background image

aanwezigheid van: twee ISOFIX-bevestigin-

gen in het loodrechte tussengedeelte van 

de achterbank van het voertuig, in het kus-

sen en of het top tether-bevestigingssys-

teem aan de bovenkant achter de stoel klaar 

is voor gebruik

Tip:

 het top tether-bevestigingssysteem 

aan de bovenkant dat klaar is voor gebruik 

bevindt zich over het algemeen op de hoe-

denplank of op de bodem van het voertuig. 

Lees voor meer informatie de handleiding 

van het voertuig of neem contact op met de 

fabrikant van het voertuig.

13. 

Druk op de loslaatknop van de ISOFIX-

koppelstukken.

14. 

Duw de ISOFIX-koppelstukken direct in 

de bevestigingseenheid tot u een klik 

hoort.

15. Tip:

 wanneer de ISOFIX-koppelstukken 

goed zijn geïnstalleerd komt de loslaat-

knop automatisch omhoog en krijgt een 

duidelijk groen teken.

16. 

Pak het autostoeltje vast en controleer 

of het goed is vastgezet en niet schom-

melt. Herhaal bovenbeschreven proce-

dure anders.

Installatie Groep I voor kinderen met een 

gewicht tussen de ongeveer 9 en 18 kg 

met ISOFIX-systeem en Top tether.

17. 

Trek het bovenste Top tetherbevesti-

gingssysteem omhoog en duw op de 

loslaatknop van de band van het Tether-

systeem om de band langer te maken, 

tot hij lang genoeg is om zich aan het 

reeds aan de achterkant zittende tether-

bevestigingssysteem vast te haken.

18. 

Maak de haak van de band aan de hier-

op voorbereide bevestigingssystemen 

vast. In het voertuig moeten 3 bevesti-

gingssystemen voor de haak zitten. Kies 

het meest geschikte.

19. 

Pak de Tether-band aan de andere kant 

vast en trek eraan om het Top thether-

bevestigingssysteem aan de bovenkant 

vast te zetten.

20. WAARSCHUWING

 Wanneer het Top 

thether-bevestigingssysteem aan de bo-

venkant goed is vastgezet, verschijnt een 

groen teken aan de achterkant van de 

loslaatknop van de band. Controleer dit.

Installatie van Groep II voor kinderen met 

een gewicht tussen de 15 en 25 kg

21. 

Voordat u tot de installatie overgaat, ver-

wijdert u het tuigje van het autostoeltje.

Opmerking:

 het verkleinkussen, de gor-

del van het tuigje, de gesp van het tuigje, 

de vullingen van de gesp, het stange-

tje van de schoudervullingen en van de 

schoudergordels moeten worden op-

geborgen en bewaard voor toekomstig 

gebruik (zie Het vijfpuntsveiligheidssys-

teem en de bescherming verwijderen).

LET OP:

 gebruik geen enkel ander con-

tact- en steunpunt voor gewichten dan 

die in de handleiding en het kinderbe-

veiligingssysteem staan. 

De gordels 

moeten worden gebruikt zoals in de 

handleiding wordt toegelicht.

22. 

Trek de gordelgeleiding naar buiten en 

breng de schoudergordel in de geleiding 

aan. Zet hem vervolgens vast.

23. 

Zet het kind in het autostoeltje, trek aan 

de gordel en doe hem in de hiervoor be-

stemde geleiding. Zet hem vast tot u een 

duidelijke klik hoort. 

24. 

Verzeker u ervan dat de buikgordel zich 

zo laag mogelijk bevindt, boven de heu-

pen van het kind, tussen de geleidingen 

van de gordel en vastgezet met de bijbe-

horende gesp. De schoudergordel moet 

halverwege de schouders en de hals 

van het kind lopen.

Installatie van groep III voor kinderen met 

een gewicht tussen de 22 en 36 kg

25. 

Regel de hoogte van de hoofdsteun op 

grond van de lengte van het kind.

26. 

Raadpleeg de installatie-aanwijzingen 

voor Groep II.

Verzeker u ervan dat de buikgordel 

laag genoeg zit om het bekkengebied 

vast te zetten.

Installatie van Groep II/III met autogordel 

en ISOFIX-koppelstuk.

