background image

 

33

 

 

LIMPIEZA DEL APARATO 

 

Para la limpieza del aparato utilizar un paño suave y seco sobre el cual derramar sustancias detergentes no abrasivas y no 
solventes. 
 

 

PRESTAR ESPECIAL ATENCIÓN PARA QUE LES PARTES INTERNAS DEL APARATO NO ENTRN EN CONTACTO CON 

LÍQUIDOS Y QUE LA TOMA DE CORRIENTE ESTÉ DESENCHUFADA 

 

 

LIMPIEZA DEL DE LOS ACCESSORIOS 

 

 

Para desinfectar los accesorios realizar lo seguiente: 
1.  Girar en sentido antihorario la parte superior del nebulizador; 
2.  Desconectar el pisper interno en el fondo del nebulizador con la simple fuerza de los dedos; 
3.  Para desinfectar los accesorios es posible utilizar el alcohol desnaturalizado o solución a base de hipoclorito que se vende 

enm las farmacias; 

4.  Después del uso del aparato desmontar la ampolla y limpiar todas las partes en agua tibia, enjuagar con cuidad y quitar el 

exceso de agua con un paño suave y dejar secar al aire en un lugar limpio. 

 

 

NO HERVIR O AUTOCLAVAR LOS ACCESORIOS 

 

Tras utilizar el nebulizador, limpie todos los componentes de éste eliminando residuos de medicamentos y posibles depósitos 
de suciedad. Maneje el aparato y sus partes tal como se indica más adelante, excepto el tubo de alimentación del aire.  
En caso de aplicación a otro paciente o de suciedad, reemplace el tubo. 
 

 

Guía y declaración del fabricante – Immunidad electromagnética

  

(como ha sido requerido por la normativa EN 60601-1-2:2001) 

El aerosol 

CORSIA 

se puede utilizar en el ambiente electromagnético que se especifica a continuación.  

El cliente y/o el usuario del aerosol 

CORSIA

 deben asegurarse que el aparato se utilice en dicho tipo de ambiente. 

Test de Emisiones 

Conformidad

Guía al ambiente electromagnético

Potencia de perturbación 

CISPR11 

Grupo 1 

El aerosol CORSIA utilizza energía RF solo para su  
función interna. Por lo tanto, sus emisiones RF son  
muy bajas y no causan ningún tipo de interferencia en las  
roxomidades de los aparatos eletrónicos. 

Emisiones irradiadas / conducidas 

CISPR11 

Clase [B] 

El aerosol CORSIA es adecuado para ser usado en toods  
los ambientes, incluso en aquellos domésticos y en  
aquellos conectados directamente a la red de distribución  
pública que suministra alimentación a ambientes  
utilizados para fines domésticos. 

Armónicas IEC/EN 61000-3-2 

Clase [A] 

Fluctuaciones de tensión flicker 

IEC/EN 61000-3-3 

Conforme 

 

Guía y declaración del fabricante – Immunidad electromagnética

  

(como ha sido requerido por la normativa EN 60601-1-2:2001) 

El aerosol 

CORSIA

 se puede utilizar en el ambiente electromagnético que se especifica a continuación. El cliente y/o el usuario del aerosol 

CORSIA

 deben asegurarse que el aparato se utilice en dicho tipo de ambiente. 

Test de Inmunidad 

Test de Inmunidad

Test de Inmunidad 

Descargas electroestáticas (ESD) 

IEC/EN 61000-4-2 

± 6kV en contacto 

± 8kV en aire 

El pavimento debería ser de madera, cemento o cerámica.  
Si el pavimento está recubierto por material sintético, la  
humedad relativa debería ser como máximo de un 30%. 

Transistores veloces / burst 

IEC/EN 61000-4-4 

± 2kV alimentacíon 

 

La alimentacíon debería sera quella tipica de un ambiente  
comercial o de un hospital. 

Surge  

IEC/EN 61000-4-5 

± 1kV modo differecial 

La alimentacíon debería sera quella tipica de un ambiente  
comercial o de un hospital. 

Agujeros de tensíon, breves 

interrupciones y variaciones de 

tensíon  

IEC/EN 61000-4-11 

5%U

T

 para 0.5 ciclos 

40%U

T

 para 05 ciclos 

70%U

para 25 ciclos 

<5%U

T

 

para 5 seg 

La alimentacíon debería sera quella tipica de un ambiente  
comercial o de un hospital. Si el usuario del aerosol 
CORSIA necesita que el aparato funzione continuamente  
se recomienda de utilizzarlo bajo un grupo de continuidad. 

Campo magnético 
IEC/EN 61000-4-8 

3A/m 

El campo magnético debería sera quel típico de un 
ambiente comercial o de un hospital. 

Inmunidades conducidas 

IEC/EN 61000-4-6 

3Vrms 150kHz to 80MHz  

(para aparatos que no son  

life -  supporting) 

Inmunidaded irradiadas 

IEC/EN 61000-4-3 

3V/m 80MHz to 2.5 GHz 

(para aparatos que no son   

life – equipment) 

Nota U

T

 el valor de la tensíon de alimentacíon 

 
 

Summary of Contents for CORSIA

Page 1: ...il gima gimaitaly com www gimaitaly com INTERNATIONAL Tel 39 02 953854209 221 225 Fax 39 02 95380056 e mail export gimaitaly com www gimaitaly com AEROSOL CORSIA CORSIA AEROSOL EQUIPMENT CORSIA AEROSO...

Page 2: ...componenti originali forniti dal costruttore al fine di garantire la massima efficienza e sicurezza del dispositivo Non immergere mai l apparecchio in acqua Posizionare l apparecchio su superfici pia...

Page 3: ...sensi dell art 13 del Decreto Legislativo 25 Luglio 2005 n 151 Attuazione delle Direttive 2002 95 CE 2002 96 CE e 2003 108 CE relative alla riduzione dell uso di sostanze pericolose nelle apparecchiat...

Page 4: ...3 2 Classe A Fluttuazioni di tensione flicker IEC EN 61000 3 3 Conforme Guida e dichiarazione del costruttore Immunit Elettromagnetiche Test di Emissione Livello di prova Guida all ambiente elettroma...

Page 5: ...erchio porta filtro togliere il filtro e inserire quello di ricambio Inserire di nuovo il coperchio porta filtro nell apposita sede Premere l interruttore sulla posizione I per procedere con la nebuli...

Page 6: ...omponenti con acqua tiepida e o sapone neutro risciacquare abbondantemente rimuovendo l eccesso di acqua e fare asciugare all aria in luogo pulito ACCESSORI IN DOTAZIONE ACCESSORI Kit Accessori HI FLO...

Page 7: ...moprotettore il dispositivo ha lavorato al di fuori dei limiti di funzionamento prescritto e o ha lavorato vicino a fonti di calore o ambienti con temperature elevate Accertarsi che la spina sia ben i...

Page 8: ...GIMA giudicher l apparecchio non idoneo alla riparazione per visibili segni di contaminazione esterne e o interne render l apparecchio al cliente con chiaramente specificato APPARECCHIO NON RIPARATO a...

Page 9: ...he highest efficiency and safety of the device Never immerge the appliance into water Position the appliance on flat stable surfaces Position the device in a way that the air inlets on the back aren t...

Page 10: ...accessories with a cloth soaked in methylated spirits or hypochlorite based solutions Put the instrument and accessories in a bag with indication of disinfecting We also request to specify the kind o...

Page 11: ...oluzione NaCl 0 9 MMAD 3 25 m GSD 3 45 WEIGHT 2 20 Kg SIZE 255 x 190 x 165 h NOISE LEVEL measured as specifications of EN 3544 1 Approx 57dB A DUTY CYCLE to 40 C and 110 operating voltage Not Stop Ope...

Page 12: ...SORIES Procced as follows to disinfect the accessories 1 Turn the upper part of the nebulizer in an anti clockwise direction 2 Disconnect the internal pisper at the base of the nebulizer using the fin...

Page 13: ...ower supply Mains power quality should be that of a typical commercial environment or hospital Surge IEC EN 61000 4 5 1kV differential mode Mains power quality should be that of a typical commercial e...

Page 14: ...nt Open the air filter cover remove the filter and insert the new one Place back the cover Press the ON OFF switch to position I to start nebulization To interrupt or stop the treatment press again th...

Page 15: ...switch to position 0 and left the motor cool down for at least 30 minutes 2 Low Nebulization Clogged Nebulizer Tank Clean and disinfect the nebulizer tank as explained in the instruction manual 3 Low...

Page 16: ...ent Utiliser seulement les accessoires et les composants originaux Ne jamais plonger l appareil dans l eau Positionner l appareil sur des surfaces planes et stables Positionner l appareil de fa on vit...

Page 17: ...uer la r paration dans les plus brefs d lais Il est donc requis de lire attentivement le mode d emploi pour eviter d endommager l appareil a la suite d un usage impropre Veuillez toujours specifier le...

Page 18: ...UX TERMES DE LA DIRECTIVE EUROP ENNE 2002 96 EC Au terme de son utilisation le produit ne doit pas tre limin avec les d chets urbains Le produit doit tre remis l un des centres de collecte s lective p...

Page 19: ...tuels d p ts de salet Traiter le n buliseur et ses parties comme cela est indiqu ci dessous sauf le tuyau d alimentation de l air Au cas o l on effectuerail l application sur un autre patient ou au ca...

Page 20: ...est utilise dans un tel environnement Test d Emission Niveau de test Guide l environnement lectromagn tique D scharges lectrostatiques ESD IEC EN 61000 4 2 6kV en contact 8kV dans l air Les sols devra...

Page 21: ...hors des limites de fonctionnement prescrit et ou a travaill pr s de sources de chaleur ou environnements hautes temp ratures S assurer que la fiche est bien ins r e dans la prise de courant S assure...

Page 22: ...t ins rer le filtre de rechange Ins rer de nouveau le couvercle porte filtre dans son logement Appuyer sur interrupteur sur la position I pour proc der avec la pulv risation Pour suspendre ou terminer...

Page 23: ...rstellers um die h chste Leistungsf higkeit und Sicherheit zu gew hrleisten Tellen Sie das Inhalationsger t auf eine ebene und stabile Oberfl che Das Ger t muss so positioniert werden dass die Bel ftu...

Page 24: ...iner Hypochloritl sung getr nkt wurde Die Zubeh rteile sind in die gleiche Desinfektionsl sung zu tauchen Ger t und Zubeh r im desinfizierten Zustand in einem Beutel mit dieser Angabe stecken Beim Zus...

Page 25: ...odukt nicht zusammen mit dem Hausabfall beseitigt werden Es kann zu den von den st dtischen Beh rden eingerichteten Sammelstellen oder zu den Fachh ndlern die einen R cknahmeservice anbieten gebracht...

Page 26: ...sorgf ltig reinigen alle Arzneimittelreste und eventuelle Shmutzablagerungen entfernen Behandeln Sie das Spr hger t und alle Teile mit Ausnahme des Luftschlauchs entsprechend der folgenden Beschreibun...

Page 27: ...as Ger t unter diesen Bedingungen benutzt wird Emissionstests Pr fniveau Elektromagn Umgebung Elektrosatische Entladungen ESD IEC EN 61000 4 2 6kV bei Kontact 8kV in der Luft Die B den m ssen aus Holz...

Page 28: ...ters Entfernen Sie den Filter und setzen Sie einen neuen ein Abdeckung wieder schlie en Dr cken Sie den EIN AUS Schalter auf Stellung I damit wird die Zerst ubung eingeschaltet Um den Betrieb des Ger...

Page 29: ...th lt Vergewissern Sie sich das die Zerst uberd se nicht verstopft ist berpr fen Sie die Verbindung zwischen dem Anschluss der Luftaustritts ffnung des Kompressors und dem Zubeh r 4 Keine Zerst ubung...

Page 30: ...onentes originales Nunca sumergir el aparato en agua Posicionar el aparato sobre superficies planas y estables Posicionar el aparato de modo tal de evitar de ocluir las tomas de aire situadas en la pa...

Page 31: ...un pa o humedecido en alcohol desnaturalizado o soluciones a base de ipoclorito y los accesorios sumergi ndolos en las mismas soluciones desinfectantes Introducir en una bolsa specificando que se tra...

Page 32: ...Volumen m ximo de llenado 6ml Exactitud de la presi n metro 5 Condiciones de funcionamiento Temperatura ambiente 10 40 C Porcentaje de humedad ambiente 20 85 RH Altitud 0 2000m s l m Condiciones des c...

Page 33: ...eletr nicos Emisiones irradiadas conducidas CISPR11 Clase B El aerosol CORSIA es adecuado para ser usado en toods los ambientes incluso en aquellos dom sticos y en aquellos conectados directamente a...

Page 34: ...ecomendamos usar el nebulizador durante 6 meses o un m ximo de 120 tratamientos El nebulizador CORSIA debe ser substituido despu s de un per odo largo de inactividad si est deformado o roto o si el in...

Page 35: ...co puede estr en el dispositivo ha estrado trabajando por enzima de sus l mites y o cerca de fuentes de calor Aseg rese que el enchufe est correctamente colocado en la toma de corrente Aseg rese de qu...

Page 36: ...e de reemplazo abrir la cubierta del filtro de aire retire el filtro e insertar el nuevo Coloque de nuevo la cubierta Presione el interruptor ON OFF a la posici n I para iniciar la nebulizaci n Para i...

Reviews: