
VT-evo 8mt 4x290W LED
34
TL184-01-00-04
24-07-2017
KUBOTA ENGINE
14 INSTRUCCIONES PARA EL USO -
OPERATING INSTRUCTIONS
14.1 COLOCACIÓN DE LA TORRE FARO -
LIGHTING TOWER POSITIONING
Escoja un lugar abierto y bien ventilado, de
manera que el gas descargue lejos de la zona
de trabajo.
Choose an open location and very ventilated
taking care that the discharge of the exhaust
gases happens far from the work-zone.
Compruebe que haya recambio de aire
completo y que el aire caliente expulsado no
vuelva a circular en el interior del grupo y
produzca una subida de temperatura
peligrosa.
Check that there is a complete change of air
and the hot air expelled don’t circulate into
the group in way that it’s caused a dangerous
elevation of the temperature.
Prepare una barrera de protección situándola
a 2 metros de distancia alrededor de la torre
faro para impedir al personal no autorizado
acercarse a la máquina.
Predispose the barriers placed to 2 meters of
distance around the lighting tower in order to
prevent to the staff non-authorized to
approach itself the machine.
14.2 CONEXIÓN DE LA BATERÍA -
CONNECTING OF THE BATTERY
La máquina se entrega con la batería
desconectada.
The machine is supplied with the battery not
connected.
Conecte la batería con los cables ya
predispuestos, prestando atención a colocar
correctamente los polos.
Connect the battery with cables already
predisposed making attention to the exactly
polarity.
14.3 PUESTA A TIERRA
–
EARTHING
I Indicaciones y requisitos descritos en el
párrafo 7.2
deben ser respetados.
Prescriptions and requirements listed at
chapter 7.2
shall be fulfilled.
Si fuera necesario lleve a cabo la puesta a
tierra del grupo mediante el borne (
20
).
If required, connect the unit to the true earth,
through the MET (Main Earth Terminal) (
20
)
La conexión a tierra del grupo, si fuera
necesario, debe realizarse utilizando un cable
de cobre con una sección mínima de 6 mm².
Connection to true earth, if needed, shall be
made by means of a copper cable with a
minimum cross-section of 6 mm².
El fabricante no se responsabiliza de
eventuales daños causados por la ausencia
de una toma a tierra del grupo.
The manufacturer is not responsible for
any damage caused by failure of the
earthing.