67
Per la vostra sicurezza
Osservare le Istruzioni per l’uso
Ogni tipo di manipolazione dell’apparecchio presuppone la conoscenza precisa
e l’osservanza delle presenti istruzioni per l’uso. Il dispositivo è destinato
esclusivamente all’uso descritto.
Manutenzione
Si raccomanda di osservare gli interventi di manutenzione e i relativi intervalli
indicati nel manuale tecnico
1)
e di attenersi a quanto indicato nelle istruzioni per
l’uso/schede tecniche dei DrägerSensor utilizzati
® 2)
.
La manutenzione dell’apparecchio deve essere eseguita solo da personale
specializzato.
Accessori
Utilizzare solo gli accessori indicati nel listino per l’ordinazione presente nel
manuale tecnico
1)
.
Collegamento sicuro ad apparecchi elettrici
È possibile collegare altri apparecchi, non menzionati nelle presenti istruzioni per
l’uso, solo dopo essersi consultati con i rispettivi produttori o con un esperto.
Impiego in luoghi con pericolo di esplosione
Gli apparecchi o i componenti, che sono utilizzati in luoghi con pericolo di
esplosione sono stati testati e omologati secondo le direttive nazionali, europee
o internazionali, devono essere impiegati nelle condizioni definite in fase di
omologazione e nel rispetto delle disposizioni di legge vigenti. Non è consentito
apportare delle modifiche agli apparecchi, ai componenti e ai materiali utilizzati.
Non si devono utilizzare pezzi difettosi o incompleti. Riguardo alla riparazione
degli apparecchi o dei componenti in questione si raccomanda di attenersi alle
relative disposizioni. Far eseguire la manutenzione solo da parte di tecnici
specializzati secondo quanto indicato nelle istruzioni di manutenzione Dräger.
Simboli di sicurezza nelle presenti istruzioni per l’uso
Nelle presenti istruzioni per l’uso è riportata una serie di avvertimenti relativi ad
eventuali rischi e pericoli che si possono incontrare quando si impiega
l’apparecchio in questione. Tali avvertimenti contengono parole di segnalazione,
che richiamano l’attenzione sul grado di pericolosità previsto. Qui di seguito
sono riportate le parole di segnalazione utilizzate con la spiegazione dei relativi
pericoli.
1)
Il manuale tecnico, le istruzioni per l’uso/schede tecniche dei sensori utilizzati e il software per
PC Dräger CC-Vision per Dräger X-am 5600 si possono scaricare dalla pagina del prodotto
X-am
5600 al seguente indirizzo Internet: www.draeger.com.
Vedi anche le istruzioni per l'uso e le schede tecniche allegate dei sensori utilizzati.
2)
DrägerSensor
®
è un marchio registrato di Dräger.
Impiego previsto
Apparecchio portatile di rilevamento gas per un monitoraggio continuo delle
concentrazioni di più gas presenti nell’aria dell’ambiente di lavoro e in luoghi con
pericolo di esplosione.
Può misurare in modo indipendente fino a sei gas a seconda dei DrägerSensor
installati.
Collaudi e Omologazioni
Marchio
Vedere “Notes on Approval”, “Marking”, pagina
Impiego previsto e relative condizioni
Aree potenzialmente esplosive, classificate per zona
L'apparecchio è destinato all'impiego in aree potenzialmente esplosive delle
zone 0, 1, o 2 oppure in miniere esposte al rischio di sprigionamento di grisù.
L'apparecchio è destinato all'impiego a temperature comprese tra –20
°C
e
+40
°C
o
+50
°C, ed in aree in cui è possono essere presenti gas appartenenti
ai gruppi di esplosione IIA, IIB o IIC e classi di temperature T3 o T4 (a seconda
dei tipi di batterie, ricaricabili e non, utilizzate). Nelle miniere è consentito un
utilizzo dell'apparecchio solo in aree in cui sono ridotti i rischi derivanti dal
verificarsi di sollecitazioni meccaniche.
AVVERTENZA
Possono verificarsi ferite corporali gravi o mortali a causa di una situazione
potenziale di pericolo se non vengono adottate adeguate misure di
prevenzione.
ATTENZIONE
Possono verificarsi ferite corporali o danni materiali a causa di una situazione
potenziale di pericolo se non vengono adottate adeguate misure di
prevenzione.
Può essere utilizzato anche per mettere in guardia da una procedura errata.
NOTA
Informazioni aggiuntive per l’impiego dell’apparecchio.
Summary of Contents for Drager X-am 5600
Page 163: ...162 O2 1 Bump Test 21 O2 A1 A1 A1 1 2 OK A2 Dr ger X am 5600 A1 O2 A2 O2 A1 A2...
Page 228: ...227 O2 Bump Test 21 Vol O2 A1 A1 A1 A1 A2 OK A2 OK A1 O2 A2 O2 A1 A2...
Page 292: ...291 9LVLRQ DP 7 67 7 67 67 7 7 7 7 7 U JHU DP 2 m EW m 7 67 6 2 2 2...
Page 293: ...292 9RO 2 U JHU DP 5 2 2...
Page 294: ...293 67 7 67 7 67 2 U JHU 67 7 2 2 7 67 9LVLRQ 2 U JHU 8 5 2 U JHU 5 2 U JHU 6 2 U JHU 9LVLRQ 1...
Page 297: ...296 2 5 5 YRO 5 2 5 2 YRO 2 YRO 2 SSP 6 SSP YRO U JHU 2 2 9RO 6 SSP 2 SSP 2 2 PLQ 2 2 2 2...
Page 298: ...297 1 1 2 6 2 5 2 U JHU U JHU U JHU U JHU U JHU...
Page 302: ...301...
Page 303: ...302...