5.2.14
Lentamente, inserire il
pistone sulla sua sede e
mantenere le funi di
sollevamento in leggera
tensione.
5.2.15
Seguendo il disegno di
progetto, fissare e mettere a
piombo il pistone e
controllare, se presente, il
fissaggio del pilastrino.
5.2.16
Sganciare il paranco e
portarlo fuori dalla zona di
lavoro.
21
5.2.14÷15
5.2.16
5.2.17
5.2.18
5.2.19
5.2.14
Slowly insert the piston into
its seat and maintain the
lifting ropes slightly tensed.
5.2.15
Following the project
drawing, fix and level the
piston and control the fixing
of the pillar, if any.
5.2.16
Unhook the tackle and move
it outside the working area.
5.2.17
Remove the eyebolt and the
stop bracket.
5.2.18
NOTE
BEFORE TIGHTENING THE
MAIN SCREW, LUBRICATE
THE JOINT.
SCREW THE SIDE SCREWS
THAT FIX THE HEAD AND
THE MAIN SCREW AS
SHOWN IN THE PICTURE
5.2.19
Control that all screws of the
head are perfectly tight.
5.2.20
At this point the piston is
ready for connections.
5.2.21
ATTENTION
DANGER
The piston should be placed
under pressure only after
connection to the mounted
cab.
5.2.17
Togliere il golfare e la
squadretta di fermo.
5.2.18
NOTA
PRIMA DI RIAVVITARE LA
VITE CENTRALE,
INGRASSARE LO SNODO.
RIAVVITARE LE VITI
LATERALI DI SERRAGGIO
TESTATA E LA VITE
CENTRALE COME
MOSTRATO IN FIGURA.
5.2.19
Controllare che
tutte
le viti
della testata siano ben
serrate.
5.2.20
A questo punto il pistone è
pronto per gli allacciamenti.
5.2.21
ATTENZIONE
PERICOLO GENERICO
Il pistone deve essere messo
in pressione solo dopo averlo
collegato alla centralina e
con la cabina montata.
Summary of Contents for 9100
Page 1: ...9100 9101 9110 9111 ...
Page 2: ......