27. OPTIES:

 dit autostoeltje kan ook met 

het  ISOFIX-systeem worden geïnstal-

leerd. Handel hiervoor als volgt: Verleng 

de ISOFIX-koppelstukken en zet ze in 

de ISOFIX-bevestigingssystemen vast 

tot u een duidelijke klik hoort. Maak de 

veiligheidsgordel vast. Voor meer infor-

matie over de installatie van de veilig-

heidsgordel van het voertuig voor groep 

2/3 raadpleegt u de aanwijzingen voor 

groep II en III.

ONdERHOudsTIPs

Het vijfpuntsbevestigingssysteem en de 

bescherming verwijderen

28. 

Zet de kuip zo schuin mogelijk, trek aan 

de onderste stang en trek de kuip naar 

u toe.

29. 

Duw het verstelmechanisme omlaag en 

trek aan de gordel van het tuigje tot hij er 

aan de andere kant van de bevestiging 

uitkomt en u hem los kunt maken.

30. 

Trek het stangetje van de schoudergor-

del naar u toe, maak de schoudergordel 

los en neem hem weg.

31. 

Maak de onderkant van de bekleding los 

en verwijder de clip van de gordel. Ver-

wijder de clip vervolgens van de gesp, 

zoals in de afbeelding hiernaast wordt 

getoond.

32. 

Verwijder het vijfpuntstuigje en verwij-

64

65

der vervolgens de bekleding van de 

hoofdsteun en de bekleding van de kuip.

Het vijfpuntstuigje en de bekleding terug-

plaatsen

33. 

Na de onderdelen te hebben gewassen 

brengt u de bekleding weer op de kuip 

aan.

34. 

Maak de onderkant van de bekleding los 

en trek aan de clip van de gordel. Haal 

hem door de hiervoor bestemde gleuf. 

Trek vervolgens aan de clip van de gesp 

en haal hem door de hiervoor bestemde 

gleuf.

35. 

Laat het uiteinde van de schoudergordel 

door de hiervoor bestemde gleuf lopen, 

doe hem op het stangetje van de schou-

dergordel en zet het stangetje aan de 

kuip van het autostoeltje vast.

36. 

Laat het uiteinde van de gordel van het 

tuigje door de hiervoor bestemde gleuf 

lopen, zet hem aan de bevestiging vast 

en verzeker u ervan dat de gordels niet 

verdraaid zitten.

37. 

Sluit de gesp en breng de bekleding 

aan. Controleer of alles het doet.

REINIGING

Verzeker u ervan dat u alleen een originele 

bekleding voor het autostoeltje gebruikt, 

omdat ze belangrijk is voor de goede wer-

king van het systeem. De winkelier kan re-

servebekledingen leveren.

 Het autostoeltje 

mag niet worden gebruikt zonder de be-

kleding.

 De bekleding kan worden verwij-

derd en met een niet agressief wasmiddel 

met het fijnwasprogramma van de wasma

-

chine (30°C) worden gewassen. Volg de in-

structies op het etiket. De kleuren kunnen 

verschieten als de bekleding te agressief 

wordt gewassen. Niet centrifugeren, niet in 

de droger drogen (de stof kan hierdoor van 

de vulling loskomen).

Summary of Contents for evolution isofix

Page 1: ...CE R44 04 RU B c ECE R44 04 NL In overeenstemming met ECE R44 04 F Conform ment ECE R44 04 SA ECE R44 04 Istruzioni per l uso Owner s manual Instrucciones Manual de utiliza o O Gebruiksaanwijzing Guid...

Page 2: ...TURO RIFERIMENTO IMPORTANT READ CAREFULLY BEFORE USE AND STORE FOR FUTURE REFERENCE IMPORTANTE LEER ATENTAMENTE ANTES DEL USO Y CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS RU EE P GR IMPORTANTE LEIA ATENTAMENTE...

Page 3: ...7 A8 A9 A10 A11 A12 A13 F IMPORTANT LIRE CETTE NOTICE ATTENTIVEMENT AVANT L UTILISATION ET LA CONSERVER POUR TOUTE R F RENCE ULT RIEURE NL BELANGRIJK VOOR HET GEBRUIK AANDACHTIG DOORLEZEN EN BEWAREN V...

Page 4: ...11 Top Tether Strap A12 Instruction Manual A13 ISOFIX connector A1 l ment m tallique de la courroie A2 Passant de la courroie A3 Axe de la courroie A4 Trap ze de la courroie A5 Poign e de l appui t te...

Page 5: ...djustment Cover B14 Harness Adjustment Strap B1 Reposacabezas B2 Coj n para la cabeza B3 Ranura para el arn s B4 Acolchado reductor B5 Hebilla del arn s B6 Dispositivo de regulaci n B7 Bot n para solt...

Page 6: ...seat is equipped with a 3 point belt I IL SEGGIOLINO PER BAMBINO PU ESSERE UTILIZZATO COME SEGUE NON utilizzare con cinture a 2 punti Si prega di installare con la cintura a 3 punti Osservare le norme...

Page 7: ...moet zijn goedgekeurd volgens ECE R 16 of gelijkwaardige normen Gebruik het NIET met een tweepuntsveiligheidsgordel Het kan worden gebruikt wanneer de autozitting is voorzien van een driepuntsgordel F...

Page 8: ...9 11 12 14 A 15 16 14 15 13 7 A 8 10 14 7...

Page 9: ...18 A 19 20 21 16 17 22 A 23 24 17 A 22 18 23 A 17...

Page 10: ...29 28 18 19 30 A 31 A 32 26 27 28 A 30 31 33 25...

Page 11: ...a Come regolare le cinghie il poggiatesta e le posizioni del seggiolino IMPORTANTE Per impostare correttamente l altezza della cinghia deputata a trattenere le spalle verificare che la cinghia entri c...

Page 12: ...e che sia presente il sistema di ancoraggio superiore top tether pronto all uso dietro al sedile del veicolo Suggerimento il sistema di ancoraggio superiore top tether pronto all uso si trova generalm...

Page 13: ...tta I colori possono sbiadire in caso di lavaggi pi aggressivi Non centrifugare n asciugare in asciugatri ce il tessuto potrebbe staccarsi dall imbot titura Le parti in plastica possono essere pulite...

Page 14: ...te manuale di istru zioni con attenzione La corretta regolazione dei sistemi di ancoraggio ISOFIX e Top Tether o della cintura a 3 punti di ancoraggio sono di importanza vitale per la sicurezza del ba...

Page 15: ...elt disappears into the shell slightly above the shoulder of the child Make sure that the harness straps fit properly over the shoulders of the child 9 Slide buckle tongues together and insert them in...

Page 16: ...le out untie the shoulder strap and pull the harness strap out from the harness slot 31 Loosen the bottom part of the cover and pull the belt clip through the belt clip slot Then pull the buckle clip...

Page 17: ...issued by the original owner We advise you strongly that not to use a second hand product because you are not sure what has happened to it The harness pads are important for the safety of your child...

Page 18: ...pujar hasta o r el sonido de un clic Sistema de retenci n del ni o mediante correas 6 Aflojar las correas del arn s presionando el bot n para soltarlas y tirar de las co rreas cuanto sea posible Nota...

Page 19: ...a hebilla La correa destinada a sujetar los hombros debe pasar a me dio camino entre los hombros y el cuello del ni o Instalaci n del Grupo III para ni os de peso comprendido entre los 22 y los 36 kg...

Page 20: ...sido dise ado para el grupo de masa y la clase de dimensio nes siguiente ISOFIX clase de dimen siones B1 Leer este manual de instrucciones con atenci n La correcta regulaci n del sistema de anclaje I...

Page 21: ...Y O A LA FORMA TIPO Y N MERO DE LOS ACCESORIOS INCLUIDOS 41 P Giordani Evolution Isofix 1 2 3 CADEIRA AUTO DE 9 MESES A 11 ANOS SISTEMA DE RETEN O PARA CRIAN AS Sistema de reten o para crian a median...

Page 22: ...encontra se geral mente no porta bagagem traseiro interno ou no ch o do carro Para mais informa es leia o manual de instru es do ve culo ou contacte o fabricante do mesmo 13 Pressione o bot o de desb...

Page 23: ...cm P 45 cm 44 45 LISTA DE CONTROLO Por raz es de seguran a verifique todos os itens da lista a seguir Verifique se o arn s envolve corretamente e segura de modo adequado a crian a e se as al as que s...

Page 24: ...X e Top Tether ou de cinto de seguran a de 3 pontos de fixa o em conformidade com a normativa ECE R16 ou outros padr es equiva lentes O produto pode ser utilizado nos as sentos dianteiros e traseiros...

Page 25: ...Giordani Evolution Isofix 1 2 3 9 M 11 1 15 kg 2 3 5 4 5 5 6 7 8 9 10 11 12 9 18 kg ISOFIX Top tether ISOFIX top tether top tether 48 49 GR...

Page 26: ...FIX 16 9 18 kg ISOFIX Top tether 17 Top tether Tether tether 18 3 19 Tether Top tether 20 Top tether 15 25 kg 21 5 22 23 24 I 22 36 kg 25 26 I ISOFIX ISOFIX 27 ISOFIX ISOFIX 2 3 5 28 29 30 31 32 5 33...

Page 27: ...kg ISOFIX 3 Universal 15 36 kg ISOFIX 3 Universal 15 36 kg Univer sal ISOFIX UNIVERSAL 04 44 ISOFIX ISOFIX ISOFIX B1 ISOFIX ISOFIX Top Tether 3 ISOFIX Top Tether 3 ECE R16 ECE R44 04 9 18 kg ISOFIX To...

Page 28: ...GIORDANI 55 Giordani Evolution Isofix 1 2 3 9 11 o o a e 1 15 2 3 5 I II III o 4 x 4 o 5 5 o o 6 RU 54...

Page 29: ...o e I ISOFIX Top tether 9 18 2 x e ISOFIX tether e tether 13 ISOFIX 14 ISOFIX 15 ISOFIX o 16 e I ISOFIX Top tether 9 18 17 Top tether Tether c tether 18 3 o 19 Tether Top tether 20 Top tether II 15 25...

Page 30: ...X ISOFIX 27 ISOFIX ISOFIX 2 3 II III 5 28 29 30 31 e e 32 5 C 5 33 o 34 e e e 35 36 37 o ee e o c c o 30 58 59 a 100 69 63 45 a o 44 04 ISOFIX Top Tether I 9 18 ISOFIX 3 II III 15 36 ISOFIX 3 II III 1...

Page 31: ...ee e GIORDANI ISOFIX Top Tether x 60 61 ISOFIX ISOFIX ISOFIX 1 ISOFIX ISOFIX Top Tether 3 ISOFIX Top Tether 3 ECE R16 o ECE R44 04 I 9 18 ISOFIX Top Tether II 15 25 III 22 36 3 3 ISOFIX 5...

Page 32: ...p de gewenste stand los en duw ertegen tot u het geluid van een klik hoort Kinderbeveiligingssysteem met gordels 6 Maak de gordels van het tuigje los door op de loslaatknop te drukken en trek de gorde...

Page 33: ...ind tussen de geleidingen van de gordel envastgezet met de bijbe horende gesp De schoudergordel moet halverwege de schouders en de hals van het kind lopen Installatie van groep III voor kinderen met e...

Page 34: ...in de handleiding van het voertuig wordt toegelicht op grond van de categorie autostoeltje en de bevestigingswijze ervan Het systeem is ontwikkeld voor de gewichtsgroep en de volgende afme tingsklasse...

Page 35: ...E KENMERKEN ERVAN EN OF DE VORM HET TYPE EN AANTAL BIJGELEVERDE ACCES SOIRES KUNNEN BETREFFEN 69 SYST ME DE RETENUE POUR ENFANT Syst me de retenue pour enfant au moyen du coussin r ducteur 1 AVERTISSE...

Page 36: ...du v hicule et dans le coussin et que le sys t me d ancrage Top Tether soit pr t servir derri re le si ge du v hicule Suggestions le syst me d ancrage Top Tether est normalement install de mani re per...

Page 37: ...ire comme des solvants par exemple On peut enlever le harnais et le laver l eau ti de avec du savon Avertissement Ne jamais enlever les languettes de la boucle des courroies 72 73 COMPOSITIONS Rev tem...

Page 38: ...assager muni d un airbag fron tal qui constitue une source de danger potentiel Cela ne s applique pas aux airbags lat raux Avant d utiliser le produit lire attenti vement la notice d instructions S ag...

Page 39: ...7 NOTE NOTES NOTAS NOTA OPMERKINGEN NOTES...

Page 40: ...5 6...

Page 41: ...3 4...

Page 42: ...SA 1 2...

Reviews: