background image

3

 

 

Подключение  Автоматическое выключение  С задержкой  Регулируемое 

При работающей вытяжке выбрать нужную скорость, затем удерживать нажатой до начала мигания кнопку скорости, 
соответствующую задаваемым минутам автоматического выключения, учитывая, что: 
T1   означает 5 минут 
T2   означает 10 минут 
T3    означает 15 минут  
При работе с автоматическим выключением можно изменить заданную скорость. 
ПРИ ВЫБОРЕ МАКСИМАЛЬНОЙ СКОРОСТИ ЧЕРЕЗ 5 МИН. АВТОМАТИЧЕСКИ ПРОИСХОДИТ ВОЗВРАТ К 3-Й СКОРОСТИ И 
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ БУДЕТ ВЫПОЛНЯТЬСЯ НА 3-Й СКОРОСТИ. Если выбор времени выключения соответствует заданной 
скорости, индикатор скорости мигает; если выбор другой, индикатор скорости будет гореть, не мигая. 

Предупреждение о необходимости техобслуживания фильтров 

Каждые 30 часов работы вытяжки при ее выключении все индикаторы кнопок( TL,T1,T2,T3,T4) будут гореть, не мигая, в течение 30 
секунд, сигнализируя необходимость очистки алюминиевого жирового фильтра.  Для обнуления таймера достаточно удерживать 
нажатой до звукового сигнала кнопку T1 при выключенном вытяжном устройстве, в противном случае при последующем 
выключении вытяжки устройство снова подаст сигнал тревоги. 
Каждые 120 часов работы вытяжки при ее выключении все индикаторы кнопок (TL,T1,T2,T3,T4) будут мигать (два мигания и пауза) в 
течение 30 секунд, сигнализируя необходимость замены фильтра на активированном угле и очистки алюминиевого жирового 
фильтра. Для обнуления таймера достаточно удерживать нажатой до звукового сигнала кнопку T1 при выключенном вытяжном 
устройстве, в противном случае при последующем выключении вытяжки устройство снова подаст сигнал тревоги.

 

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

 

Прежде чем приступать к проведению операций по уходу или чистке, обязательно отключить электрическое питание вытяжного зонта.

 

 

Особое  внимание  необходимо  уделять  металлическим  жироулавливающим  фильтрам,  функция  которых  заключается  в 

улавливании  содержащихся  в  парах  частиц  жира.  Металлические  жироулавливающие  фильтры  необходимо  промывать  не 

менее одного раза в месяц горячей водой с моющим средством (можно в посудомоечной машине).

 

ВНИМАНИЕ: задерживаемый металлическими фильтрами жир является легковоспламеняющимся. В связи с этим чистку фильтров 

необходимо проводить регулярно, согласно инструкции.

 

Функция фильтров с активированным углем заключается в улавливании запахов в кухонном дыме. Воздух выпускается в помещение 

уже очищенным. Фильтры с активированным углем запрещается мыть, их необходимо заменять 2-3 раза в год в зависимости от 

интенсивности использования вытяжного зонта. Фильтры можно заказать у производителя.

 

Для замены фильтров с активированным углем поворачивать фильтры, как показано на рисунке, до их выхода из вытяжки. 

Для установки новых фильтров выполнить операции в обратном порядке.

 

 

Вытяжной зонт необходимо прочищать часто как внутри, так и снаружи (не менее одного раза в месяц). 

Не допускать накопления грязи на наружных и внутренних поверхностях вытяжного зонта.

 

Для чистки зонта снаружи категорически запрещается использовать средства с содержанием кислоты, основные вещества или 

абразивные губки.

 

Для удаления частиц жира, осевших на вытяжном зонте, протереть зонт губкой, смоченной в горячей воде с небольшим количеством 

нейтрального моющего средства (напр., средства для мытья посуды).

 

Затем протереть зонт влажной тряпкой, тщательно смывая все мыло, в направлении сатинирования стальной поверхности. 

Особенно важно хорошо высушить поверхность, особенно если вода - очень жесткая и оставляет накипь.

 

 

При замене лампы прожекторов галогенов 

(Рис. 4)

, вы должны в первую очередь снять опорное кольцо из стекла (при доставке 

с помощью отвертки. Тогда вы должны снять защиту стекла добраться до лампы. Замените лампу только с одной аналогичной 

(галогенные Макс. 20 Вт, 12 вольт). завершить операцию по фиксации защитное стекло с помощью предоставленного опорное 

кольцо

 

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

 

Эта инструкция является неотъемлемой частью кухонного вытяжного зонта и, следовательно, должна бережно храниться и ВСЕГДА сопровождать 
прибор, также и в случае его перехода к другому владельцу или пользователю, или же при установке на другом оборудовании.

 

Проверить, чтобы напряжение (В) и частота (Гц), приведенные на табличке с серийным номером внутри прибора, соответствовали 

предлагаемым в месте установки.

 

Любые модификации,  которые может  понадобиться  выполнить на  электрическом оборудовании  для установки вытяжного  зонта,  должны проводиться 

только  квалифицированными  специалистами.  Ремонт,  проводимый  некомпетентными  лицами,  может  стать  причиной  повреждений.  Для  проведения 

каких-любых операций просим обращаться в Службу технической помощи, имеющую официальное разрешение на проведение замены запчастей.

 

Всегда проверять, чтобы все электрические компоненты (лампочки, вытяжка) были выключены, когда прибор не используется. 

Во время грозы переключать выключатель прибора на “выкл.”.

 

Запрещается использование вытяжного зонта в целях, отличных от вытяжки дыма на кухонной плите. В случае несоответствующего 

проведения операций установки, техобслуживания или использования прибора не по назначению производитель снимает с себя 

всякую ответственность за ущерб, который может быть нанесен людям, животным или предметам.

 

 

Напоминаем, что при эксплуатации изделий, работающих от электроэнергии, необходимо строго соблюдать основные правила техники безопасности:

 

 

Запрещается  пользование  прибором  людям  (включая  детей)  с  ограниченными  физическими  и  психическими  возможностями,  не 
имеющим достаточного опыта и знаний, за исключением случая одновременного присутствия или обучения эксплуатации со стороны 

лица, ответственного за безопасность этих людей. Внимательно следить за детьми для предупреждения игры с прибором.

 

 

Запрещается выполнять чистку прибора до тех пор, пока он не будет отключен из сети электропитания путем переключения главного выключателя 

на “выкл.” В случае проведения операций чистки несоответствующим инструкции способом существует вероятность возникновения пожара.

 

 

Запрещается тянуть, отсоединять, перекручивать выходящие из прибора электрические кабели, даже если они выключены из сети электропитания.

 

 

Запрещается опрыскивать или заливать прибор водой.

 

 

Запрещается проникать острыми предметами сквозь вытяжную решетку и воздушные отверстия.

 

 

Запрещается снимать фильтры для получения доступа к стенкам внутри прибора, предварительно не переключив главный выключатель на “выкл.”.

 

 

Запрещается готовить пищу на открытом огне под вытяжным зонтом. При жарке будьте особенно внимательны, т.к. масло может загореться.

 

Summary of Contents for Aura

Page 1: ...230 240 Vac 50 Hz ...

Page 2: ......

Page 3: ...ritoie sulla parte superiore della cappa e fissarlo alla staffa con le viti F COLLEGAMENTO ELETTRICO Questo apparecchio deve essere collegato ad un impianto dotato di messa a terra Sono possibili due tipi di collegamento alla rete 1 Mediante l uso di una spina normalizzata alla quale va collegato il cavo di alimentazione ed inserita in una presa dell impianto che deve risultare accessibile per sco...

Page 4: ...rasso eventualmente depositate sulla stessa Risciacquare con un panno umido asportando con cura tutto il sapone seguendo la direzione di satinatura della superficie dell acciaio Particolarmente importante risulta l asciugatura soprattutto nelle zone dove l acqua ha un elevata durezza e lascia depositi di calcare Per sostituire la lampada dei FARETTI ALOGENI Fig 4 bisogna innanzitutto togliere l an...

Page 5: ... ELECTRICAL CONNECTIONS This equipment must be connected to a grounding plant Two types of electrical connection can be used 1 Using a standard plug to be connected to the power cable and inserted in a mains socket which must be accessible so that the plug can be disconnected when servicing is carried out Make sure that the plug is accessible also after the complete installation of the equipment 2...

Page 6: ...tergent carefully following the satin finish direction on the steel surface Drying is very important especially in areas where water is particularly hard and leaves limestone When replacing the lamp of the HALOGEN SPOTLIGHTS Fig 4 you should first of all take off the supporting ring of the glass levering by means of a screwdriver Then you should take off the protecting glass to reach the lamp Repl...

Page 7: ...t den Schrauben am Bügel fixieren F ELEKTROANSCHLUSS Die Elektroanlage muss zum Anschluss dieses Gerätes geerdet sein Es sind zwei Netzanschlüsse möglich 1 entweder mit genormten Stecker der mit dem Strom Zuleitungskabel verbunden wird und in eine Steckdose der Elektroanlage gesteckt wird die in nächster Nähe sein muss zum Ausstecken bei Wartungseingriffen Auch nach kompletter Installation des Ger...

Page 8: ...hwämme vermieden werden Die Abzugshaube mit warmem Wasser unter spärlichem Zusatz von Neutralseife z B Geschirrspülmittel und mit weichem Schwamm reinigen um eventuelle Fettablagerungen zu beseitigen MiteinemfeuchtenLappensorgfältig der Satinierrichtungder Stahloberflächefolgend nachwischen um sämtlicheReinigungsmittelrestezu entfernen Gut trocknen besonders wenn zum Reinigen sehr hartes Wasser be...

Page 9: ...e et la fixer à l étrier avec les vis F BRANCHEMENTELECTRIQUE Cet appareil doit être branché à une installation dotée de mise à la terre Deux types de branchement au réseau sont possibles 1 A travers l usage d une fiche normalisée à laquelle on branche le câble d alimentation et qu on insère dans une prise de l installation qui doit être accessible pour pouvoir la débrancher en cas d entretien Vér...

Page 10: ...osées sur la hotte Rincer avec une chiffon humide en ayant soin d enlever tous les résidus de savon et en suivant la direction du satinage des surfaces en acier Le séchage des zones où l eau à un degré de dureté élevé et laisse des dépôts de calcaire est particulièrement important Pou remplacer l ampoule des SPOTS HALOGENES Fig 4 il faut tout d abord enlever la bague de support du verre en faisant...

Page 11: ... en las correspondientes ranuras en la parte superior de la campana y fijarla al soporte con los tornillos F CONEXIÓN ELÉCTRICA Este aparato debe ser conectado a una red provista de puesta a tierra Están disponibles dos tipos de conexiones a la red 1 Mediante una clavija a norma a la cual se conecta un cable de alimentación y se introduce en una toma de la unidad de fácil acceso para ser desconect...

Page 12: ...a con una esponja humedecida con agua caliente y poco jabón neutro ej jabón para lvajillas para eliminar las particulas de grasa Enjuagar todo el jabón con una paño húmedo siguiendo la dirección del satinado de la superficie de acero Es importante secar muy bien sobre todo en las zonas donde el agua es demasiado dura y deja depósitos de calcáreo Para sustituir la lámpara de los FOCOS HOLÓGENOS Fig...

Page 13: ...superior do exaustor e fixá lo às presilhas com os parafusos F LIGAÇÃO ELÉCTRICA Este aparelho deve ser ligado a uma instalação que disponha de ligação de terra Estão disponíveis dois tipos de ligação à rede 1 Através da utilização de uma ficha normalizada à qual é ligado o cabo de alimentação e introduzida numa tomada da instalação que deve ser acessível para desligar em caso de manutenção Assegu...

Page 14: ...sabão neutro ex detergente de louça de forma a eliminar as partículas de gordura eventualmente depositadas neste Enxaguar com um ano húmido retirando todo o sabão cuidadosamente seguindo a direcção do acetinado da superfície de aço É particularmente importante que nas zonas onde a água tem uma dureza elevada e cria depósitos a secagem seja efectuada devidamente Para substituir as lâmpadas das LUZE...

Page 15: ...убу и или выпускной патрубок 8 Закрепить положение выдвигающегося дымохода в специальных отверстиях на верхней части зонта и закрепить на скобе при помощи винтов F ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ СОЕДИНЕНИЕ Этот прибор необходимо подсоединять к установке оснащенной заземлением Возможны два вида подсоединения к сети 1 При помощи стандартной электрической вилки к которой необходимо подсоединить кабель питания и котор...

Page 16: ......

Page 17: ...ном зонте протереть зонт губкой смоченной в горячей воде с небольшим количеством нейтрального моющего средства напр средства для мытья посуды Затем протереть зонт влажной тряпкой тщательно смывая все мыло в направлении сатинирования стальной поверхности Особенно важно хорошо высушить поверхность особенно если вода очень жесткая и оставляет накипь При замене лампы прожекторов галогенов Рис 4 вы дол...

Page 18: ... aan de bovenkant van de dampkap en bevestig ze op de beugel met de schroeven F ELEKTRISCHE AANSLUITING Dit apparaat moet worden aangesloten op een installatie met aarding Er zijn twee types netwerkverbindingen mogelijk 1 Door het gebruik van een gestandaardiseerde stekker waaraan het netsnoer aangesloten wordt en die in de een stopcontact van de installatie gestoken wordt Dit stopcontact moet toe...

Page 19: ...vervangen naargelang het gebruik van de dampkap Vraag filters aan de dienst na verkoop of de fabrikant Om de actiefkoolfilters te vervangen draai deze zoals getoond in figuur totdat ze uit de afzuiging loskomen Om de nieuwe actiefkoolfilters te plaatsen ga omgekeerd te werk De dampkap moet regelmatig worden gereinigd zowel de binnen als de buitenkant minstens eenmaal per maand Laat geen vuil ophop...

Page 20: ...6 NOTES ...

Page 21: ...7 NOTES ...

Page 22: ...8 NOTES ...

Page 23: ......

Reviews: