GB ELIAN-FIX Quick Start Manual Download Page 35

EN

SE

N

O

35

Följande garanti gäller endast i det land där produkten 

ursprungligen såldes av en återförsäljare till en kund. 

Følgende garanti gjelder i utganspunktet i landet hvor dette 

produktet ble solgt av en forhandler til en kunde. 

1.  Garantin täcker alla befintliga tillverknings- och materialfel, 

som förekommer vid inköpsdatum eller som förekommer inom 

en period på tre (3) år från inköpsdatum från återförsäljare 

som ursprungligen sålt produkten till en konsument 

(tillverkarens garanti). Kontrollera produkten omedelbart och 

fullständigt från tillverknings och materialfel vid tidpunkten 

för köpet eller omedelbart efter mottagandet. Spara alltid ditt 

daterade inköpsbevis.

2.  Vid en defekt, sluta använda produkten omedelbart. För 

att garantin ska gälla. ta eller leverera produkten till den 

ursprungliga återförsäljaren, som ursprungligen sålt denna 

produkt till dig i en ren och fullständig skick och lämna in det 

ursprungliga inköpsbevis (kvitto eller faktura). Ta inte eller 

leverera produkten till tillverkaren direkt.

3.  Denna garanti täcker inte skador som beror på felaktig 

användning, miljöpåverkan (vatten, eld, olyckor etc.), 

normalt slitage eller underlåtenhet att följa de instruktioner 

som finns i denna bruksanvisning. Garantin gäller inte om 

modifieringar och tjänster utfördes av obehöriga eller om icke-

originalkomponenter och tillbehör har använts.

4.  Denna garanti påverkar inte några lagstadgade rättigheter, 

inklusive fordringar skadestånd och krav med avseende på ett 

kontraktsbrott, som köparen kan ha gentemot säljaren eller 

tillverkaren av produkten.

1.  Garantien dekker alle produksjons- og materialfeil, eksisterende 

og de som fremkommer ved kjøpstidspunktet eller som vises 

i en periode på tre (3) år fra kjøpsdato fra forhandleren som 

opprinnelig solgte produktet til en forbruker (produsentens 

garanti). Vær snill å sjekke produktet med respekt for 

fullstendighet og produksjon eller materielle defekter med en 

gang på kjøpsdatoen eller etter kvittering. Hold alltid kontroll på 

kjøpsbevis fra handelen.

2.  I tilfelle skade, stopp å bruke produktet umiddelbart. For å 

skaffe seg garanti, ta produktet eller send det til den originale 

forhandleren, som i utgangspunktet solgte dette produktet 

til deg i en ren og komplett tilstand og lever inn et originalt 

kjøpsbevis (kvittering eller faktura). Vær snill å ikke ta eller send 

produktet direkte til produsenten.

3.  Denne garantien dekker ikke skader som skyldes feil bruk, 

miljøpåvirkning (vann, brann ulykker etc.), normal slitasje 

eller manglende overholdelse av instruksjonene i denne 

bruksanvisningen. Garantien gjelder ikke dersom modifikasjoner 

og tjenester ble utført av uautoriserte personer eller uoriginalt 

komponenter og tilbehør ble brukt.

4.  Denne garantien påvirker ikke lovfestede forbrukerrettigheter 

herunder krav i tort og krav med hensyn til et brudd på 

kontrakten som kjøperen måtte ha mot selgeren eller 

produsenten av produktet.

GARANTI

GARANTI

Summary of Contents for ELIAN-FIX

Page 1: ...EN SE NO FI DK SI E L I A N F I X F U T U R E P E R F E C T...

Page 2: ...er bare ment for gi en oversikt For oppn maksimal sikkerhet og komfort for barnet ditt er det helt avgj rende at du leser hele bruksanvisningen n ye FI VAROITUS Seuraavan lyhyen k ytt ohjeen tarkoituk...

Page 3: ...SI 3 Short instruction Kort instuktion Kort instruksjon Lyhyt ohje Kort vejledning Kratka navodila 1 6 CLICK CLICK 2 7 3 8 4 9 5 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 6 CONTENT 7 INNEH LL 7 INNHOLD 38 SIS LLYS 39 INDH...

