
24
/LVWHQLQJWRPXVLFXVLQJD%OXHWRRWK
®
ZLUHOHVVWHFKQRORJ\FRPSDWLEOHDXGLRGHYLFH
eFRXWHGHODPXVLTXHHQXWLOLVDQWXQDSSDUHLODXGLR%OXHWRRWK
®
jWHFKQRORJLHjFRPPDQGHVDQVÀOFRPSDWLEOH
(VFXFKDUP~VLFDXVDQGRXQGLVSRVLWLYRGHDXGLRFRPSDWLEOHFRQWHFQRORJtDLQDOiPEULFD%OXHWRRWK
®
Information / Information / Información
Before listening to music using a Bluetooth® wireless
technology compatible audio device, you will need to connect
the audio device to the main unit. For details on how to connect
a Bluetooth® wireless technology compatible cellular phone,
UHIHUWRWKH(&/,36(:HEVLWHJLYHQEHORZDQGGRZQORDGWKH
RSHUDWLRQPDQXDO85/ZZZHFOLSVHZHEFRPXVLQGH[KWPO
Avant d'écouter de la musique en utilisant un appareil audio
compatible Bluetooth® à technologie à commande sans fil, vous
devez raccorder le appareil audio à l'unité principale. Pour obtenir de
plus amples détails sur la façon de raccorder le téléphone cellulaire
FRPSDWLEOH%OXHWRRWKjWHFKQRORJLHjFRPPDQGHVDQV¿OUpIpUH]
YRXVDXVLWH,QWHUQHW(&/,36(VRXVPHQWLRQQpHWWpOpFKDUJH]OH
PRGHGHPSORL85/ZZZHFOLSVHZHEFRPXVLQGH[KWPO
Antes de escuchar música usando un dispositivo de audio compatible
con tecnología inalámbrica Bluetooth®, necesitará conectar el dispositivo
de audio con la unidad principal. Para más detalles sobre cómo conectar
un teléfono móvil compatible con tecnología inalámbrica Bluetooth®,
UH¿pUDVHDO6LWLR:HE(&/,36(GDGRPiVDEDMR\GHVFDUJXHHOPDQXDO
RSHUDWLYR85/ZZZHFOLSVHZHEFRPXVLQGH[KWPO
In order to perform the procedure on the page on the right, the
%7$XGLR3OD\HUQHHGVWREHHTXLSSHGZLWKDQ$95&3SUR¿OH
3RXU SRXYRLU H[pFXWHU OD SURFpGXUH LQGLTXpH j OD SDJH GH
GURLWHOHOHFWHXUDXGLR%7GRLWrWUHGRWpGXSUR¿O$95&3
Para realizar el procedimiento en la página de la derecha, el
%7$XGLR3OD\HUQHFHVLWDHVWDUHTXLSDGRFRQXQSHU¿O$95&3
ATTENTION / ATTENTION / ATENCIÓN
For safety reasons, the driver must not operate the portable device while
GULYLQJ6WRSWKHYHKLFOHLQDVDIHORFDWLRQEHIRUHRSHUDWLQJWKHGHYLFH
Par mesure de sécurité, le conducteur ne doit pas utiliser
ODSSDUHLOSRUWDEOHSHQGDQWTXLOFRQGXLW$UUrWH]OHYpKLFXOH
GDQVXQHQGURLWVUDYDQWGHFRPPDQGHUODSSDUHLO
Por razones de seguridad, el conductor no debe operar el
dispositivo portátil mientras conduce. Detenga el vehículo en
un sitio seguro antes de operar el dispositivo.
3OD\LQJPXVLFXVLQJD%OXHWRRWK
®
ZLUHOHVVWHFKQRORJ\FRPSDWLEOHDXGLRGHYLFH
/HFWXUHGHÀFKLHUVPXVLFDX[DXPR\HQGXQDSSDUHLODXGLRFRPSDWLEOH%OXHWRRWK
®
jWHFKQRORJLHjFRPPDQGHVDQVÀO
5HSURGXFLUP~VLFDXVDQGRXQGLVSRVLWLYRGHDXGLRFRPSDWLEOHFRQWHFQRORJtDLQDOiPEULFD%OXHWRRWK
®
3UHVV WKH >6285&(@ EXWWRQ IRU OHVV WKDQ RQH VHFRQG 3UHVV WKH EXWWRQ
VHYHUDOWLPHVXQWLOWKH%7$XGLRPRGHLVGLVSOD\HG
$SSX\H]VXUOHERXWRQ>6285&(@SHQGDQWPRLQVGXQHVHFRQGH$SSX\H]
SOXVLHXUVIRLVVXUOHERXWRQMXVTXjFHTXHOHPRGH%7$XGLRVRLWDI¿FKp
3XOVHHOERWyQ>6285&(@GXUDQWHPHQRVGHXQVHJXQGR3XOVHHOERWyQ
YDULDVYHFHVKDVWDTXHVHYLVXDOLFHHOPRGR%7$XGLR
7KHDERYHRSHUDWLRQLVHQDEOHGRQO\ZKHQWKH%7$XGLR6HWWLQJPRGHLVRQ
/RSpUDWLRQVXVPHQWLRQQpHHVWYDOLGpHXQLTXHPHQWORUVTXHOHPRGH%7
$XGLR6HWWLQJHVWDFWLYp
/DRSHUDFLyQDQWHULRUHVWiDFWLYDGDVyORFXDQGRHOPRGR%7$XGLR6HWWLQJHVWiHQFHQGLGR
Summary of Contents for ECLIPSE CD3200
Page 1: ......