![background image](http://html1.mh-extra.com/html/gbc/a1/a1_operation-and-instruction-manual_3853522015.webp)
15
F
Multi Function Professional Puncher – A1
TABLE DES MATIÈRES
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
15
Consignes importantes
15
Nettoyage
15
Entretien
16
Messages de sécurité
16
2. INTRODUCTION
16
3. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
17
4. OPÉRATIONS DE L'UTILISATEUR
18
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
VOTRE SÉCURITÉ ET LA SÉCURITÉ DES PERSONNES QUI VOUS
ENTOURENT SONT TRÈS IMPORTANTES POUR SOCIÉTÉ
CANON. LES CONSIGNES ET MESSAGES DE SÉCURITÉ
ESSENTIELS
DÉLIVRÉS
DANS
LE
PRÉSENT
FICHE
APPARAISSENT ÉGALEMENT SUR LA MACHINE. VEUILLEZ LIRE
ATTENTIVEMENT CE FICHE AVANT D’UTILISER LA MACHINE.
DANS CE MANUEL D’UTILISATION, VOUS TROUVEREZ
UN SYMBOLE D’AVERTISSEMENT EN REGARD DE
CHAQUE MESSAGE DE SÉCURITÉ. CE SYMBOLE
SIGNALE UN RISQUE POTENTIEL. VOUS POURRIEZ
VOUS
BLESSER,
BLESSER
UN
TIERS
OU
ENDOMMAGER LE PRODUIT.
VOUS TROUVEREZ LES ÉTIQUETTES SUIVANTES SUR
L‘PROFESSIONAL PUNCHER:
Ce symbole de sécurité signale qu'une
décharge électrique pourrait vous blesser
gravement, voire entraîner la mort si vous
ouvrez la machine. Ne retirez JAMAIS les
couvercles vissés de la machine. Faites
TOUJOURS appel pour la maintenance à un
personnel qualifié.
5. AFFICHAGE DE L'UTILISATEUR
19
6. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
22
7. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
22
8. MANUEL D'UTILISATION DES JEUX DE
MATRICES
23
Consignes importantes
♦
Utilisez l’Professional Puncher uniquement pour perforer le papier
et les couvertures conformément aux spécifications indiquées.
♦
Gardez ce manuel d’utilisation à portée de main.
ATTENTION: L’INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT DE
L’IMPRIMANTE NE MET PAS LA PERFORATRICE HORS
TENSION.
♦
La tension d’alimentation de l’Professional Puncher doit
correspondre aux caractéristiques électriques de la machine (elles
sont indiquées sur l’étiquette du numéro de série).
♦
Une prise de terre est prévue par mesure de sécurité. Elle doit
être raccordée à une prise électrique prévue à cet effet. Si vous
ne parvenez pas à introduire la fiche dans la prise, faites appel à
un électricien qualifié pour qu’il installe une prise adéquate.
♦
Ne modifiez pas la fiche située au bout du cordon d’alimentation
de l’Professional Puncher (si elle est fournie). Elle a été conçue
pour votre sécurité.
♦
Débranchez l’Professional Puncher avant de déplacer la machine
ou si vous prévoyez de ne pas l’utiliser durant une longue période.
♦
N’utilisez pas l‘Professional Puncher si le cordon ou la fiche
d’alimentation de la machine est endommagé. N’utilisez pas la
machine après un quelconque dysfonctionnement. Ne mettez pas
la machine sous tension si vous avez renversé un liquide ou si
elle est endommagée de quelque façon que ce soit.
♦
Ne surchargez pas les prises électriques. Cela pourrait provoquer
un incendie ou une décharge électrique.
Nettoyage
♦
YVous pouvez nettoyer la surface externe de l’Professional
Puncher à l’aide d’un chiffon doux et humide.
♦
N’utilisez pas de détergent ou de solvants, car vous pourriez
endommager la machine.
Summary of Contents for A1
Page 93: ...93 RU Multi Function Professional Puncher A1 3 OK 4 5 1 2 3 Professional Puncher...
Page 97: ...97 RU Multi Function Professional Puncher A1 1 1 4 4 A 2 3 2 1 3 3 2 using 1 4 6 9 4 A 5...
Page 109: ...109 CHI Multi Function Professional Puncher A1 1 4 A 1 4 2 1 2 3 3 1 2 3 4 4 A 6 9 5...