Page 4: ...ial that you use the gb Elian Fix as described in this manual HOMOLOGATION gb Elian Fix car seat ECE R44 04 age group 2 3 Weight from 15 approx 36 kg Age from approx 3 up to 12 years Only suitable for...

Page 5: ...gitt til dette form l p anvist sted p gb Elian Fix OBSERVERA Ha alltid denna bruksanvisning till hands i utrymmet som f rsetts f r detta ndam l p anvisad plats p gb Elian Fix MERK P grunn av landsspe...

Page 6: ...14 INSTALLING THE CAR SEAT WITH ISOFIX CONNECT SYSTEM 16 REMOVING THE CAR SEAT FROM THE VEHICLE 18 ADJUSTMENT TO THE CHILD S HEIGHT 18 STRAPPING WITH VEHICLE SEAT BELT 20 ADJUSTING THE RECLINING HEADR...

Page 7: ...J R ETTER EN ULYKKE 31 PRODUKT INFORMASJON 31 PRODUKTETS HOLDBARHET 33 BORTSKAFFELSE 33 GARANTI 35 SE KORT INSTUKTION 3 GODK NNING 4 F RSTA INSTALLATIONEN 9 SKYDDA FORDONET 11 KORREKT PLACERING I FORD...

Page 8: ...RNING Make sure to read understand and follow the instruction manual NOTE Please keep the instruction manual close by for future reference by storing it in the pocket 3 in the front of the seat WARNIN...

Page 9: ...RK Ta vare p bruksanvisningen i n rheten for fremtidig referanse ved lagre den i lommen 3 i front av setet OBSERVERA F rvara bruksanvisningen i n rheten f r framtida behov genom att spara den i fickan...

Page 10: ...acturer CORRECT POSITION IN THE VEHICLE The car seat with retracted ISOFIX Connect system can be used on all vehicle seats with automatic three point safety belts approved in the vehicle manual for un...

Page 11: ...ISOFIX Connect systemet kan brukes p alle bilens seter med automatisk tre punkts sikkerhetsbelter godkjent i bilens manual for universell bruk En semi universal sertifisering er gitt til sikringsutst...

Page 12: ...eat up in sun and the child may sustain burns Protect your child and the car seat from direct sun exposure e g by covering it with a light colored cloth WARNING The diagonal belt 7 must run back at a...

Page 13: ...ch barnet kan f br nnskador Skydda ditt barn och bilbarnstolen fr n direkt solljus t ex genom att t cka den med en ljus trasa ADVARSEL Diagonalbeltet 7 m g tilbake p en hvile og m aldri drives frem ti...

Page 14: ...ways ensure that the entire surface of the backrest of the car seat is placed fully against the backrest of the vehicle seat If necessary you can adjust the distance using the adjustment lever on the...

Page 15: ...mot ryggen p bilsetet Hvis det er n dvendig kan du justere avstanden ved hjelp av justeringsspaken p rammen av bilsetet Hvis nakkest tten p bilen er i veien dra den helt ut eller fjern det helt Rygge...

Page 16: ...e ISOFIX anchorage points 8 INSTALLING THE CAR SEAT WITH ISOFIX CONNECT SYSTEM Using the ISOFIX Connect system you can fix the car seat to the vehicle thereby increasing your child s safety The child...

Page 17: ...YSTEMET Ved bruk av ISOFIX Connect systemet kan du feste bilsetet til kj ret yet og dermed ke ditt barns sikkerhet Barnet m fortsatt v re sikret med trepunktsbelte av kj ret yet Med ISOFIX Connect sys...

Page 18: ...he shoulder wings of the gb Elian Fix are connected with the headrest and do not have to be moved separately The headrest has to be adjusted in a way that the distance between the child s shoulders an...

Page 19: ...akkest tten m bli justert slik at distansen mellom barnets skulderog nakkest tten ikke overskrider 2 cm omtrent 2 fingre bredde OBSERVERA Axel vingarna p gb Elian Fix r kopplad till nackst det och beh...

Page 20: ...buckle 16 the diagonal belt 7 and the lap belt 18 must be inserted together in the lower belt guide 19 5 The lap belt 18 should have been fed through the lower belt guides 19 on both sides of the seat...

