
© GENICON
©
X-SurgeShaftHandle_AC
Page 11 of 25
Laparoskooppisten laitteiden käyttöön liittyviin mahdollisiin komplikaatioihin kuuluvat niihin rajoittumatta elin- tai verisuonivauriot/-repeämät, verenvuoto,
verenpurkaumat, tyrä putkipistimen käyttökohdassa ja sepsis/infektio.
KÄYTTÖOHJEET
1.
Varmista, että kahva on ennen käyttöä puhdistettu ja steriloitu alla olevan menettelyn mukaisesti.
2.
Tarkasta laite vikojen varalta
– älä käytä, jos laite on viallinen.
Ks. kuva -
1
-
A.
Kiertonuppi
B.
Yksinapainen nasta
C.
Laukaisin
3.
Avaa kiinnitysistukka kokonaan avaamalla kahva.
Ks. kuva
2
-
4.
Kohdista varren pallonivel ja aseta se kahvan kiinnitysistukkaan. Varren on oltava yhdensuuntaisesti kahvan työpituuden kanssa.
Ks. kuva
3
-
5.
Sulje kahva väliaikaisesti, jotta varsi kiinnittyy paikoilleen, ja liu'uta lukitusnuppi varren alkupäähän.
Ks. kuva
4
-
6.
Kierrä lukitusnuppia myötäpäivään, kunnes se on kiristetty kahvaan. Varmista, että se on kunnolla kiinnitetty.
Ks. kuva
5
-
7.
Kun kiinnität yksinapaista generaattorikaapelia laitteen yläosassa sijaitsevaan poltinliittimeen,
käytä sähkökirurgista kaapelia, jossa on 4 mm:n naarasliitin
,
ja seuraa generaattorin valmistajan käyttö- ja asennusohjeita.
Ks. kuva
6
-
8.
Avaa kahvaa käyttämällä kärki täysin auki ja varmista asianmukainen asennus ja toiminta.
Ks. kuva
7
-
9.
Pidä laitteen kosketuspinta puhtaana käytön aikana. Pyyhi pois kaikki kuivuneet jäämät.
10. Kärjen mekanismi on suunniteltu avautumaan ja sulkeutumaan tasaisesti. On huolehdittava, ettei leukoja avata leveämmälle voimakeinoin, sillä liiallinen
voimankäyttö voi vahingoittaa eristystä tai leuan osia.
PUHDISTUS & STERILOINTI
VAROITUS:
Seuraavien ohjeiden noudattamatta jättäminen tai muiden puhdistus- tai desinfiointiaineiden, asetusten, menetelmien tai materiaalien käyttäminen kuin
on määritelty saattaa johtaa riittämättömään puhdistus- tai sterilointitulokseen ja aiheuttaa instrumentin materiaalin heikkenemisen, mikä johtaa laitteen
ennenaikaiseen vaurioitumiseen.
PROSESSOINNIN RAJOITUKSET:
Toistuvalla alla annettujen ohjeiden mukaisella prosessoinnilla on minimaalinen vaikutus laitteisiin. Käytöstä poisto johtuu
tavallisesti käytöstä johtuvasta kulumisesta ja vaurioista, jotka määritetään tarkistusten ja toimintatestien avulla. Merkkeihin laitteen vaurioitumisesta ja kulumisesta
voivat lukeutua rajoittumatta seuraavat: laajamittaiset pintavauriot (säröily, halkeamat, lohkeilu, naarmut, värjäytymät, kerrosten irtoaminen), rikkoontuneet tai
vaurioituneet osat (vääntyneet, kiertyneet, taipuneet osat), metalliosien syöpyminen (ruostuminen, kuoppautuminen), puuttuvat tai poistetut (hiotut) osanumerot/-
tunnisteet, sähköturvallisuustestin vaatimusten täyttymättömyys ja liikkuvien osien liikkeen estyminen (liiallinen hankaus, hiertyminen, jäätyminen). Laitteita, jotka
eivät läpäise tarkistusta ja toimintotestiä, ei tule käyttää.
OHJEET
Alkukäsittely
käyttöpaikassa
1.
Välittömästi toimenpiteen jälkeen irrota karkea/raskas jäännös laitteesta pehmeällä harjalla tai nukkaamattomalla liinalla ja
huuhtele vesijohtovedellä. Riittävän puhdistuksen varmistamiseksi on välttämätöntä, että instrumentin ei annetta kuivua
likaantuneena.
2.
Irrota ja poista mahdollisesti kiinnitetty lisäosa.
3.
Säilö instrumentti, ja kuljeta se dekontaminaatioalueelle puhdistusta varten.
Valmistelu ennen
puhdistusta
Lisäosa on poistettava ja hävitettävä ennen puhdistusta.
Puhdistus: Automatisoitu
VAROITUS:
Näiden instrumenttien puhdistus automatisoidulla puhdistuslaitteistolla EI ole suositeltavaa.
Puhdistus: Manuaalinen
VAROITUS:
Käytä henkilönsuojavarusteita, kuten suojakäsineitä, suojavaatteita ja kasvonsuojaimia, likaantuneiden
instrumenttien puhdistuksen ja kuivaamisen aikana infektiovaaran ja henkilövahingon vaaran vähentämiseksi.
1.
Huuhtele instrumentti huolellisesti karkean jätteen poistamiseksi.
2.
Upota väline kokonaan mietoon/pH-neutraaliin puhdistusliuokseen (esim. Enzol) ja puhdista perusteellisesti pehmeällä
harjalla verijäämien, proteiiniaineksen ja kontaminanttien poistamiseksi. Seuraa puhdistusliuoksen valmistajan pitoisuutta,
lämpötilaa ja kosketusaikaa koskevia ohjeita.
HUOMAA:
Puhdistusharjat on puhdistettava ja desinfioitava/sterilisoitava jokaisen käytön jälkeen ristikontaminaation
estämiseksi.
3.
Huuhtele instrumentti huolellisesti tislatulla tai demineralisoidulla vedellä, kunnes kaikki sterilointia haittaavat jäämät
puhdistusaineet on poistettu.
Desinfiointi
VAROITUS:
Näiden instrumenttien korkean tason desinfiointia EI suositella.
Kuivaus
Kuivaa laite imukykyisellä nukkaamattomalla liinalla, kunnes näkyvä kosteus on poistettu.
Huolto, tarkastus ja testaus
Tarkasta laite puhtauden ja vaurioiden varalta puhdistuksen jälkeen, mutta ennen sterilointia. Voitele laitteen kaikki liikkuvat osat
vesiliukoisella voiteluaineella, kuten instrumenttiöljyllä.
Pakkaaminen
Tarkastuksen ja voitelun jälkeen laite on pakattava asianmukaisesti sterilointia varten käyttäen vain alla mainittuja sterilointiin
sopivia materiaaleja.
Sterilointi
Steriloi laitteet seuraavaa sterilointisykliä noudattaen:
Sterilointimenetelmä
Painovoimasykli
Lämpötila
132 °C
Höyry/pitoaika
3 minuuttia
Sterilointisyklin päätyttyä mihinkään laitteisiin ei saa kosken ennen kuin ne ovat riittävästi jäähtyneet.
Varastointi
Säilytä kaikkia steriilejä laitteita kuivassa, puhtaassa ja pölyttömässä ympäristössä, kuten edellä olevassa osiossa on esitetty.
Lisätiedot
GENICON vahvistaa, että edellä esitetyt ohjeet ovat riittävät koskien lääkinnällisen laitteen valmistelua uudelleenkäyttöä varten.
On käsittelijän vastuulla varmistaa, että käsittely, joka on tosiasiallisesti suoritettu käsittelylaitoksen laitteistolla, materiaaleilla ja
henkilöstön toimesta, saavuttaa halutun tuloksen. Tämä edellyttää prosessin tarkastamista ja hyväksyntää sekä rutiininomaista
seurantaa.
FR
– FRENCH
AVANT D'UTILISER CE PRODUIT, LIRE ATTENTIVEMENT LES INFORMATIONS SUIVANTES.