background image

 

23

CORSIA 

ist ein kolbenbetriebenes Verneblungssystem, welches bei 230V/50Hz betrieben wird (auf Anfrage auch mit andere 

Stromspannungen erhältlich). Das Gerät ist ideal für Intensiv-Krankenhäuser und Kliniken. 
Es zeichnet sich durch eine hohe Leistungen mit jeder Art von Arzneimitteln aus. 
Das Kunststoffgehäuse des Gerätes ist mit einer hochwertigen Wärme – und Elektroisolierung ausgestattet, welche den 
aktuellen Sicherheitsanforderungen entspricht. 
Der ölfreie Kolbenkrompressor hat eine lange Lebensdauer und verfügt über einen hoch effizienten HI-FLO Düsen-Zerstäuber 
der eine schnelle und genaue Arzneimittelabgabe gewährleistet. 
 

HINWEISE 

 

 

VOR DER BENUTZUNG DES GERÄTS DIE GEBRAUCHSANLEITUNG AUFMERKSAM DURCHLESEN 

ZUR VERABREICHUNG DES ARZNEIMITTELS SIND IMMER DIE ANWEISUNGEN DES EIGENEN ARZTES ZU 
BEFOLGEN 

DAS GERÄT NIE ZERLEGEN FÜR ALLE TECHNISCHEN EINGRIFFE WENDEN SIE SICH AN DEN KUNDENDIENST 
VON GIMA S.p.A. 

 

WICHTIGE SICHERHEIT SHINWEISE 

 

1. 

Stellen Sie beim Öffnen der Verpackung sicher, dass das Gerät unversehrt ist. Achten Sie dabei besonders auf etwaige Schäden 
an den Kunststoffteilen, die unter Druck stehende, innere Teile des Gerätes zugänglich machen können, wie auch 
Beschädigungen und / oder Risse des Netzkabels. In solchen Fällen darf das Gerät nicht an eine Stekdose angeschlossen 
werden.  Führen Sie diese Kontrollen vor jeder Benutzung durch. 

2. 

Bevor Sie das Gerät anschließen muss sichergestellt werden, dass die elektrischen Anforderungen auf dem Typenschild und der 
verwendete Steckertyp mit dem Stromnetz übereinstimmen, an das das Inhalationsgerät angeschlossen werden soll; 

3. 

Von der Verwendung von Adaptern, Ein – oder Mehrfachsteckdosen und / opder Verlängerungskabeln wird generell abgeraten. 
Wenn die Verwendung von Adaptern, Ein – oder Mehrfachsteckdosen und / oder Verlängerungskabeln unvermeidbar ist, sollten 
diese in Übereinstimmung mit den Sicherheitsvorschriften verwendet werden.                                                                                 
Achten Sie darauf, dass die maximale Stromversorgungsgrenze nicht überschritten wird, welche auf dem Adapter und den 
Verlängerungskabeln angegeben sind; 

4. 

Lassen Sie das Inhalationsgerät bei Nichtbenutzung nicht an der Steckdose angeschlossen.                                                 
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht verwendet wird; 

5. 

Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften für elektrische Geräte!                                                                                                        
Folgende Punkte müssen ebenfalls besonders beachtet werden: 

 

Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser!; 

 

Verwenden Sie nur Originalkomponenten und Zubehör des Herstellers, um die höchste Leistungsfähigkeit und Sicherheit zu 
gewährleisten 

 

Tellen Sie das Inhalationsgerät auf eine ebene und stabile Oberfläche!; 

 

Das Gerät muss so positioniert werden, dass die Belüftungsöffnung an der Rückseite nicht blockiert werden; 

 

Nutzen Sie das Gerät nicht Räumen, in denen brennbare Anästhesiegemische mit Luft, mit Sauerstoff oder mit Lachgas 
vorhanden sind; 

 

Fassen Sie das Inhalationsgerät nicht mit feuchten Händen an und vermeiden Sie, dass es mit  Flüssigkeiten in Berührung 
kommt; 

 

Die Benutzung des Gerätes durch Kinder und/oder behinderte Menschen muss immer unter Aufsicht eines Erwachsenen 
oder Verantwortlichen erfolgen; 

 

Das Inhalationsgerät – insbesondere der Zerstäuber – sollte nicht in der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden, da das 
Gerät über kleine Teile verfügt, welche von Kinder verschluckt werden könnten; 

 

Lassen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung nicht an der Steckdose angeschlossen; 

 

Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um den Stecker aus der Steckdose zu entfernen. Entfernen Sie den Steker mit den Fingern; 

 

Schützen Sie das Gerät vor Witterungseinflüssen. Verwenden und lagern Sie das Inhalationsgerät nicht in der Nähe von 
etwaigen Hitzequellen. 

 

Das Verneblungssystem ist nicht für die Anästhesie oder zur Lungenbeatmung geeignet. 

6. 

Wenden Sie sich für Reparaturarbeiten ausschließlich an unseren technischen Kundendienst von GIMA S.p.A. oder an ein vom 
Hersteller autorisiertes technisches Servicezentrum und verlangen Sie die Verwendung von Originalersatzteilen.                                  
Bei Nichteinhaltung der o.g. Anweisung kann die Sicherheit des Gerätes beeinträchtigt werden. 

7. 

Dieses Gerät darf nur im Rahmen seiner Zweckbestimmung als System für die Sauerstofftherapie gemäß der beigefügten 
Bedienungsanleitung verwendet werden.

 

8. 

Etwaige andere Benutzungen sind bestimmungswidrig und gefährlich. Der Hersteller kann nicht für etwaige Folgen eines 
bestimmungswidrigen Gebrauchs oder den Anschluss an elektrische Anlagen verantwortlich gemacht werden, die nicht den 
geltenden Normen entsprechen; 

9. 

Die medizinische Vorrichtung erfordert besondere Vorsichtsmaßnahmen, was die elektromagnetische Kompatibilität angeht, und 
muss nach den Informationen installiert und verwendet werden, die in den beiliegenden Dokumenten geliefert werden. 

10.  Einige Bestandteile des Gerätes sind klein und könnten von Kindern verschluckt werden. Lagern Sie das Gerät daher außer der 

Reichweite von Kindern. 

11.  Denken Sie daran: 

  Benutzen Sie das Inhalationsgerät nur mit von Ihrem Arzt verschriebenen Arzneimitteln; 

  Führen Sie die Behandlung nur mit dem Zubehör durch, das von Ihrem Arzt entsprechend der  

      diagnostizierten Krankheit angegeben wurde. 

 
 
 

 

Summary of Contents for CORSIA

Page 1: ...il gima gimaitaly com www gimaitaly com INTERNATIONAL Tel 39 02 953854209 221 225 Fax 39 02 95380056 e mail export gimaitaly com www gimaitaly com AEROSOL CORSIA CORSIA AEROSOL EQUIPMENT CORSIA AEROSO...

Page 2: ...componenti originali forniti dal costruttore al fine di garantire la massima efficienza e sicurezza del dispositivo Non immergere mai l apparecchio in acqua Posizionare l apparecchio su superfici pia...

Page 3: ...sensi dell art 13 del Decreto Legislativo 25 Luglio 2005 n 151 Attuazione delle Direttive 2002 95 CE 2002 96 CE e 2003 108 CE relative alla riduzione dell uso di sostanze pericolose nelle apparecchiat...

Page 4: ...3 2 Classe A Fluttuazioni di tensione flicker IEC EN 61000 3 3 Conforme Guida e dichiarazione del costruttore Immunit Elettromagnetiche Test di Emissione Livello di prova Guida all ambiente elettroma...

Page 5: ...erchio porta filtro togliere il filtro e inserire quello di ricambio Inserire di nuovo il coperchio porta filtro nell apposita sede Premere l interruttore sulla posizione I per procedere con la nebuli...

Page 6: ...omponenti con acqua tiepida e o sapone neutro risciacquare abbondantemente rimuovendo l eccesso di acqua e fare asciugare all aria in luogo pulito ACCESSORI IN DOTAZIONE ACCESSORI Kit Accessori HI FLO...

Page 7: ...moprotettore il dispositivo ha lavorato al di fuori dei limiti di funzionamento prescritto e o ha lavorato vicino a fonti di calore o ambienti con temperature elevate Accertarsi che la spina sia ben i...

Page 8: ...GIMA giudicher l apparecchio non idoneo alla riparazione per visibili segni di contaminazione esterne e o interne render l apparecchio al cliente con chiaramente specificato APPARECCHIO NON RIPARATO a...

Page 9: ...he highest efficiency and safety of the device Never immerge the appliance into water Position the appliance on flat stable surfaces Position the device in a way that the air inlets on the back aren t...

Page 10: ...accessories with a cloth soaked in methylated spirits or hypochlorite based solutions Put the instrument and accessories in a bag with indication of disinfecting We also request to specify the kind o...

Page 11: ...oluzione NaCl 0 9 MMAD 3 25 m GSD 3 45 WEIGHT 2 20 Kg SIZE 255 x 190 x 165 h NOISE LEVEL measured as specifications of EN 3544 1 Approx 57dB A DUTY CYCLE to 40 C and 110 operating voltage Not Stop Ope...

Page 12: ...SORIES Procced as follows to disinfect the accessories 1 Turn the upper part of the nebulizer in an anti clockwise direction 2 Disconnect the internal pisper at the base of the nebulizer using the fin...

Page 13: ...ower supply Mains power quality should be that of a typical commercial environment or hospital Surge IEC EN 61000 4 5 1kV differential mode Mains power quality should be that of a typical commercial e...

Page 14: ...nt Open the air filter cover remove the filter and insert the new one Place back the cover Press the ON OFF switch to position I to start nebulization To interrupt or stop the treatment press again th...

Page 15: ...switch to position 0 and left the motor cool down for at least 30 minutes 2 Low Nebulization Clogged Nebulizer Tank Clean and disinfect the nebulizer tank as explained in the instruction manual 3 Low...

Page 16: ...ent Utiliser seulement les accessoires et les composants originaux Ne jamais plonger l appareil dans l eau Positionner l appareil sur des surfaces planes et stables Positionner l appareil de fa on vit...

Page 17: ...uer la r paration dans les plus brefs d lais Il est donc requis de lire attentivement le mode d emploi pour eviter d endommager l appareil a la suite d un usage impropre Veuillez toujours specifier le...

Page 18: ...UX TERMES DE LA DIRECTIVE EUROP ENNE 2002 96 EC Au terme de son utilisation le produit ne doit pas tre limin avec les d chets urbains Le produit doit tre remis l un des centres de collecte s lective p...

Page 19: ...tuels d p ts de salet Traiter le n buliseur et ses parties comme cela est indiqu ci dessous sauf le tuyau d alimentation de l air Au cas o l on effectuerail l application sur un autre patient ou au ca...

Page 20: ...est utilise dans un tel environnement Test d Emission Niveau de test Guide l environnement lectromagn tique D scharges lectrostatiques ESD IEC EN 61000 4 2 6kV en contact 8kV dans l air Les sols devra...

Page 21: ...hors des limites de fonctionnement prescrit et ou a travaill pr s de sources de chaleur ou environnements hautes temp ratures S assurer que la fiche est bien ins r e dans la prise de courant S assure...

Page 22: ...t ins rer le filtre de rechange Ins rer de nouveau le couvercle porte filtre dans son logement Appuyer sur interrupteur sur la position I pour proc der avec la pulv risation Pour suspendre ou terminer...

Page 23: ...rstellers um die h chste Leistungsf higkeit und Sicherheit zu gew hrleisten Tellen Sie das Inhalationsger t auf eine ebene und stabile Oberfl che Das Ger t muss so positioniert werden dass die Bel ftu...

Page 24: ...iner Hypochloritl sung getr nkt wurde Die Zubeh rteile sind in die gleiche Desinfektionsl sung zu tauchen Ger t und Zubeh r im desinfizierten Zustand in einem Beutel mit dieser Angabe stecken Beim Zus...

Page 25: ...odukt nicht zusammen mit dem Hausabfall beseitigt werden Es kann zu den von den st dtischen Beh rden eingerichteten Sammelstellen oder zu den Fachh ndlern die einen R cknahmeservice anbieten gebracht...

Page 26: ...sorgf ltig reinigen alle Arzneimittelreste und eventuelle Shmutzablagerungen entfernen Behandeln Sie das Spr hger t und alle Teile mit Ausnahme des Luftschlauchs entsprechend der folgenden Beschreibun...

Page 27: ...as Ger t unter diesen Bedingungen benutzt wird Emissionstests Pr fniveau Elektromagn Umgebung Elektrosatische Entladungen ESD IEC EN 61000 4 2 6kV bei Kontact 8kV in der Luft Die B den m ssen aus Holz...

Page 28: ...ters Entfernen Sie den Filter und setzen Sie einen neuen ein Abdeckung wieder schlie en Dr cken Sie den EIN AUS Schalter auf Stellung I damit wird die Zerst ubung eingeschaltet Um den Betrieb des Ger...

Page 29: ...th lt Vergewissern Sie sich das die Zerst uberd se nicht verstopft ist berpr fen Sie die Verbindung zwischen dem Anschluss der Luftaustritts ffnung des Kompressors und dem Zubeh r 4 Keine Zerst ubung...

Page 30: ...onentes originales Nunca sumergir el aparato en agua Posicionar el aparato sobre superficies planas y estables Posicionar el aparato de modo tal de evitar de ocluir las tomas de aire situadas en la pa...

Page 31: ...un pa o humedecido en alcohol desnaturalizado o soluciones a base de ipoclorito y los accesorios sumergi ndolos en las mismas soluciones desinfectantes Introducir en una bolsa specificando que se tra...

Page 32: ...Volumen m ximo de llenado 6ml Exactitud de la presi n metro 5 Condiciones de funcionamiento Temperatura ambiente 10 40 C Porcentaje de humedad ambiente 20 85 RH Altitud 0 2000m s l m Condiciones des c...

Page 33: ...eletr nicos Emisiones irradiadas conducidas CISPR11 Clase B El aerosol CORSIA es adecuado para ser usado en toods los ambientes incluso en aquellos dom sticos y en aquellos conectados directamente a...

Page 34: ...ecomendamos usar el nebulizador durante 6 meses o un m ximo de 120 tratamientos El nebulizador CORSIA debe ser substituido despu s de un per odo largo de inactividad si est deformado o roto o si el in...

Page 35: ...co puede estr en el dispositivo ha estrado trabajando por enzima de sus l mites y o cerca de fuentes de calor Aseg rese que el enchufe est correctamente colocado en la toma de corrente Aseg rese de qu...

Page 36: ...e de reemplazo abrir la cubierta del filtro de aire retire el filtro e insertar el nuevo Coloque de nuevo la cubierta Presione el interruptor ON OFF a la posici n I para iniciar la nebulizaci n Para i...

Reviews: