87
RU
Multi Function Professional Puncher – A1
СОДЕРЖАНИЕ
1.
ТЕХНИКА
БЕЗОПАСНОСТИ
87
Меры
предосторожности
87
Чистка
87
Обслуживание
88
Предупреждающие
надписи
88
2.
ВВЕДЕНИЕ
88
3.
КРАТКОЕ
РУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
89
4.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ
90
1.
ТЕХНИКА
БЕЗОПАСНОСТИ
МЫ
В
КОМПАНИИ
CANON
КОРПОРАЦИИ
УДЕЛЯЕМ
ОЧЕНЬ
БОЛЬШОЕ
ВНИМАНИЕ
Т
ЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
.
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ
И
ИНФОРМАЦИОННЫЕ
НАДПИСИ
НАХОДЯТСЯ
КАК
В
ДАННОМ
РУКОВОДСТВЕ
,
ТАК
И
НА
САМОМ
АППАРАТЕ
ПЕРЕД
РАБОТОЙ
С
АППАРАТОМ
ВНИМАТЕЛЬНО
ИЗУЧИТЕ
ВСЕ
ЭТИ
НАДПИСИ
.
ЭТОТ
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЙ
ЗНАК
ПРЕДШЕСТВУЕТ
КАЖДОЙ
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩЕЙ
НАДПИСИ
В
ДАННОМ
РУКОВОДСТВЕ
.
ЭТ
ОТ
ЗНАК
УКАЗЫВАЕТ
НА
ПОТЕНЦИАЛЬНУЮ
ОПАСНОСТЬ
ПОЛУЧЕНИЯ
ТРАВМЫ
ВАМИ
ИЛИ
ОКРУЖАЮЩИМИ
ВАС
ЛЮДЬМИ
.
НА
АППАРАТЕ
PROFESSIONAL
PUNCHER
ИМЕЮТСЯ
СЛЕДУЮЩИЕ
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ
ТАБЛИЧКИ
:
Этот
символ
безопасности
означает
,
что
вскрытие
аппарата
может
привести
к
серьезной
травме
или
летальному
исходу
из
-
за
опасного
высокого
напряжения
.
НИКОГДА
не
снимайте
привинченные
крышки
.
Обслуживание
аппарата
ВСЕГДА
должно
проводиться
квалифицированными
сотрудниками
сервисного
центра
.
5.
ДИСПЛЕЙ
91
6.
УСТРАНЕНИЕ
НЕПОЛАДОК
94
7.
ХАРАКТЕРИСТИКИ
94
8.
РУКОВОДСТВО
ПО
УСТАНОВКЕ
ШТАМПОВ
95
Меры
предосторожности
♦
Используйте
аппарат
Professional Puncher
только
в
предназначенных
целях
для
перфорации
бумаги
в
соответствии
с
указанными
техническими
характеристиками
.
♦
Сохраните
на
будущее
это
руководство
по
эксплуатации
.
ВНИМАНИЕ
:
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
ВКЛ
/
ВЫКЛ
ПРИНТЕРА
НЕ
ВЫКЛЮЧАЕТ
ПИТАНИЕ
ПЕРФОРАТОРА
.
♦
Аппарат
Professional Puncher
должен
быть
подключен
к
сети
питания
с
напряжением
,
соответствующим
расчетным
электрическим
параметрам
,
приведенным
в
руководстве
по
эксплуатации
(
и
также
указанным
на
этикетке
с
серийным
номером
).
♦
Вилка
с
заземлением
используются
в
целях
безопасности
.
Ее
можно
вставить
только
в
соответствующую
розетку
с
заземлением
.
Если
вилку
невозможно
вставить
в
розетку
,
свяжитесь
с
квалифицированным
электриком
,
чтобы
он
поставил
подходящую
розетку
.
♦
Не
меняйте
вилку
на
конце
съемного
силового
кабеля
для
Professional Puncher (
если
входит
в
комплект
поставки
).
Он
предоставляется
в
целях
вашей
безопасности
.
♦
Отключайте
аппарат
от
сети
питания
перед
его
перемещением
.
Также
отключайте
аппарат
,
если
он
не
будет
использоваться
долгое
время
.
♦
Не
используйте
аппарат
,
если
у
него
поврежден
силовой
кабель
или
вилка
.
Не
используйте
аппарат
в
случае
любой
неисправности
.
Не
включайте
аппарат
,
если
на
него
пролилась
жидкость
или
он
получил
повреждение
любым
другим
способом
.
♦
Не
перегружайте
электрические
розетки
сверх
установленного
предела
.
Это
может
привести
к
пожару
или
поражению
электрическим
током
.
Чистка
♦
Внешнюю
часть
аппарата
Professional Puncher
можно
протирать
мягкой
влажной
тряпкой
.
♦
Не
используйте
моющие
средства
или
растворители
,
так
как
они
могут
повредить
аппарат
.
Summary of Contents for A1
Page 93: ...93 RU Multi Function Professional Puncher A1 3 OK 4 5 1 2 3 Professional Puncher...
Page 97: ...97 RU Multi Function Professional Puncher A1 1 1 4 4 A 2 3 2 1 3 3 2 using 1 4 6 9 4 A 5...
Page 109: ...109 CHI Multi Function Professional Puncher A1 1 4 A 1 4 2 1 2 3 3 1 2 3 4 4 A 6 9 5...