
© GENICON
©
X-SurgeShaftHandle_AC
Page 12 of 25
IMPORTANT !
1.
Ce livret est conçu pour faciliter l'utilisation de ce produit. Il ne s'agit pas d'une référence aux techniques chirurgicales.
LA DESCRIPTION
Les poignées d'instrument laparoscopique monopolaire GENICON X-Surge sont des poignées monopolaires réutilisables, emballées et non stériles, destinées à
être utilisées avec un insert compatible (fourni séparément). Il comprend les pinces, les dissecteurs et les ciseaux destinés à saisir, manipuler, couper et cautériser
les tissus mous (insert requis).
INDICATIONS POUR L'UTILISATION
–
Procédures chirurgicales endoscopiques. C'est une famille d'instruments qui comprend des pinces, dissecteurs et ciseaux, qui sont destinés à être utilisés pour
saisir, manipuler, couper et cautériser les tissus mous.
CONTRE-INDICATIONS
1.
Les instruments GENICON monopolaires laparoscopique à usage unique ne sont PAS destinés à la coagulation contraceptive des tissus de Fallope, mais
peuvent être utilisés pour obtenir l'hémostase après la transaction de la trompe de Fallope.
2.
Ces appareils sont conçus pour être utilisés uniquement comme indiqué.
AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS
1.
L'utilisation de produits laparoscopiques et endoscopiques GENICON est contre-indiquée lorsque les techniques chirurgicales endoscopiques sont contre-
indiquées pour une raison quelconque. Les contre-indications relatives à chaque produit GENICON sont mentionnées dans les sections spécifiques.
2.
La chirurgie endoscopique doit uniquement être pratiquée par des médecins qui sont parfaitement formés aux techniques endoscopiques et aux modes de
défaillance, aux précautions et aux actions correctives en cas d'échec.
3.
Une compréhension approfondie des princi
pes et des techniques relatives aux procédures électrochirurgicales est nécessaire afin d’éviter les chocs et les
brûlures chez le patient et l'opérateur. Vérifiez la compatibilité de l'instrumentation et assurez-vous que l'isolation électrique ou la mise à la terre est correcte.
4.
Cet appareil est fourni NON STÉRILE et doit être nettoyé et stérilisé avant et après chaque utilisation. Le nettoyage et la stérilisation utilisant une toute autre
méthode que celle décrite ci-dessous, ou dépassant la limite spécifiée, risquent d'endommager l'appareil et de blesser le patient.
5.
Utilisez la technologie disponible (générateur de la réponse tissulaire, surveillance des électrodes actives) pour éliminer les problèmes de défaillance d'isolation,
le couplage capacitif et les interférences avec d'autres équipements électriques.
6.
Les cordons ne doivent pas être emmêler, enroulés autour des instruments métalliques fixés sur le patient ou placés directement sur la peau du patient. Un
couplage capacitif vers le patient ou l’utilisateur peut se produire lors de l’activation si les câbles ne sont pas positionnés correctement.
7.
Ne pas placer le câble d'électrocaut
érisation sur le câble de la caméra afin d’éviter les interférences de l’affichage du moniteur.
8.
Ne pas utiliser un instrument défectueux ou endommagé. Vérifiez si l'instrument est plié, cassé, fissuré, usé ou comporte des
pièces séparées avant l’utilisation.
Ne pas utiliser si l'inspection ou les tests de fuite actuels indiquent qu’il a des dommages. Les défaillances d'isolation pourraient causer des brûlures ou d'autres
blessures chez le patient ou l'opérateur.
9.
Les appareils à usage unique ne doivent pas être réparés, modifiés ou re-traités
10.
Introduisez avec précaution l'instrument dans la canule pour ne pas endommager l’extrémité de travail.
11. Transportez et rangez tous les produits en toute sécurité à des températures ambiantes de 5 °C à 30 °C et une humidité relative de 35 % à 65 % (sans
condensation). Manipulez avec précaution.
12. NE PAS UTILISER en présence des anesthésiques inflammables ou de gaz comburants (comme l'oxyde nitreux (N2O) et l'oxygène) ou à proximité immédiate
de solvants volatils (comme l'éther ou l'alcool), car cela pourrait entrainer des explosions.
13. Réglez la puissance de sortie du HF adaptée
à la procédure prévue. Utilisez le réglage de puissance le plus bas possible permettant d’obtenir l'effet chirurgical
désiré tel que la forme d'o
nde basse tension (coupe) et l’activation intermittente brève. Cela réduira le risque de couplage capacitif et / ou de brûlures
involontaires des tissus.
14. N'utilisez pas les réglages d'alimentation qui pourraient causer une distribution de plus de 120 W aux instruments laparoscopiques monopolaires GENICON.
Des niveaux de puissance excessifs pourraient entraîner un dysfonctionnement de l'instrument et d’éventuelles blessures chez le patient ou l'utilisateur. La
tension nominale pour ces appareils est de 3800 Vp.
15. La compatibilité avec les pièces de différents fabricants doit être vérifiée avant de commencer la procédure.
16. Les appareils sont destinés à être utilisés avec les générateurs électrochirurgicaux et les accessoires conformes aux normes de sécurité IEC 60601-1, IEC
60601-1-2 et IEC 60601-2-2, ainsi qu'aux différences nationales / régionales applicables. Reportez-
vous au manuel d’utilisation du générateur électrochirurgical
afin
de
vérifier
la
compatibilité
et
les
réglages
correspondants.
Respectez toutes les mesures de sécurité.
17. Assurez-
vous que les surfaces de préhension ou de coupe de l’appareil sont complètement visibles avant d'allumer le courant électrique pour éviter des
résultats non voulus. Maintenez l'extrémité de travail sous une visualisation complète et non obstruée pendant l'utilisation.
18.
L'appareil peut être endommagé si vous essayez de couper des agrafes, des clips ou d’autres matériaux qui ne sont pas à base de tissus.
19.
Utilisez une technique appropriée pour réaliser l’hémostase si elle n'est pas présente après le retrait de l'instrument.
20.
Ne pas activer à proximité immédiate ou au contact direct avec d’autres instruments, comme les clips, les agrafes, le laparoscope, etc. N’activez pas les
instruments en contact avec, ou à proximité immédiate des fluides conducteurs (exemple : sang ou solution saline). Cela pourrait changer le trajet électrique
et causer des dommages inattendus des tissus.
21. Les appareils électrochirurgicaux utilisés conjointement avec un faisceau laser / argon pourraient produire une embolie gazeuse.
22. Ne pas activer l'instrument lorsqu'il n'est pas en contact avec le tissu cible car cela pourrait entrainer des blessures à cause du couplage capacitif avec d'autres
équipements chirurgicaux ou endommager l'appareil.
23. Les générateurs électrochirurgicaux peuvent provoquer une destruction involontaire du tissu et sont dangereux s'ils sont utilisés de façon inappropriée Suivez
toutes les instructions d'utilisation établies par le fabricant du générateur.
24. Les produits monop
olaires doivent UNIQUEMENT être connectés à l’alimentation monopolaire du générateur.
25. Ne pas utiliser une force excessive ou d'une manière non conforme à l'usage normale de l'instrumentation.
26. Ne pas utiliser chez les patients ayant des implants électroniques tels que les stimulateurs cardiaques sans avoir d'abord consulter un professionnel qualifié
(exemple, un cardiologue). En effet, une interférence avec l'action de l'implant électronique pourrait se produire et entrainer un risque potentiel, ou endommager
l'implant.
27. Après la désactivation du courant RF, la surface de l'électrode active pourrait demeurer assez chaude pour causer des brûlures .
28.
À cause des risques de cancer et d’infection que pourraient causer les émanations électrochirurgicales (comme les panaches de fumée tissulaire et les
aérosols), les lunettes de protection, les masques de filtration et un équipement efficace d'évacuation des fumées doivent être utilisés pendant les procédures
ouvertes et laparoscopiques.
29. Gardez les électrodes actives propres. L'accumulation d'escarre pourrait réduire l'efficacité de l'instrument. Ne pas activer l'instrument pendant le nettoyage.
Cela pourrait causer des blessures chez le personnel de la salle d'opération.
30. L'électrode active doit être placée dans un étu
i isolé lorsqu’elle n'est pas utilisée. Ne pas poser l'instrument sur le patient ou au contact des matériaux
inflammables (comme les compresses ou les champs opératoires). Les appareils activés ou chauds risquent de provoquer des incendies ou des brûlures chez
le patient.
31. L'appareil doit être soigneusement inspecté avant et après chaque utilisation, ainsi que les poignées compatibles et les accessoires relatifs. Les appareils avec
des pièces mobiles doivent être évalués pour un bon fonctionnement avant d'être appliqués. Ne pas utiliser un instrument défectueux ou endommagé. Vérifiez