background image

 

16

CORSIA 

est un compresseur à piston, à alimentation électrique 230V ~ / 50Hz, à hautes performances pour administration par 

aérosol de tous types de médicaments, idéal pour une utilisation intensive hospitalier et clinique. Réalise avec corp en materiel 
plastique et à hauts calorifugeage et isolation életrique conformémen aux norms de sécurité européennes.  
Le compresseur à piston à sec et à haute durée est complete par le nébuliseur HI-FLO à haute efficacité pour garantir 
traitements rapide set soigneux. Dispositif projeté pour utilisation continue.  
L’administration par aerosol peut être réglé par l’opérateur, par un bouton special. Le dispositif, projeté pour offrir facilité de 
transport et d’utilisation, est indiqué pour la nébulisation de medicaments bronche-dilatateur et d’antibiotiques. 
 

 RECOMMANDATIONS 

 
 

 

AVANT D’UTILISER L’APPAREIL CONSULTER ATTENTIVEMENT LA NOTICE D’UTILISATION 

 

POUR L’ADMINISTRATION DU MEDICAMENT TOUJOUR SUIVRE LES INDICATIONS DU MEDICIN 

 

 

NE JAMAIS DÉMONTER L’APPAREIL. POUR TOUTE INTERVENTION CONTACTER LE SERVICE TECHNIQUE GIMA 

 

 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ DONDAMENTALES 

 
 

1. 

A l’ouverture de l’emballage, vérifier l’intégrité de l’appareil, en prêtant une attention particuliére à la présence de dégâts 
aux parties en plastique, qui peuvent donner accés aux parties internes de l’appareil sous tension, et des à ruptures et / ou 
écorçages du câble d’alimentation.  

Dans ces cas ne pas débrancher la fiche de la prise életrique. Effectuer ces 

contrôles avant chaque utilisation. 

Avant de brancher l’appareil vérifier toujours que les données électriques indiquées 

sur l’étiquette des données et le type de fiche utilisée correspondent à celles du réseau électrique auquel on veut le 
connecter. 

2. 

Si la fiche fournie avec l’appareil est incompatible avec la prise du réseau électrique, s’adresser au personnel qualifié pour 
remplacer la fiche avec une autre d’un type adéquat. En général l’utilisation d’adaptateurs simples ou multiples et/ou de 
rallonges est déconseillée. Si leur utilisation est indispensable, il faut utiliser des types conformes aux normes de sécurité, 
en faisant toutefois attention à ne pas dépasser les limites maximales d’alimentation supportées, qui sont indiquées sur les 
adaptateurs et sur les rallonges. 

3. 

Ne pas laisser l’appareil branché inutilement: débrancher la fiche du réseau d’alimentation quand l’appareil n’est pas 
utilisé. 

4. 

Respecter les normes de sécurité indiquées pour les appareils électriques et notamment: 

 

Utiliser seulement les accessoires et les composants originaux; 

 

Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau; 

 

Positionner l’appareil sur des surfaces planes et stables; 

 

Positionner l’appareil de façon à éviter d’en occlure les prises d’air sur la partie postérieure; 

 

Ne pas utiliser l’appareil en présence de mélanges anesthésiques inflammables avec l’air, l’oxygène ou le protoxyde 
d’azote; 

 

Eviter de toucher l’appareil avec les mains mouillées et en tout cas éviter toujours que l’appareil soit en contact avec 
des liquides; 

 

L’utilisation de cet appareil de la part des enfants demande toujours la supervision attentive d’un adulte avec des 
facultés mentales intactes; 

 

Le dispositif médical, et surtout le nébuliseur, doit être tenu hors de la portée des enfants car il contient des parties qui 
pourraient être ingérés. 

 

Ne pas laisser l’appareil branché à la prise d’alimentation quand il n’est pas utilisé; 

 

Ne pas tirer le câble d’alimentation pour débrancher la fiche, mais prendre cette dernière avec les doigts pour l’extraire 
de la prise du réseau; 

 

Conserver et  utiliser l’appareil dans des milieux protégés contre les agents atmosphériques et loin d’éventuelles 
sources de chaleur;

 

5. 

Pour les opérations de réparations s’adresseer exlusivement au service technique GIMA S.p.A. ou au centre d’assistance 
technique autorisé par le costructeur et demander l’utilisation de piéces de rechange originales.                                                  
Le non respect du contenu du paragraphe précédent peut compromettre la sécurité du dispositif ; 

6. 

Cet appareil doit être destiné exclusivement à l’utilisation pour laquelle il a été conçu et selon la description 
contenue dans ce manuel. Par conséquent il doit être utilisé comme système de aérosolthérapie.                                  

Toute utilisation différent de celle pour laquelle l’appareil est destiné est impropre et donc dangerous ; le fabricant ne peut 
être considéré responsable pour les dommages provoqués par une utilisation erronée et / ou impropre ou si l’appareil est 
utilisé dans des systèmes électriques non conformes aux normes de sécurité en vigueur. 

7. 

Le dispositif médical a besoin de précautions particulières en ce qui concerne la compatibilité électromagnetique et doit 
être installé et utilisé selon les informations fournies avec les documents qui l’accompagnent; 

8. 

Certains composants de l’appareil ont des dimensions tellement réduites qu’ils pourraient être avalés par les enfants ; 
conserver donc ce dispositif hors de la porte des enfants ; 

9. 

Ne pas oublier: 

 

d’utiliser cet appareil seulement avec des médicaments prescrits par son médecin; 

 

d’effectuer le traitement en utilisant seulement l’accessoire indiqué par le médecin selon la pathologie. 

 

 

Summary of Contents for CORSIA

Page 1: ...il gima gimaitaly com www gimaitaly com INTERNATIONAL Tel 39 02 953854209 221 225 Fax 39 02 95380056 e mail export gimaitaly com www gimaitaly com AEROSOL CORSIA CORSIA AEROSOL EQUIPMENT CORSIA AEROSO...

Page 2: ...componenti originali forniti dal costruttore al fine di garantire la massima efficienza e sicurezza del dispositivo Non immergere mai l apparecchio in acqua Posizionare l apparecchio su superfici pia...

Page 3: ...sensi dell art 13 del Decreto Legislativo 25 Luglio 2005 n 151 Attuazione delle Direttive 2002 95 CE 2002 96 CE e 2003 108 CE relative alla riduzione dell uso di sostanze pericolose nelle apparecchiat...

Page 4: ...3 2 Classe A Fluttuazioni di tensione flicker IEC EN 61000 3 3 Conforme Guida e dichiarazione del costruttore Immunit Elettromagnetiche Test di Emissione Livello di prova Guida all ambiente elettroma...

Page 5: ...erchio porta filtro togliere il filtro e inserire quello di ricambio Inserire di nuovo il coperchio porta filtro nell apposita sede Premere l interruttore sulla posizione I per procedere con la nebuli...

Page 6: ...omponenti con acqua tiepida e o sapone neutro risciacquare abbondantemente rimuovendo l eccesso di acqua e fare asciugare all aria in luogo pulito ACCESSORI IN DOTAZIONE ACCESSORI Kit Accessori HI FLO...

Page 7: ...moprotettore il dispositivo ha lavorato al di fuori dei limiti di funzionamento prescritto e o ha lavorato vicino a fonti di calore o ambienti con temperature elevate Accertarsi che la spina sia ben i...

Page 8: ...GIMA giudicher l apparecchio non idoneo alla riparazione per visibili segni di contaminazione esterne e o interne render l apparecchio al cliente con chiaramente specificato APPARECCHIO NON RIPARATO a...

Page 9: ...he highest efficiency and safety of the device Never immerge the appliance into water Position the appliance on flat stable surfaces Position the device in a way that the air inlets on the back aren t...

Page 10: ...accessories with a cloth soaked in methylated spirits or hypochlorite based solutions Put the instrument and accessories in a bag with indication of disinfecting We also request to specify the kind o...

Page 11: ...oluzione NaCl 0 9 MMAD 3 25 m GSD 3 45 WEIGHT 2 20 Kg SIZE 255 x 190 x 165 h NOISE LEVEL measured as specifications of EN 3544 1 Approx 57dB A DUTY CYCLE to 40 C and 110 operating voltage Not Stop Ope...

Page 12: ...SORIES Procced as follows to disinfect the accessories 1 Turn the upper part of the nebulizer in an anti clockwise direction 2 Disconnect the internal pisper at the base of the nebulizer using the fin...

Page 13: ...ower supply Mains power quality should be that of a typical commercial environment or hospital Surge IEC EN 61000 4 5 1kV differential mode Mains power quality should be that of a typical commercial e...

Page 14: ...nt Open the air filter cover remove the filter and insert the new one Place back the cover Press the ON OFF switch to position I to start nebulization To interrupt or stop the treatment press again th...

Page 15: ...switch to position 0 and left the motor cool down for at least 30 minutes 2 Low Nebulization Clogged Nebulizer Tank Clean and disinfect the nebulizer tank as explained in the instruction manual 3 Low...

Page 16: ...ent Utiliser seulement les accessoires et les composants originaux Ne jamais plonger l appareil dans l eau Positionner l appareil sur des surfaces planes et stables Positionner l appareil de fa on vit...

Page 17: ...uer la r paration dans les plus brefs d lais Il est donc requis de lire attentivement le mode d emploi pour eviter d endommager l appareil a la suite d un usage impropre Veuillez toujours specifier le...

Page 18: ...UX TERMES DE LA DIRECTIVE EUROP ENNE 2002 96 EC Au terme de son utilisation le produit ne doit pas tre limin avec les d chets urbains Le produit doit tre remis l un des centres de collecte s lective p...

Page 19: ...tuels d p ts de salet Traiter le n buliseur et ses parties comme cela est indiqu ci dessous sauf le tuyau d alimentation de l air Au cas o l on effectuerail l application sur un autre patient ou au ca...

Page 20: ...est utilise dans un tel environnement Test d Emission Niveau de test Guide l environnement lectromagn tique D scharges lectrostatiques ESD IEC EN 61000 4 2 6kV en contact 8kV dans l air Les sols devra...

Page 21: ...hors des limites de fonctionnement prescrit et ou a travaill pr s de sources de chaleur ou environnements hautes temp ratures S assurer que la fiche est bien ins r e dans la prise de courant S assure...

Page 22: ...t ins rer le filtre de rechange Ins rer de nouveau le couvercle porte filtre dans son logement Appuyer sur interrupteur sur la position I pour proc der avec la pulv risation Pour suspendre ou terminer...

Page 23: ...rstellers um die h chste Leistungsf higkeit und Sicherheit zu gew hrleisten Tellen Sie das Inhalationsger t auf eine ebene und stabile Oberfl che Das Ger t muss so positioniert werden dass die Bel ftu...

Page 24: ...iner Hypochloritl sung getr nkt wurde Die Zubeh rteile sind in die gleiche Desinfektionsl sung zu tauchen Ger t und Zubeh r im desinfizierten Zustand in einem Beutel mit dieser Angabe stecken Beim Zus...

Page 25: ...odukt nicht zusammen mit dem Hausabfall beseitigt werden Es kann zu den von den st dtischen Beh rden eingerichteten Sammelstellen oder zu den Fachh ndlern die einen R cknahmeservice anbieten gebracht...

Page 26: ...sorgf ltig reinigen alle Arzneimittelreste und eventuelle Shmutzablagerungen entfernen Behandeln Sie das Spr hger t und alle Teile mit Ausnahme des Luftschlauchs entsprechend der folgenden Beschreibun...

Page 27: ...as Ger t unter diesen Bedingungen benutzt wird Emissionstests Pr fniveau Elektromagn Umgebung Elektrosatische Entladungen ESD IEC EN 61000 4 2 6kV bei Kontact 8kV in der Luft Die B den m ssen aus Holz...

Page 28: ...ters Entfernen Sie den Filter und setzen Sie einen neuen ein Abdeckung wieder schlie en Dr cken Sie den EIN AUS Schalter auf Stellung I damit wird die Zerst ubung eingeschaltet Um den Betrieb des Ger...

Page 29: ...th lt Vergewissern Sie sich das die Zerst uberd se nicht verstopft ist berpr fen Sie die Verbindung zwischen dem Anschluss der Luftaustritts ffnung des Kompressors und dem Zubeh r 4 Keine Zerst ubung...

Page 30: ...onentes originales Nunca sumergir el aparato en agua Posicionar el aparato sobre superficies planas y estables Posicionar el aparato de modo tal de evitar de ocluir las tomas de aire situadas en la pa...

Page 31: ...un pa o humedecido en alcohol desnaturalizado o soluciones a base de ipoclorito y los accesorios sumergi ndolos en las mismas soluciones desinfectantes Introducir en una bolsa specificando que se tra...

Page 32: ...Volumen m ximo de llenado 6ml Exactitud de la presi n metro 5 Condiciones de funcionamiento Temperatura ambiente 10 40 C Porcentaje de humedad ambiente 20 85 RH Altitud 0 2000m s l m Condiciones des c...

Page 33: ...eletr nicos Emisiones irradiadas conducidas CISPR11 Clase B El aerosol CORSIA es adecuado para ser usado en toods los ambientes incluso en aquellos dom sticos y en aquellos conectados directamente a...

Page 34: ...ecomendamos usar el nebulizador durante 6 meses o un m ximo de 120 tratamientos El nebulizador CORSIA debe ser substituido despu s de un per odo largo de inactividad si est deformado o roto o si el in...

Page 35: ...co puede estr en el dispositivo ha estrado trabajando por enzima de sus l mites y o cerca de fuentes de calor Aseg rese que el enchufe est correctamente colocado en la toma de corrente Aseg rese de qu...

Page 36: ...e de reemplazo abrir la cubierta del filtro de aire retire el filtro e insertar el nuevo Coloque de nuevo la cubierta Presione el interruptor ON OFF a la posici n I para iniciar la nebulizaci n Para i...

Reviews: