipamento ao carregador por no mínimo 4 horas Uma bateria nova precisa ser carregada por 8 horas ou mais O sinal estará ligado durante o carre...

Page 26: ...gos d água ou piso umedecido Manter em local protegido de chuva e sol direto e em sua embalagem original Ao transportar não movê lo em superfícies irregulares e proteja a embalagem da chuva direta e respeite o empilhamento máximo informado na parte externa da embalagem Condições ambientais de transporte ou armazenamento Faixa de temperatura ambiente de transporte ou armazenamento 29ºC a 60ºC Faixa...

Page 27: ...roporcionado pelo motor só é garantida se utilizar um contra ângulo original devidamente conservado e lubrificado Quando lubrificar o contra ângulo tenha especial cuidado para que o lubrificante não penetre na peça de mão motorizada Não lubrifique a peça de mão motorizada em situação alguma uma vez que o contato com o lubrificante poderá danificá la e ter um efeito fortemente negativo em termos de...

Page 28: ...s nas instruções de uso e manutenção Modificações ou reparações executadas por pessoas não autorizadas pelo fabricante Utilização de peças não originais ou diferentes das especificadas Fratura de limas devido a má utilização Quebras no aparelho ou nos acessórios devido a limpeza inadequada ADVERTÊNCIA O equipamento é contra indicado para pacientes e cirurgiões dentistas portadores de marca passo c...

Page 29: ...ilizável em quantidades indeterminadas ou seja ilimitadas necessitando apenas de limpeza e desinfecção PRECAUÇÕES RESTRIÇÕES E ADVERTÊNCIAS Se o equipamento apresentar alguma anormalidade verifique se o problema está relacionado a algum item listado no tópico imprevistos falhas causas e soluções Se não for possível solucionar o problema desligue o equipamento e entre em contato com seu representan...

Page 30: ...e óleo a c b 01 ATENÇÃO Nunca submergir o instrumento em banho de desinfecção Nunca utilizar material microabrasivo ou palha de aço na limpeza Estes processos deverão ser utilizados nas peças de mão Desacoplar a peça do terminal de encaixe Retirar a broca ou ponta diamantada Limpar a parte externa empregando álcool a 70 ou outro desinfetante que não possua base ácida amoniacal ou cloro Desinfecção...

Page 31: ...a Para o contra ângulo limpe lubrifique e retire o excesso de óleo do instrumento coloque o na embalagem tipo papel grau cirurgico não fornecido com o produto e esterilize em autoclave até 135ºC 275ºF durante um ciclo Esterilizar antes do 1º uso produto não fornecido esterilizado Fazer este processo toda vez que for esterilizar Não é válido ou recomendado o processo de esterilização por óxido etil...

Page 32: ... instrumento de medição está incorretamente ligado à ponteira ou seja na reali dade está em contato com a haste metálica Cabo de ligação defeituoso Faça uma comparação com uma imagem radiográfica a fim de obter mais indicações Lave com uma solução de NaOCl e seque a cavidade de acesso com uma serin ga de ar ou um pellet de algodão Se não conseguir contato com a ponteira escolha um instrumento maio...

Page 33: ...ças originais Gnatus Elas têm a garantia dos padrões e as especificações técnicas exigidas pelo representante Gnatus Chamamos a sua atenção para a nossa rede de revendedores autorizados Só ela manterá seu equipamento constantemente novo pois tem assistentes técnicos treinados e ferramentas específicas para a correta manutenção de seu aparelho Sempre que precisar solicite a presença de um técnico r...

Page 34: ...EP 14097 500 Ribeirão Preto SP Brasil Telefone 55 16 2102 5000 Technical Duties Ricardo J Ravaneli CREA SP 5060714523 ANVISA nº 10069210071 INSTRUCTIONS FOR USE ATTENTION For greater safety Read and understand all the instructions contained in these instructions for use before installing or operating this equipment Note These instructions for use must be read by all the operators of this equipment...

Page 35: ... 58 Sensitivity to environmental conditions predictable in normal use situations 58 Precautions and warnings during the installation of the equipment 59 Precautions and warnings during use of the equipment 59 Precautions and warnings after the use of the equipment 60 Precautions and warnings during the cleaning and disinfection of the equipment 60 Precautions in case of alteration in the functioni...

Page 36: ...nal properly certified according to local legislation of the country observing the instructions contained in this manual It s an user obligation to use the equipment in perfect working conditions and to protect himself herself the patients and third parties against eventual dangers Equipment indication Equipment end purpose For routine situations of the endodontics treatment Detection of perforati...

Page 37: ...se of the equipment in any voltage source from 100 to 240V 50 60Hz Rechargeable high capacity Li ion battery Automatic Power off Low noise and vibration level Principles and foundations applied to the proper functioning of the product Apex Locator It is understood that the tooth works like a capacitor with the accumulation of electric charges at the periodontium and on the inside of the radicular ...

Page 38: ... On Off Key B Reverse mode it changes the direction of spinning C Pre programmed modes D Adjustment E Personalized configuration F Operation mode 03 04 01 06 05 A B C F E D Main Unit 02 Attention The contents of this page are of an informative nature the equipment being able to differ from that illustrated So upon acquiring the product check the technical compatibilty between equipment coupling an...

Page 39: ...xceeding area 04 APEX ideal level of the root apex 05 Program Selection 06 Torque intensity value 07 Torque indicator N cm 08 Power level indicator battery 09 Speed indicator rpm 10 Advancement on the canal indicator 11 Manual functions the file spins at the programmed speed 12 Reciprocal mode VDW DENTSPLY 13 Apex locator RECIPROC AUTO REV NORMAL APEX N cm 4 0 MODULES ACCESSORIES OPTIONALS AND CON...

Page 40: ...ess steel labial Clip 04 units File support 02 units Cable for measurement Apex locator main unit Pedal Contra Angle key grip Contra Angle Power supply Micromotor Drill fixing system Lock Blade Push Button MODULES ACCESSORIES OPTIONALS AND CONSUMP TION MATERIALS ...

Page 41: ...romotor Battery Attention The use of any part accessory or material neither specified nor foreseen in those use operation instructions and it is of the user s entire responsibility MODULES ACCESSORIES OPTIONALS AND CONSUMP TION MATERIALS optional items ...

Page 42: ...ir oxygen or nitrous oxide Not suitable Mode of Operation Continuous operation Li ion battery rechargeable DC 7 4V 1000mAh Full battery charging time 4 hours Voltage power supply Ve 100 240V 50 60Hz Vs 10V DC 1 5A Power 5VA Micromotor spinning speed 125 625rpm Torque variation 0 3 4 0 N cm Exhibition mode LCD Display 5 Automatic turning off After 3 minutes without a signal automatic turning off Gr...

Page 43: ...otor Ø23 x C 130mm Relationship Contra Angle 1 1 Docking of files Ø2 334 2 35mm Stem length 9 12mm Drill attachment system lock blade Push Button Attention The materials used to produce the equipment are Biocompatible Warning Pay attention while using this equipment together with other movable equipment in order to avoid collisions optional items TECHNICAL SPECIFICATIONS ...

Page 44: ... in such environment ENDUS DUO R ENDUS DUO R Eletromagnetic emissions Emission test Compliance Eletromagnetic environment Guide RF emissions ABNT NBR IEC CISPR 11 RF emissions ABNT NBR IEC CISPR 11 Emissions of harmonics IEC 61000 3 2 Fluctuation of Voltage Emissions of flicker IEC 61000 3 3 Group 1 Class B Class A As per This is proper to be used in all establishments including domestic settings ...

Page 45: ...on and variance of voltage in power supply input lines IEC 61000 4 11 Magnetic field in frequency of power supply 50 60Hz IEC 61000 4 8 3 A m 0 3 A m 6 kV Contact 8 kV Air 6 kV 8 kV Contact Air 2 kV in power supply lines 1 kV lines s to lines s 1 kV lines s to lines s 2 kV in power supply lines 1 kV in input output lines 2kV lines s to ground 2kV lines s to ground 1 kV in input output lines 5 95 d...

Page 46: ...t be sure that it is used in such environment ENDUS DUO R ENDUS DUO R RF conducted IEC 61000 4 6 RF radiated IEC 61000 4 3 3 vrms 150 kHz up to 80 MHz 3 V m 88 MHz up to 2 5 GHz 3 Vrms 3 V m It is advisable that portable and mobile RF communication equipment is not used near any part of the including cables with a separation distance less than the one recommended calculated from the equation appli...

Page 47: ... 1 2 1 2 2 3 10 3 8 3 8 7 3 100 12 12 23 150 kHz to 80 MHz d 1 2 p 80 kHz to 800 MHz d 1 2 p 800 kHz to 2 5 GHz d 2 3 p For transmitters with a maximum nominal output power not listed above the recommended d separation distance in meters M can be determined using an equation applicable to the frequency of the transmitter where P is the transmitter maximum nominal output in watts W according to the...

Page 48: ... and neither receive impact Temperature limit for the packing to be stored or transported General Warning If the instructions are not followed strictly the use may cause damages to the product to the user or to the patient Ground Attention C h e c k t h e f u n c t i o n i n g instructions Note It indicates useful in formation for operation of the product Refer to the instructions manual Authorize...

Page 49: ...tion Apex locator connection INSTALLATION OF THE EQUIPMENT The installation procedure is simple Follow the steps below to correctly install the product Position the equipment on a firm and leveled place Connect the plug of the battery charger in the main unit only for recharge fig 01 The battery comes already installed even though it needs an initial charge Main unit 01 NOTE Charge the battery for...

Page 50: ... the main unit fig 04 Connect the micromotor cable at the main unit fig 05 Couple the counter angle to the micromotor Connect the measurement cable to the main unit fig 02 06 ATTENTION Always hold by the connectors to connect or disconnect the cables Configuring for the MODE M1 Apex Locator Configuring for the M2 M3 M4 MODE Micromotor 03 A A 03 Connect the labial clip A and file support B to the m...

Page 51: ...the limiter releasing the head button fig 12 Make sure that the drill is placed until the bottom for a deep fixation fig 13 OBS Use only good quality and standardized drills Drills with a too long shaft can produce excessive vibration lowering the lifespan of the bearings 11 12 13 Connecting and disconnecting the counter angle 07 Connecting The counter angle can be connected in 6 adjustable head p...

Page 52: ...ipment press the POWER key to turn the equipment on 2 beeps will sound Press the MODE key and select the mode M1 Functions and programmings The equipment has 4 operation modes and 4 function options according to the table below MODE FUNCTIONS Inversion of the automatic spinning Reciprocating Movement 1 VDW Standard Reciprocating Movement 2 DENTSPLY Standard Apex Locator M1 M2 M3 M4 WARNING In orde...

Page 53: ...soon as the file reaches the 2 0 mm position of the canal apex continuous beeps will sound Support file Stop rubber Press the thumb to the direction of the arrow A and fasten the file B and release it C Fixing the file on the support M 1 M 1 EQUIPMENT OPERATION 3 2 0 APEX M2 1 Bip s APEX yellow scale OVER red scale early measurement blue scale FLASHING M 1 in 5 levels and can be adjusted Press the...

Page 54: ...ntained the file will spin inversely reverse When the load is removed Forward spinning Reverse spinning Forward spinning After the 0 5mm scale the beeps shall be short and frequent reaching the ideal level APEX where this word will be blinking on the panel when the tip of the instrument reaches the foramen ATTENTION If the instrument outreaches the apex the word OVER which represents the exceeding...

Page 55: ...strumentation on the M2 mode Press the MODE key to select the operacional mode and PROGRAM to choose between one of the pre defined programmings which will be saved for the other modes To adjust the values choose the M2 mode The torque value and the number of the programming will blink one after the other press SET to select the next option and at this moment press the ADJUST key or the ADJUST to ...

Page 56: ...unterclockwise direction The WaveOne e RECIPROC files are specifically conceived for use in reciprocating movement which the instrument is propelled first in a cutting direction and then the movement is inverted to release the instrument The oscillatory angles are precise and specific for the design of the instrument and for the Endus Duo R Systems of oscillatory files WARNINGS Follow the manufact...

Page 57: ...e If there is not enough charge the scale will blink meaning that the charge is about to go away At this point the beep will sound for 3 seconds and the instrument will turn off after 60 seconds To recharge the battery completely you should connect the equipment to the charger for at least 4 hours A new battery should be charged for 8 hours or more The sign will be ON during the battery charging t...

Page 58: ...d to rain water drops or wet floor To keep in a protected from rain and direct sun place and in its original package When transporting it do not move it through irregular surfaces and protect the package from direct rain and respect the maximum piling informed on the external part of the package Environmental conditions for transportation or storage Environmental temperature range for transportati...

Page 59: ...er angle properly maintained and lubricated When lubricating the counter angle have special care so that the lubricant does not penetrate on the motorized handpiece Do not lubricate the motorized handpiece under any circumstances since the contact with the lubricant may damage it and have a strongly negative effect in terms of safety during use The motorized handpiece can heat up excessively if an...

Page 60: ...d maintenance Modifications or reparations executed by personnel non authorized by the manufacturer Use of non original parts or parts different from those specified Fractures of files due to bad use Malfunction in the equipment or its accessories due to inadequate cleaning WARNING The equipment is not indicated for patients and dentist surgeons bearers of a cardiac pacemaker Before changing the c...

Page 61: ...needing to be cleaned and disinfected PRECAUTIONS RESTRICTIONS AND WARNINGS In order to avoid environmental contamination or undue use of the Equipment after it has become useless it should be discarded in the suitable place as per the local legislation of the country Pay attention to the local legislation of the country for the conditions of installation and disposal of residue Precautions to be ...

Page 62: ...ess of oil has been flowed out a c b 01 ATTENTION Never immerse the instrument in a disinfection bath Never use microabrasive material or steel wool during cleaning These processes shall be used on handpieces Uncouple the part from the fitting terminal Remove the drill or diamond tip Clean the external part using 70 alcohol or other disinfectant that does not have acid ammonia or chlorine Disinfec...

Page 63: ...e excess of oil In case the excess of oil is not eliminated it might cause burned residues on the bearings The equipment must suffer routinely measurements following the current legislation of the country But never with a period superior to 3 years For protecting your equipment look for a Gnatus technical assistance for periodic reviews as preventive maintenances Preventive Maintenance Gnatus stat...

Page 64: ...The measurement instru ment is incorrectly connected to the tip i e in reality it s in contact with the metallic shaft Connecting cable dama ged Make a comparison with a radiographic image in order to obtain more indications Wash with a NaOCl so lution and dry the access cavity with an air syringe or a cotton pellet If you can t make contact with the tip choose a larger instrument Apply again the ...

Page 65: ... your attention to our authorized resellers chain Only this chain will keep your equipment constantly new because it has trained technical assistant and specific tools for the correct maintenance of your device Whenever you need demand the presence of a Gnatus technician from the nearest resale or ask through the Attendance Service GNATUS 0800 725 8150 FINAL CONSIDERATIONS EQUIPMENT S WARRANTY Thi...

Page 66: ...66 ...

Page 67: ...67 ...

Page 68: ...68 ...

Reviews: