27
E
Multi Function Professional Puncher – A1
ÍNDICE
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
27
Instrucciones importantes
27
Limpieza
27
Reparación
28
Avisos de seguridad
28
2. INTRODUCCIÓN
28
3. GUÍA DE INICIO RÁPIDO
29
4. OPERACIONES DE USUARIO
30
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
SU SEGURIDAD Y LA DE LAS PERSONAS QUE LE RODEAN SON
MUY IMPORTANTES PARA CORPORACIÓN DE CANON. LOS
MENSAJES E INTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
APARECEN EN ESTE HOJA Y EN LA MÁQUINA. LEA
ATENTAMENTE ESTE HOJA ANTES DE USAR LA MÁQUINA.
EN ESTE MANUAL DE USO ENCONTRARÁ UN SÍMBOLO
DE ADVERTENCIA EN CADA MENSAJE DE SEGURIDAD.
ES TE SÍM BOL O INDICA UN RIES GO PO TE NCIAL:
PODRÍA LESIONARSE, LESIONAR A TERCEROS O
DAÑAR EL PRODUCTO.
LAS SIGUIENTES ETIQUETAS APARECEN EN EL PROFESSIONAL
PUNCHER:
Este símbolo señala que una descarga
eléctrica podría lesionarle gravemente e
incluso provocarle la muerte si abre la
máquina. No retire NUNCA las placas
atornilladas sobre las tapas de la máquina.
Refiera SIEMPRE los requisitos del servicio
al servicio cualificado personal.
5. PANTALLA DE USUARIO
31
6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
34
7. ESPECIFICACIONES
34
8. JUEGO DE TROQUELES
35
Instrucciones importantes
♦
Utilice el Professional Puncher únicamente para perforar el papel
y la cubierta de acuerdo con las especificaciones indicadas.
♦
Conserve este manual de instrucciones para usos en el futuro.
PRECAUCIÓN: EL INTERRUPTOR PARA ENCENDER O
APAGAR LA IMPRESORA NO DESCONECTA LA
PERFORADORA.
♦
La tensión de alimentación del Professional Puncher debe
corresponder a las características eléctricas de la máquina (están
indicadas en la etiqueta del número de serie).
♦
La máquina dispone de una toma de tierra para garantizar su
seguridad. Debe conectarse a un enchufe adecuado para toma de
tierra. Si no consigue conectar el enchufe a la toma, contacte a un
electricista calificado para que instale una toma adecuada.
♦
No modifique el conector del cable de alimentación del
Professional Puncher (en caso de haberlo). Se ha diseñado para
garantizar su seguridad.
♦
Desconecte el Professional Puncher si desea desplazar la
máquina o si no la va a usar durante un largo periodo
♦
No use el Professional Puncher si el cable o la toma de
alimentación de la máquina están dañados. No use la máquina en
caso de avería, derrame de algún líquido o si está dañada.
♦
No sobrecargue la toma de alimentación. Podría provocar
unincendio o una descarga eléctrica.
Limpieza
♦
You Puede limpiar la superficie externa del Professional Puncher
con un trapo suave y húmedo.
♦
No use detergente ni disolventes, ya que podría dañar la máquina.
Summary of Contents for A1
Page 93: ...93 RU Multi Function Professional Puncher A1 3 OK 4 5 1 2 3 Professional Puncher...
Page 97: ...97 RU Multi Function Professional Puncher A1 1 1 4 4 A 2 3 2 1 3 3 2 using 1 4 6 9 4 A 5...
Page 109: ...109 CHI Multi Function Professional Puncher A1 1 4 A 1 4 2 1 2 3 3 1 2 3 4 4 A 6 9 5...