Page 21: ...barnet ditt 1 Placera ditt barn i bilbarnstolen Dra trepunktsb lte r tt ut och mata den l ngs sp nnet 16 framf r ditt barn 5 Hoftebeltet 18 skal ha blitt matet gjennom den nedre belte guidene 19 p beg...

Page 22: ...HEADREST The reclining headrest helps to prevent the child s head from dangerously tipping forward during sleep In the event of a collision the headrest will follow the movement of your child s head f...

Page 23: ...s vn Ved en kollisjon vil hodest tten f lge bevegelsen av barnets hode fremover l ses p plass og absorbere den p f lgende baklengs bevegelse av barnets hode Vinkelen p nakkest tten kan settes til ett...

Page 24: ...ower belt guide 19 of the seat the belt tongue 17 has locked into place in the belt buckle 16 the diagonal belt 7 has been fed through the belt guide 20 marked red in the shoulder rest the diagonal be...

Page 25: ...er p stilt bakover hele beltet er stramt mot barnets kropp og ikke er vridd Hvis ISOFIX brukes Setet er l st p plass p begge sider med ISOFIX Connect l searmene 10 og de gr nne sikkerhets indikasjone...

Page 26: ...the cover upwards Activate the adjustment handle for the headrest and move this to its highest position Loosen the covers on the rear side of the headrest Then pull the cover off forwards Pull down t...

Page 27: ...tten Og trekk s trekket av forover Trekk ned trekket p sidepanelet p venstre og h yre p skulderen Deretter l sne trykknappene p innsiden av skulder vingene for kunne fullstendig fjerne trekket L sne...

Page 28: ...lose colour Please wash the cover separately and never dry it mechanically Do not dry the cover in direct sunlight You can clean the plastic parts with a mild detergent and warm water PRODUCT CARE To...

Page 29: ...rsta g ngen Kl dslar kan tv ttas i maskin p max 30 C p skontv tt Om du tv ttar den vid h gre temperatur kan h ljet f rlora f rg Tv tta kl dseln separat och torka aldrig i torktummlare Torka inte kl d...

Page 30: ...PRODUCT INFORMATION Further information about our products can be found at www gb online com If you have any questions contact your retailer first You should have the following details ready WARNING A...

Page 31: ...Mer information om v ra produkter finns p www gb online com Hvis du har sp rsm l kan du kontakte forhandleren f rst Du b r ha f lgende opplysninger klare Om du har n gra fr gor v nligen kontakta f rs...

Page 32: ...specifications for the entire service life of approximately 9 years However as there can be very large temperature fluctuations and unpredictable strains in vehicles the following points must be obse...

Page 33: ...eratursvingninger og uforutsigbare p kjenninger i kj ret y m f lgende punkter overholdes Bilbarnstolen r utformad f r att uppfylla sina specifikationer f r hela livsl ngden p cirka nio r Men eftersom...

Page 34: ...e warranty please take or ship the product to the original retailer who initially sold this product to you in a clean and complete condition and submit an original proof of purchase sales receipt or i...

Page 35: ...nts 4 Denna garanti p verkar inte n gra lagstadgade r ttigheter inklusive fordringar skadest nd och krav med avseende p ett kontraktsbrott som k paren kan ha gentemot s ljaren eller tillverkaren av p...

Page 36: ...t tapahtuu n iden ohjeiden mukaisesti HYV KSYNT gb Elian Fix turvavy istuin ECE R44 04 ryhm t 2 3 Paino 15 36 kg Ik n 3 v 12 vuotta Yhteensopiva vain autoihin joissa on automaattiset 3 pisteturvavy t...

Page 37: ...ette form l OPOMBA Navodila za uporabo imejte vedno pri roki hranite jih v posebnem predelku predvidenem za ta namen na ozna enem mestu na sede u gb Elian Fix BEM RK P grund af landespecifikke krav f...

Page 38: ...IMEN ASENNUS AUTOON 46 TURVAISTUIMEN KIINNITYS K YTT EN ISOFIX CONNECT J RJESTELM 48 TURVAISTUIMEN IRROTUS AUTOSTA 50 KORKEUSS DETT V P NTUKI 50 KIINNITYS AUTON TURVAVY LL 52 SYVYYSS DETT V P NTUKI 54...

Page 39: ...ODUKTINFORMATIONER 63 PRODUKTETS HOLDBARHED 65 BORTSKAFFELSE 65 GARANTI 67 SI KRATKA NAVODILA 3 HOMOLOGACIJA 36 PRVA NAMESTITEV 41 ZA ITA VOZILA 43 PRAVILEN POLO AJ V VOZILU 43 VARNOST V VOZILU 47 NAM...

Page 40: ...v n Klik VAROITUS Varmista ett luet ymm rr t ja noudatat n it k ytt ohjeita HUOM Pid aina n m ohjeet saatavilla sille varatussa lokerossa 3 istuimen etupuolella VAROITUS gb Elian Fix turvavy istuimen...

Page 41: ...lom za uporabo ADVARSEL S rg for at l se forst og f lge instruktionerne i denne manual OPOMBA Navodila za uporabo imejte vedno pri roki za nadaljnjo uporabo shranite jih v ep 3 na sprednji strani sede...

Page 42: ...ta OIKEA SIJOITUS AUTOSSA T m turvaistuin sis nty nnett v lla ISOFIX CONNECT j rjestelm ll on k ytett viss vain auton istuimilla jotka on varustettu automaattisilla 3 pisteturvav ill ja jotka on auton...

Page 43: ...eznim sistemom ISOFIX Connect se lahko uporablja na vseh avtomobilskih sede ih opremljenih s 3 to kovnimi samozateznimi varnostnimi pasovi odobrenimi za univerzalno uporabo v priro niku za uporabo voz...

Page 44: ...palovammoja Suojaa aina lapsesi ja turvaistuin suoralta auringonpaisteelta asettamalla esim vaalea kangas kaukalon p lle VAROITUS Olkavy n 7 t ytyy aina kulkea takaap in turvaistuimen olkavy n ohjaim...

Page 45: ...mindre skader Beskyt dit barn og autostolen fra direkt sollys eksempelvis ved at tild kke stolen med et lyst kl de OPOZORILO Diagonalni pas 7 mora potekati po evno nazaj in nikoli ne naprej k zgornji...

Page 46: ...oittaa muita matkustajia ja kuljettajaa Varmista ett turvaistuimen selk nojan tausta asettuu oikein ja tukevasti auton istuimen selk nojaa vasten Voit s t t t et isyytt s t kahvasta turvaistuimen alla...

Page 47: ...njalu avtomobilskega sede a Po potrebi lahko prilagodite razmik s pomo jo ro ice za prilagoditev na okvirju otro kega avto sede a e vam je v napoto opora za glavo pri avtomobilskem sede u jo do konca...

Page 48: ...ESTELM K ytt en ISOFIX CONNECT j rjestelm voit kiinnitt turvaistuimen autoosi Se lis lapsen turvallisuutta Lis ksi lapsi pit kiinnitt turvaistuimeen k ytt en auton 3 pisteturvavy t HUOM Jos ISOFIX kii...

Page 49: ...CONNECT SYSTEM Va mal ek bo e varnej i e uporabite sistem ISOFIX Connect s katerim lahko otro ki avto sede fiksirate v vozilo Otrok mora biti e naprej zavarovan s 3 to kovnim avtomobilskim varnostnim...

Page 50: ...k lle kuin ne menev t HUOM Gb Elian Fixin hartiasuojat toimivat yhteydess p ntukeen ja niit ei voi s t erikseen P ntuki tulee s t siten ett kaksi sormea n 2 cm mahtuu lapsen hartioiden ja p ntuen v li...

Page 51: ...u ni potrebno posebej premikati Oporo za glavico je treba prilagoditi tako da je med mal kovimi rameni in oporo za glavico za najve 2 cm prostora pribli no za 2 prsta BEM RK Skulderpuderne p gb Elian...

Page 52: ...VY LL 1 Aseta lapsi turvavy istuimeen Ved auton kolmepisteturvavy ulos kohti lukkoa 16 lapsen etupuolelta 2 Aseta lukkokieli 17 lukkopes n 16 Sen tulee lukkiutua kuuluvasti KLIK 3 Seuraavaksi aseta la...

Page 53: ...arnostni pas in ga preko otroka napeljite do zaponke 16 1 S t barnet i autostolen Tr k 3 punktsselen ud foran barnet og f r seletungen foran barnet ned i selesp ndet 16 2 Jezi ek na pasu 17 vtaknite v...

Page 54: ...ennettuna autoon SYVYYSS DETT V P NTUKI Syvyyss dett v niskatuki auttaa est m n lapsen p n vaarallista vaipumista rinnalle h nen nukahtaessaan T rm ystilanteessa niskatuki seuraa lapsen p n liikett et...

Page 55: ...rimeru trka bo opora sledila premikanju otrokove glavice se zasko ila in absorbirala kasnej e povratno premikanje otrokove glavice Naklonski kot opore za glavo je mogo e nastaviti v enega od treh mo n...

Page 56: ...n turvavy n lukkokieli 17 on oikein lukittuna lukkopes ss 16 Olkavy 7 kulkee ylemm n vy nohjaimen 20 kautta joka on merkitty punaisella hartiasuojassa Olkavy 7 suuntautuu ylemm st vy nohjaimesta taaks...

Page 57: ...i za ramena diagonalni pas 7 poteka po evno nazaj je celoten pas tesno ob mal kovem telesu in da ni zasukan Je v primeru e uporabljate ISOFIX Connect sede na obeh straneh zataknjen z zasko nima ro ica...

Page 58: ...painonapit p ntuen alareunassa Nyt voit nostaa p llisen yl sp in Nosta p ntuki ylimp n asentoon nsotamalla vapautuskahvasta Irrota p llinen p ntuen takapuolelta Ved p llinen eteenp in Ved p llinen poi...

Page 59: ...ji polo aj Odpnite in sprostite vse pritisne gumbe na zadnji strani opore za glavo Nato lahko prevleko potegnete naprej Potegnite navzdol prevleko na levi in desni stranski plo i opore za ramena Nato...

Page 60: ...ivaa kankaita suorassa auringonvalossa Muoviosat voidaan puhdistaa miedolla pesuaineellaja l mpim ll vedell TUOTTEEN HOITO Varmistaaksesi ett turvaistuin antaa parhaan suojan on t rke noudattaa seuraa...

Page 61: ...ved max 30 C p sk nevask Hvis du vasker det p h jere temperaturer kan betr kket miste sin farve Vask venligst betr kket separat og undg at t rre det i maskine T r ikke betr kket i direkte sollys Plast...

Page 62: ...TUOTETIEDOT Lis informaatiota saat osoitteesta www gb online com Jos sinulla on kysymyksi ota yhteytt j lleenmyyj si Tarvitset seuraavat tiedot yhteydenottoosi VAROITUS Onnettomuus voi aiheuttaa turva...

Page 63: ...kter kan findes p www gb online com e imate kakr nakoli vpra anja se najprej obrnite na va ega prodajalca Pred tem zberite naslednje podatke S fremt du har nogle sp rgsm l b r du tage kontakt til din...

Page 64: ...KEST VYYS Turvaistuin on suunniteltu t ytt m n sen k ytt tarkoituksen vaatimukset n 9 vuoden ajalle Kuitenkin Koska turvaistuin joutuu k yt ss alttiiksi eritt in suurille l mp tilavaihteluille ja mui...

Page 65: ...epredvidljivih obremenitev je treba upo tevati naslednje Autostolen er designet til at opfylde de tilsigtede funktioner for h jst 9 rs brug Men da biler er underlagt meget store udsving i temperatur o...

Page 66: ...lleenmyyj lle puhtaana ja kokonaisena Alkuper inen ostop iv yksell varustettu ostotosite takuumerkint ostokuitti tai ostolasku josta selvi tuotteen malli ja ostopaikka tulee toimittaa myyj lle tuotte...

Page 67: ...eller p anden m de p virker ikke lovbestemte forbrugerrettigheder herunder erstatningskrav og krav vedr rende kontraktbrud som k ber m tte frems tte over for s lger eller producenten af produktet 1 G...

Page 68: ...CY_171_0805_C0217 www gb online com CONTACT gb GmbH Riedingerstr 18 95448 Bayreuth Germany info gb online com...

Reviews: