background image

Q

DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA, PRZED PODŁĄCZENIEM BINDOWNICY COMBBIND C210E DO ZASILANIA NALEŻY 

DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI. INSTRUKCJĘ NALEŻY PRZECHOWYWAĆ W ŁATWO 

DOSTĘPNYM MIEJSCU, ABY W RAZIE POTRZEBY MÓC Z NIEJ SKORZYSTAĆ W PRZYSZŁOŚCI. ABY UNIKNĄĆ OBRAŻEŃ, 

PODCZAS PRZYGOTOWYWANIA I EKSPLOATACJI URZĄDZENIA NALEŻY PRZESTRZEGAĆ PRZEDSTAWIONYCH PONIŻEJ 

PODSTAWOWYCH ZASAD BEZPIECZEŃSTWA.

Urządzenie jest objęte gwarancją eksploatacyjną ważną przez okres 2 lat od daty zakupu, przy założeniu normalnego użytkowania. W okresie 

gwarancyjnym firma ACCO Brands Europe zobowiązuje się, według swojego uznania, bezpłatnie naprawić lub wymienić wadliwe urządzenie. Gwarancja 

nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprawidłowym użytkowaniem lub wykorzystywaniem urządzenia do celów, do których nie jest przeznaczone. 

Aby skorzystać z gwarancji, należy przedstawić dowód zakupu. Dokonanie napraw lub modyfikacji urządzenia przez osoby nieupoważnione do tego 

przez firmę ACCO Brands Europe spowoduje unieważnienie gwarancji. Dążymy do tego, aby nasze produkty działały zgodnie ze specyfikacją. Niniejsza 

gwarancja nie ogranicza praw konsumentów wynikających z przepisów obowiązujących w danym kraju i dotyczących warunków sprzedaży towarów.
W przypadku wystąpienia w produkcie wady technicznej w okresie gwarancji prosimy o skontaktowanie się z właściwym punktem obsługi klienta 

ACCO. Zależnie od stwierdzonego problemu i modelu urządzenia, zorganizujemy wizytę pracownika serwisu u klienta lub poprosimy klienta o zwrot 

produktu do firmy ACCO. Jeżeli urządzenie zostanie zwrócone, ACCO zobowiązuje się, według swojego uznania i zgodnie z przepisami prawa: 

(i) naprawić urządzenie przy użyciu części nowych lub odnowionych albo (ii) wymienić urządzenie na urządzenie nowe lub odnowione, które jest 

równorzędne z tym, które ma zastąpić.  

Sposób wykonania oprawy 

 Zmierz dokument za pomocą diagramu oznaczonego 

kolorami (fig.1) 

Otwórz pokrywę bindownicy i oprzyj o nią dokument (łącznie 

z wybranymi okładkami) na płaskiej powierzchni urządzenia. 

Dociśnij lekko dokument do pokrywy i sprawdź rozmiar dokumentu, 

posługując się diagramem oznaczonym kolorami. Można zostawić 

dokument w tej pozycji, gotowy do dziurkowania.

 Wybierz grzbiet plastikowy odpowiedni do dokumentu (fig.2) 

Posługując się diagramem rozmiarów grzbietu, wybierz rozmiar 

grzbietu odpowiedni do danego dokumentu, np. dokument 

obejmujący 25 arkuszy = grzbiet 6 mm.

 Załóż plastikowy grzbiet na bindownicę (fig.3) 

Umieść plastikowy grzbiet obok białej strzałki widocznej na 

urządzeniu, za metalowymi zębami, otwartą stroną ku górze.

  

Uwaga: W przypadku używania grzbietów GBC

®

 ProCombs™ 

biała strzałka na grzbiecie powinna się zrównać z białą strzałką na 

urządzeniu.   

  Otwórz grzbiet, pociągając dźwignię ku sobie (fig.4) 

Kolorowe strzałki obok otwieranego grzbietu wskazują, jak szeroko 

należy otworzyć grzbiet, aby móc łatwo włożyć przedziurkowane 

kartki.

  

Uwaga: W przypadku używania grzbietów GBC

®

 ProCombs™ 

barwna linia na grzbiecie powinna się zrównać z barwnymi 

strzałkami na urządzeniu – przyspiesza to proces bindowania. 

  Wybierz rozmiar dokumentu (fig.5) 

Ustaw regulator ogranicznika krawędzi stosownie do formatu 

papieru/okładek przeznaczonych do oprawy: A4 (297 mm x 210 

mm) lub Letter (215 mm x 279 mm). W przypadku używania 

okładek o powiększonych wymiarach, wybierz ustawienie 

„Oversize”, przedziurkuj okładki i odłóż na bok. Następnie wybierz 

ustawienie „A4” lub „Letter” i kontynuuj.

 Umieść arkusze w szczelinie dziurkacza (fig.6) 

Jednorazowo można przedziurkować 2 arkusze okładek (tylko PCV/

tektura o gramaturze 240 g/m

2

; inne materiały – dziurkować tylko 1 

arkusz okładki) lub do 20 arkuszy papieru (80 g/m

2

).

  

Metoda konwencjonalna: Wydziel odpowiednią liczbę arkuszy do 

przedziurkowania i postukaj krawędzią pliku o płaską powierzchnię 

urządzenia przed otwartą pokrywą, aby wszystkie arkusze się 

zrównały. Włóż plik przeznaczony do dziurkowania bezpośrednio 

do szczeliny dziurkacza i przesuń w lewo aż do zetknięcia z 

ogranicznikiem krawędzi. Zapewni to idealnie równe ułożenie 

arkuszy. Puść arkusze i obiema rękami chwyć uchwyt dziurkacza.

  

Metoda podawania papieru przy zastosowaniu siły ciężkości 

– zapewniająca większą wydajność: Przesuń dokument (lub 

plik arkuszy z dokumentu) z miejsca przy pokrywie do przodu, aż 

zetknie się ze ścianką przed szczeliną dziurkacza. Rozluźnij uchwyt 

na dokumencie lub pliku, a 25 pierwszych arkuszy wpadnie prosto 

do szczeliny dziurkacza. Umieść arkusze, które nie wpadły do 

szczeliny dziurkacza z powrotem przy pokrywie. Przesuń arkusze 

znajdujące się w szczelinie dziurkacza jak najdalej w lewo. Zapewni 

to idealnie równe ułożenie arkuszy. Puść arkusze i obiema rękami 

chwyć uchwyt dziurkacza.

 Przedziurkuj kartki (fig.7) 

Naciśnij przycisk zasilania  . Zapali się niebieskie światełko 

wskazujące, że urządzenie jest włączone, a przycisk dziurkacza 

 zostanie podświetlony na zielono. 

   W celu przedziurkowania kartek, naciśnij podświetlony na zielono 

przycisk dziurkacza  . 

   Po zakończeniu procesu dziurkowania wyłącz urządzenie 

naciskając przycisk zasilania  .

   Jeśli urządzenie zablokuje się, zapala się czerwona kontrolka 

.Urządzenie automatycznie wycofuje noże perforacyjne, by 

je odblokować – kontrolka blokady pozostaje zapalona. Należy 

wtedy wyjąć kartki dokumentu z kanału perforacyjnego i nacisnąć 

przycisk dziurkowania, by zresetować urządzenie. Kontrolka 

blokady gaśnie, co oznacza, że urządzenie jest gotowe do pracy. 

Należy zmniejszyć liczbę dziurkowanych na raz kartek i powtórzyć 

kroki 2-4.

   Uwaga: Jeżeli czerwone światełko pozostaje zapalone, należy 

wyłączyć urządzenie z sieci i skontaktować się z autoryzowanym 

przedstawicielem serwisu GBC w celu zlecenia wykonania 

koniecznych napraw.

   Po zakończeniu procesu dziurkowania wyłącz urządzenie 

naciskając przycisk zasilania  .

 Nałóż arkusze na otwarty grzbiet (fig.8) 

Wyjmij arkusze ze szczeliny dziurkacza i nałóż je na otwarty grzbiet.

 Powtarzaj kroki 6-8 według potrzeb 

Powtarzaj kroki 6-8 do chwili, aż cały dokument zostanie nałożony 

na grzbiet.

 Zamknij grzbiet (fig.9) 

Zamknij grzbiet i wyjmij dokument.

Przydatne wskazówki

W celu uzyskania maksymalnej wydajności przy wykonywaniu kroków od 6 do 9, należy zacząć od okładki przedniej, następnie dodawać kartki 

papieru (w partiach po 20 sztuk) i zakończyć okładką tylną. 
Aby osiągnąć najlepsze rezultaty, zawsze używaj okładek marki GBC

®

 i dopasowanych kolorystycznie grzbietów plastikowych GBC

®

.

Grzbiet plastikowy można w każdej chwili ponownie otworzyć i zamknąć w celu wymiany lub dodania pojedynczych arkuszy (patrz krok 4).

Serwis

W razie potrzeby należy się skontaktować z autoryzowanym 

przedstawicielem serwisu GBC

®

 w celu zlecenia wykonania 

koniecznych napraw.

Konserwacja

Należy regularnie opróżniać pojemnik 

na ścinki. Zapobiega to blokadom i 

sprawia, że urządzenie jest zawsze 

gotowe do dziurkowania. Dostęp do 

pojemnika na ścinki znajduje się z 

boku urządzenia.
Aby zapobiec przeciążeniom, 

nie należy nigdy podawać do 

dziurkowania większej ilości arkuszy 

niż maksymalna zalecana liczba (20 arkuszy o gramaturze 80 g/m

2

). 

Urządzenie nie wymaga żadnych czynności konserwacyjnych, jeśli 

jest prawidłowo używane.

Summary of Contents for CombBind C210E

Page 1: ...CombBind C210E G Instruction Manual b N vod k obsluze V N vod na obsluhu Q Instrukcja obs ugi H Haszn lati tmutat R Manual de instruc iuni U n h...

Page 2: ...English 4 esky 6 Slovensky 8 Polski 10 Magyar 12 Rom n 14 16 18 20...

Page 3: ...4 4 6 5 7 9 8 1 3 2...

Page 4: ...of time Do not operate with a damaged supply cord or plug after it malfunctions or after it has been damaged in any manner Do not overload electrical outlets beyond their capacity as this can result i...

Page 5: ...til it meets the wall in front of the punch slot Relax your grip on the document or stack and the first 20 sheets will fall directly into the punching slot Return the sheets not engaged in the punch s...

Page 6: ...nebudete del dobu pou vat Nepou vejte vaza pokud je jeho s ov ra nebo z str ka po kozen pokud nefunguje spr vn nebo pokud byl n jak m zp sobem po kozen Z suvky elektrick s t nep et ujte mohly se vzn t...

Page 7: ...poloze m ete dokument nechat p ipraven k d rov n 2 Zvolte h bet odpov daj c dokumentu obr 2 Pou ijte vod tko pro pr m r h betu a vyberte h bet kter odpov d va emu dokumentu tj dokument s 25 listy 6mm...

Page 8: ...va Nepou vajte viaza ak je jeho sie ov n ra alebo z str ka po koden ak nefunguje spr vne alebo ak bola nejak m sp sobom po koden Z suvky elektrickej siete nepre a ujte mohli sa vznieti alebo sp sobi r...

Page 9: ...hr bku dokumentu s vyu it m syst mu farebn ho rozl enia V tejto polohe m ete dokument necha pripraven na dierovanie 2 Zvo te chrb t zodpovedaj ci dokumentu obr 2 Pou ite vodidlo pre priemer chrbta a...

Page 10: ...punktem obs ugi klienta ACCO Zale nie od stwierdzonego problemu i modelu urz dzenia zorganizujemy wizyt pracownika serwisu u klienta lub poprosimy klienta o zwrot produktu do firmy ACCO Je eli urz dze...

Page 11: ...a 25 pierwszych arkuszy wpadnie prosto do szczeliny dziurkacza Umie arkusze kt re nie wpad y do szczeliny dziurkacza z powrotem przy pokrywie Przesu arkusze znajduj ce si w szczelinie dziurkacza jak n...

Page 12: ...megk rj k hogy a g pet juttassa vissza az ACCO c ghez A g p visszajuttat sa eset n az ACCO c g saj t bel t sa szerint s a t rv nyekkel sszhangban vagy i j vagy fel j tott alkatr szek felhaszn l s val...

Page 13: ...tegen s engedje hogy az els 25 lap belehulljon a lyukaszt r sbe A lyukaszt r sbe bele nem hullott lapokat t massza vissza a fed lhez A lyukaszt r sben lev lapokat tk z sig cs sztassa balra A lapok iga...

Page 14: ...d mai lung de timp Nu utiliza i aparatul cu un cablu de alimentare deteriorat sau o priz deteriorat dup ce apar defec iuni sau dup ce aparatul a fost deteriorat n orice mod Nu supra nc rca i prizele e...

Page 15: ...cumentul dvs fig 2 Utiliza i ghidul pentru m rimea inelelor pentru a selecta dimensiunea de inele care se potrive te documentului dvs Un document de 25 de coli necesit inele de 6 mm 3 nc rca i inelele...

Page 16: ...C210E x x Letter DIN A4 297 20 80 2 0 2 13 61 400 403 148 220 240 m 16 COMBBIND C210E CombBind C210E CombBind C210E ClickBind C210E ACCO Brands Europe ACCO Brands Europe ACCO ACCO ACCO i ii www gbceu...

Page 17: ...17 U 6 9 20 GBC GBC 4 20 20 7 7 2 4 GBC 8 8 9 6 8 J 9 1 1 2 2 25 6 3 3 GBC ProCombs 4 4 GBC ProCombs 5 5 A4 297 x 210 Letter 215 x 279 A4 Letter 6 6 2 240 2 1 20 80 2 20 80 GBC 17...

Page 18: ...C210E x x Letter DIN A4 297 20 80 2 2 0 2 13 61 400 403 148 220 240 m 18 COMBBIND C210E CombBind C210E CombBind C210E CombBind C210E ACCO Brands Europe ACCO Brands Europe ACCO ACCO ACCO i ii www gbce...

Page 19: ...n 6 9 20 GBC GBC 4 20 7 7 2 4 GBC 8 8 9 6 8 J 9 1 1 2 2 25 6 3 3 GBC ProCombs 4 4 GBC ProCombs 5 5 A4 297 x 210 Letter 215 x 279 A4 Letter 6 6 2 240 2 1 20 80 2 20 80 2 GBC 19...

Page 20: ...10E x x Letter DIN A4 297 20 80 2 2 0 2 13 61 400 x 403 x 148 220 240 m 20 COMBBIND C210E CombBind C210E CombBind C210E CombBind C210E 2 ACCO Brands Europe ACCO Brands Europe ACCO ACCO ACCO i ii www g...

Page 21: ...h 6 9 20 GBC GBC 4 20 7 7 2 4 GBC 8 8 9 6 8 J 9 1 1 2 2 25 6 3 3 GBC ProCombs 4 4 GBC ProCombs 5 5 A4 297 x 210 Letter 215 x 279 A4 Letter 6 6 2 240 2 x 1 20 80 2 20 80 2 GBC 21...

Page 22: ...europe com service LU ACCO Iberia SLP 800 8 55955 service ib acco com www rexeleurope com service PT ACCO Brands Nordic AB 800 10953 service nordic acco com www rexeleurope com service NO Dystrybutor...

Reviews: