background image

10

 

 

Mise en route, Arrêt automatique différé réglable

 

Lorsque la  hotte  fonctionne, choisir la  vitesse  souhaitée,  puis maintenir  enfoncée  jusqu’à son  clignotement la  touche de la  v itesse qui

 

correspond aux minutes d’arrêt automatique que l’on souhaite régler en sachant que :

 

T1 équivaut à 5 minutes

 

T2 équivaut à 10 minutes

 

T3 équivaut à 15 minutes

 

Pendant le fonctionnement avec arrêt automatique, il est possible de modifier la vitesse réglée. SI ON CHOISIT LA VITESSE INTENSIVE APRÈS

 

5 MINUTES ON PASSE AUTOMATIQUEMENT À LA 3e VITESSE ET L’ARRÊT AUTOMATIQUE AURA LIEU À LA 3e VITESSE. Si le choix du temps d’arrêt

 

correspond à la vitesse réglée, la led de la vitesse clignote ; si le choix est différent, la led de la vitesse reste fixe.

 

Avertissement pour l’entretien des filtres

 

Toutes les 30 heures de fonctionnement de la hotte, à son arrêt, toutes les led des touches (TL, T1, T2, T3, T4) s’allument fixement pendant 
30  secondes  pour  signaler  qu’il  est  nécessaire  de  nettoyer  le  filtre  antigraisse  en  aluminium.  Pour  mettre  le  timer  à  zéro,  il  suffit  de 

maintenir enfoncée la touche T1 jusqu’au signal sonore lorsque l’aspirateur est éteint ; dans le cas contraire, le dispositif donnera à

 

nouveau  l’alarme  au  prochain  arrêt  de  la  hotte.  Toutes  les  120  heures  de  fonctionnement  de la hotte,  à  son  arrêt,  toutes les led  des 

touches  (TL,  T1, T2, T3, T4) s’allument d’une façon intermittente (deux clignotements et une pause) pendant 30 secondes  pour rappeler 

qu’il est nécessaire de remplacer le filtre au charbon actif et de nettoyer le filtre antigraisse en aluminium.

 

Pour mettre le timer à zéro, il 

suffit de maintenir enfoncée la touche T1 jusqu’au signal sonore lorsque l’aspirateur est éteint ; dans le cas contraire, le dispositif donnera 

à nouveau l’alarme au prochain arrêt de la hotte.

 

 

ENTRETIEN

 

Avant chaque opération d’entretien ou de nettoyage, débrancher l’alimentation électrique de la hotte.

 

 

Les filtres métalliques antigraisse nécessitent de soins particuliers (I - Fig.3), ils servent en effet  à capturer la graisse contenue dans les 

vapeurs. Les filtres métalliques antigraisse doivent être lavés au moins une fois par mois à l’eau chaude et avec un détergent.

 

ATTENTION:  La  graisse  capturée  par  les  filtres  métalliques  antigraisse  est  facilement  inflammable.  Il  est  donc  nécessaire  de  nettoyer 

régulièrement les filtres comme indiqué dans les instructions.

 

Les  filtres  au  charbon  actif  ont  la  fonction  de  capturer  les  odeurs  présentes  dans  les  fumées  de  cuisson.  L’air  est  réintroduite  dans 

l’environnement après dépuration. Les filtres au charbon actif ne doivent jamais être lavés et il faut les remplacer 2 ou 3 fois par  an 

conformément à l’usage de la hotte. Demander les filtres au Service Après-vente ou à la Maison constructrice.

 

Pour remplacer les filtres au charbon actif, tourner ceux-ci comme indiqué sur la figure, jusqu’à ce qu’ils se décrochent de l’aspirateur. 

Pour remonter les nouveaux filtres au charbon actif, effectuer les opérations dans le sens inverse.

 

 

La hotte doit être nettoyée fréquemment à l’intérieur ainsi qu’à l’extérieur (au moins une fois par mois).

 

Ne pas laisser s’accumuler la saleté sur les surfaces extérieures et intérieures de la hotte.

 

Pour le nettoyage de l’extérieur de la hotte n’utiliser ni des produits acides ou basiques, ni des éponges abrasives.

 

Nettoyer la hotte avec une éponge humide, de l’eau chaude et une petite quantité de savon neutre (ex. savon pour vaisselle) afin 

d’éliminer les particules de graisse qui pourraient s’être déposées sur la hotte.

 

Rincer avec une chiffon humide en ayant soin d’enlever tous les résidus de savon et en suivant la direction du satinage des surfaces en acier.

 

Le séchage des zones où l’eau à un degré de dureté élevé et laisse des dépôts de calcaire est particulièrement important.

 

 

Pou remplacer l’ampoule des SPOTS HALOGENES 

(Fig. 4)

, il faut tout d’abord enlever la bague de support du verre en faisant levier avec 

un tournevis. Ensuite enlever le verre de protection pour accéder à l’ampoule. Utiliser une ampoule du même type (halogène max. 20 W, 

12 Volts). Terminer l’opération en fixant le verre de protection avec la bague spécifique de support.

 

 

AVERTISSEMENTS

 

Ce livret est partie intégrante de la hotte et par conséquent il doit être conservé avec soin, il doit TOUJOURS la suivre, même en cas de transfert 
à un autre propriétaire ou à un autre usager ou en cas de transfert sur une autre installation.

 

Vérifier que la tension (V) et la fréquence (Hz) indiquées sur la plaquette d’identification qui se trouve à l’intérieur de l’appareil correspondent 

à celles disponibles sur le lieu d’installation.

 

Toute  éventuelle  modification  de  l’installation  électrique  qui  serait  nécessaire  pour  installer  la  hotte  devra  être  effectuée  uniquement  par 

du personnel compétent. Les réparations effectuées par des personnes non compétentes pourraient provoquer des dommages. Pour toute 

intervention, s’adresser à un Centre d’Assistance Technique autorisé pour effectuer la substitution des pièces de rechange.

 

Contrôler toujours que toutes les parties électriques (lumières, aspirateur) soient éteintes quand on n’utilise pas l’appareil. 

En cas d’orage, placer l’interrupteur général de l’installation sur la position “éteint”.

 

L’usage de la hotte peut être uniquement celui d’un aspirateur de vapeurs de cuisson au-dessus d’une cuisinière à usage ménager. En cas de 

doute, contacter le producteur. Le Constructeur décline toute responsabilité pour les dommages causés aux personnes, aux animaux ou aux 

biens dus à des erreurs d’installation, d’entretien ou causés par un usage impropre.

 

 

Nous vous rappelons que l’utilisation de produits alimentés électriquement entraîne le respect de quelques règles fondamentales de sécurité comme:

 

 

Cet appareil ne peut pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) avec des capacités psychiques ou physiques réduites, avec 

un manque d’expérience ou de connaissance, excepté en présence d’une personne responsable qui puisse les surveiller et leur fournir les 

instructions nécessaires sur l’usage de l’appareil. Les enfants doivent être surveillés pour éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil.

 

 

Il est interdit d’effectuer toute opération de nettoyage ou d’entretien si on n’a pas au préalable débranché l’appareil du réseau d’alimentation 

électrique en plaçant l’interrupteur général de l’installation sur la position “éteint”. Si les opérations de nettoyage ne sont pas effectuées 

comme indiqué dans les instructions, on court le risque de déclencher un incendie.

 

 

Il est interdit de tirer, tordre ou abîmer les câbles électriques qui sortent de l’appareil même si celui-ci est débranché du réseau d’alimentation électrique.

 

 

Il est interdit de pulvériser ou de jeter de l’eau directement sur l’appareil.

 

 

Il est interdit d’introduire des objets pointus à travers les grilles d’aspiration et les prises d’air.

 

 

Il est interdit d’enlever les filtres pour accéder aux parois internes de l’appareil, sans avoir d’abord positionné l’interrupteur général de l’installation sur “éteint”.

 

 

Il est interdit de faire flamber des aliments sous la hotte. Quand on fait frire des aliments, tenir constamment l’opération sous surveillance ,

 

car l’huile pourrait s’incendier.

 

Summary of Contents for Aura

Page 1: ...230 240 Vac 50 Hz ...

Page 2: ......

Page 3: ...ritoie sulla parte superiore della cappa e fissarlo alla staffa con le viti F COLLEGAMENTO ELETTRICO Questo apparecchio deve essere collegato ad un impianto dotato di messa a terra Sono possibili due tipi di collegamento alla rete 1 Mediante l uso di una spina normalizzata alla quale va collegato il cavo di alimentazione ed inserita in una presa dell impianto che deve risultare accessibile per sco...

Page 4: ...rasso eventualmente depositate sulla stessa Risciacquare con un panno umido asportando con cura tutto il sapone seguendo la direzione di satinatura della superficie dell acciaio Particolarmente importante risulta l asciugatura soprattutto nelle zone dove l acqua ha un elevata durezza e lascia depositi di calcare Per sostituire la lampada dei FARETTI ALOGENI Fig 4 bisogna innanzitutto togliere l an...

Page 5: ... ELECTRICAL CONNECTIONS This equipment must be connected to a grounding plant Two types of electrical connection can be used 1 Using a standard plug to be connected to the power cable and inserted in a mains socket which must be accessible so that the plug can be disconnected when servicing is carried out Make sure that the plug is accessible also after the complete installation of the equipment 2...

Page 6: ...tergent carefully following the satin finish direction on the steel surface Drying is very important especially in areas where water is particularly hard and leaves limestone When replacing the lamp of the HALOGEN SPOTLIGHTS Fig 4 you should first of all take off the supporting ring of the glass levering by means of a screwdriver Then you should take off the protecting glass to reach the lamp Repl...

Page 7: ...t den Schrauben am Bügel fixieren F ELEKTROANSCHLUSS Die Elektroanlage muss zum Anschluss dieses Gerätes geerdet sein Es sind zwei Netzanschlüsse möglich 1 entweder mit genormten Stecker der mit dem Strom Zuleitungskabel verbunden wird und in eine Steckdose der Elektroanlage gesteckt wird die in nächster Nähe sein muss zum Ausstecken bei Wartungseingriffen Auch nach kompletter Installation des Ger...

Page 8: ...hwämme vermieden werden Die Abzugshaube mit warmem Wasser unter spärlichem Zusatz von Neutralseife z B Geschirrspülmittel und mit weichem Schwamm reinigen um eventuelle Fettablagerungen zu beseitigen MiteinemfeuchtenLappensorgfältig der Satinierrichtungder Stahloberflächefolgend nachwischen um sämtlicheReinigungsmittelrestezu entfernen Gut trocknen besonders wenn zum Reinigen sehr hartes Wasser be...

Page 9: ...e et la fixer à l étrier avec les vis F BRANCHEMENTELECTRIQUE Cet appareil doit être branché à une installation dotée de mise à la terre Deux types de branchement au réseau sont possibles 1 A travers l usage d une fiche normalisée à laquelle on branche le câble d alimentation et qu on insère dans une prise de l installation qui doit être accessible pour pouvoir la débrancher en cas d entretien Vér...

Page 10: ...osées sur la hotte Rincer avec une chiffon humide en ayant soin d enlever tous les résidus de savon et en suivant la direction du satinage des surfaces en acier Le séchage des zones où l eau à un degré de dureté élevé et laisse des dépôts de calcaire est particulièrement important Pou remplacer l ampoule des SPOTS HALOGENES Fig 4 il faut tout d abord enlever la bague de support du verre en faisant...

Page 11: ... en las correspondientes ranuras en la parte superior de la campana y fijarla al soporte con los tornillos F CONEXIÓN ELÉCTRICA Este aparato debe ser conectado a una red provista de puesta a tierra Están disponibles dos tipos de conexiones a la red 1 Mediante una clavija a norma a la cual se conecta un cable de alimentación y se introduce en una toma de la unidad de fácil acceso para ser desconect...

Page 12: ...a con una esponja humedecida con agua caliente y poco jabón neutro ej jabón para lvajillas para eliminar las particulas de grasa Enjuagar todo el jabón con una paño húmedo siguiendo la dirección del satinado de la superficie de acero Es importante secar muy bien sobre todo en las zonas donde el agua es demasiado dura y deja depósitos de calcáreo Para sustituir la lámpara de los FOCOS HOLÓGENOS Fig...

Page 13: ...superior do exaustor e fixá lo às presilhas com os parafusos F LIGAÇÃO ELÉCTRICA Este aparelho deve ser ligado a uma instalação que disponha de ligação de terra Estão disponíveis dois tipos de ligação à rede 1 Através da utilização de uma ficha normalizada à qual é ligado o cabo de alimentação e introduzida numa tomada da instalação que deve ser acessível para desligar em caso de manutenção Assegu...

Page 14: ...sabão neutro ex detergente de louça de forma a eliminar as partículas de gordura eventualmente depositadas neste Enxaguar com um ano húmido retirando todo o sabão cuidadosamente seguindo a direcção do acetinado da superfície de aço É particularmente importante que nas zonas onde a água tem uma dureza elevada e cria depósitos a secagem seja efectuada devidamente Para substituir as lâmpadas das LUZE...

Page 15: ...убу и или выпускной патрубок 8 Закрепить положение выдвигающегося дымохода в специальных отверстиях на верхней части зонта и закрепить на скобе при помощи винтов F ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ СОЕДИНЕНИЕ Этот прибор необходимо подсоединять к установке оснащенной заземлением Возможны два вида подсоединения к сети 1 При помощи стандартной электрической вилки к которой необходимо подсоединить кабель питания и котор...

Page 16: ......

Page 17: ...ном зонте протереть зонт губкой смоченной в горячей воде с небольшим количеством нейтрального моющего средства напр средства для мытья посуды Затем протереть зонт влажной тряпкой тщательно смывая все мыло в направлении сатинирования стальной поверхности Особенно важно хорошо высушить поверхность особенно если вода очень жесткая и оставляет накипь При замене лампы прожекторов галогенов Рис 4 вы дол...

Page 18: ... aan de bovenkant van de dampkap en bevestig ze op de beugel met de schroeven F ELEKTRISCHE AANSLUITING Dit apparaat moet worden aangesloten op een installatie met aarding Er zijn twee types netwerkverbindingen mogelijk 1 Door het gebruik van een gestandaardiseerde stekker waaraan het netsnoer aangesloten wordt en die in de een stopcontact van de installatie gestoken wordt Dit stopcontact moet toe...

Page 19: ...vervangen naargelang het gebruik van de dampkap Vraag filters aan de dienst na verkoop of de fabrikant Om de actiefkoolfilters te vervangen draai deze zoals getoond in figuur totdat ze uit de afzuiging loskomen Om de nieuwe actiefkoolfilters te plaatsen ga omgekeerd te werk De dampkap moet regelmatig worden gereinigd zowel de binnen als de buitenkant minstens eenmaal per maand Laat geen vuil ophop...

Page 20: ...6 NOTES ...

Page 21: ...7 NOTES ...

Page 22: ...8 NOTES ...

Page 23: ......

Reviews: