41
Para su seguridad
Tenga en cuenta las instrucciones de uso
Todo manejo del aparato presupone el conocimiento exacto y la observación
rigurosa de estas instrucciones de uso. El aparato está destinado únicamente
para la utilización aquí descrita.
Mantenimiento
Se deberán tener en cuenta los intervalos y medidas de mantenimiento
especificados en el manual técnico
1)
, así como las indicaciones de las
instrucciones de uso / fichas técnicas de los sensores Dräger utilizados
® 2)
.
Los trabajos de mantenimiento sólo los debe realizar personal especializado.
Accesorios
Utilizar únicamente los accesorios especificados en el manual técnico
1)
en la
lista de pedidos.
Acoplamiento sin riesgo con otros aparatos eléctricos
El acoplamiento eléctrico con aparatos no mencionados en estas instrucciones de
uso sólo se llevará a efecto previa consulta al correspondiente fabricante o a un
perito.
Aplicación en áreas con riesgo de explosión
Los aparatos o componentes que se utilizan en áreas con riesgo de explosión
y que están comprobados y autorizados según las directivas nacionales,
europeas o internacionales de protección contra explosiones sólo pueden ser
empleados en las condiciones indicadas en la autorización y observando las
disposiciones legales pertinentes. No se pueden realizar modificaciones en los
medios de producción, aparatos o componentes. No está permitida la aplicación
de piezas defectuosas o incompletas. En caso de reparaciones en estos
aparatos o componentes deben observarse las disposiciones correspondientes.
El mantenimiento del aparato sólo debe ser realizado por personal
especializado de Dräger según sus indicaciones de mantenimiento.
Símbolos de seguridad de estas instrucciones de uso
En este manual de instrucciones de uso se utilizan una serie de advertencias
relativas a riesgos y peligros que pueden producirse durante la utilización del
aparato. Estas advertencias contienen palabras de señalización que indican el
grado de peligrosidad que les espera. Estas palabras de señalización y los
peligros correspondientes consisten en lo siguiente:
1)
El manual técnico, las instrucciones de uso / fichas de datos de los sensores utilizados y el
software Dräger CC-Vision para Dräger X-am 5600 se pueden descargar de la página de
producto X-am
5600 en el siguiente sitio web: www.draeger.com.
Véanse también las instrucciones de uso y fichas técnicas adjuntas de los sensores utilizados.
2)
Sensor Dräger
®
es una marca registrada de la casa Dräger.
Aplicación
Es un aparato portátil de medición de gas para la supervisión continua de la
concentración de varios gases en el aire ambiental en el puesto de trabajo y en
áreas con riesgo de explosión.
Medición independiente de hasta seis gases correspondiendo con los sensores
Dräger instalados.
Certificados y autorizaciones
Identificación
Véase “Certificados” y “Marcado” en la Página
Ámbito de aplicación previsto y condiciones de aplicación
Áreas con riesgo de explosión, clasificados por zonas
Este aparato está previsto para ser utilizado en áreas con riesgo de explosión
de las zonas 0, 1 y 2, así como en explotaciones mineras en las que pueda
aparecer grisú. Está determinado para su utilización dentro de un rango de
temperatura de –20
°C a +40
°C o +50
°C, y para áreas en las que puedan
darse gases de la clase de explosión IIA, IIB o IIC, y la clase de temperatura T3
o T4 (dependiendo de la batería y las pilas). Si se utiliza en minas, el aparato
solo se puede utilizar en áreas en las que haya un mínimo peligro de influencias
mecánicas.
ADVERTENCIA
Debido a una situación de peligro potencial, puede existir peligro de muerte o
riesgo de lesionarse gravemente si no se toman las medidas de precaución
correspondientes.
CUIDADO
Debido a una situación de peligro potencial, pueden producirse daños
personales o materiales si no se toman las medidas de precaución
correspondientes.
También puede servir para advertir al usuario de un modo de proceder
imprudente.
NOTA
Información adicional sobre el uso del aparato.
Summary of Contents for Drager X-am 5600
Page 163: ...162 O2 1 Bump Test 21 O2 A1 A1 A1 1 2 OK A2 Dr ger X am 5600 A1 O2 A2 O2 A1 A2...
Page 228: ...227 O2 Bump Test 21 Vol O2 A1 A1 A1 A1 A2 OK A2 OK A1 O2 A2 O2 A1 A2...
Page 292: ...291 9LVLRQ DP 7 67 7 67 67 7 7 7 7 7 U JHU DP 2 m EW m 7 67 6 2 2 2...
Page 293: ...292 9RO 2 U JHU DP 5 2 2...
Page 294: ...293 67 7 67 7 67 2 U JHU 67 7 2 2 7 67 9LVLRQ 2 U JHU 8 5 2 U JHU 5 2 U JHU 6 2 U JHU 9LVLRQ 1...
Page 297: ...296 2 5 5 YRO 5 2 5 2 YRO 2 YRO 2 SSP 6 SSP YRO U JHU 2 2 9RO 6 SSP 2 SSP 2 2 PLQ 2 2 2 2...
Page 298: ...297 1 1 2 6 2 5 2 U JHU U JHU U JHU U JHU U JHU...
Page 302: ...301...
Page 303: ...302...