Franke Kaffeemaschinen AG
TD-100444.doc
4 / 4
Vorsichtsmassnahmen
1. Der Festwasseranschluss muss durch Fachpersonal angeschlossen werden
2. Der Wasserzulaufschlauch darf im montierten Zustand keine Zugbelastung aufweisen
3. Reparatur- und Servicearbeiten dürfen nur von berechtigten Servicetechnikern durchgeführt werden.
4. Über Nacht oder bei längerer Abwesenheit muss der Absperrhahn geschlossen werden.
5. Die Umgebungstemperatur darf 10°C nicht unter- und 32°C nicht überschreiten.
6. Der Mindestabstand zur Wand oder einem anderen Gerät muss mindestens 20 mm betragen.
7. Die Kaffeemaschine darf für die Reinigung nicht mit Schlauch oder Hochdruckreiniger abgespritzt
werden.
8. Im Betriebsmodus darf nie in die Bohnenbehälter gegriffen werden.
9. Während der Produkteausgabe darf nie unter den Ausläufen hantiert werden.
10. Auf der Tassenablagefläche dürfen keine Flüssigkeiten ausgegossen werden.
11. Die Geräuschemissionen können beim Erhitzen von Getränken mit Dampf 70dB (A) überschreiten.
12. Die Firma Franke Kaffeemaschinen AG lehnt jede Haftung für Schäden, welche durch
Nichtbeachten der Installationsvorschriften und der Bedienungsanleitung entstehen, ab.
Precautions
1. The permanent water supply connection must be connected by qualified personnel.
2. The water supply hose must not be subject to any tension stress once it is installed.
3. Service work has to be carried out by authorized technicians.
4. The stop-cock must be closed overnight and when not in use for a long time.
5. The ambient temperature is not to fall below 10°C or exceed 32°C.
6. There must be a minimum gap of 20 mm between the rear wall and any obstruction.
7. The coffee machine is not to be cleaned using a hose or any high-pressure type cleaning equipment.
8. Never place your hands in the bean container when the machine is in operation.
9. Keep clear of the product delivery spouts.
10. Do not pour liquids on to the cup support.
11. When heating beverages with steam, the noise emission level can exceed 70dB (A).
12. Franke Kaffeemaschinen AG accept no responsibility for damage or injury resulting from non-
compliance with the Installation and Operating Instructions.
Measures de précautions
1. Le branchement d’eau fixe doit être connecté par une personne qualifiée.
2. Une fois monté, le tuyau d’amenée d’eau ne doit présenter aucune charge de traction.
3. Seuls les techniciens habilités sont autorisés à effectuer des travaux de réparations et de maintien.
4. Pendant la nuit ou lors d’une absence prolongée, le robinet d’arrêt doit être fermé.
5. La température ambiante ne doit pas être inférieure à 10°C et ne doit pas dépasser 32°C .
6. Il doit y avoir un espace minimal de 20 mm derrière la machine.
7. Ne jamais utiliser de tuyau ou de nettoyeur à haute pression pour le nettoyage de la machine à café.
8. Ne jamais introduire les mains ou quoi que ce soit dans le récipient à grains de café lorsque la
machine est en mode de fonctionnement.
9. Pendant le débit du produit, ne jamais manipuler sous l’écoulement.
10. Ne pas mouiller la surface chauffe-tasses.
11. Lors de la préparation de boissons avec la vapeur, les émissions de bruit peuvent dépasser 70dB.
12. La maison Franke Kaffeemaschinen AG décline toute responsabilité pour des dégâts causés parle
non respect des instructions d’installation et du mode d’emploi.
Summary of Contents for Flair
Page 2: ......
Page 4: ......
Page 6: ......
Page 22: ......
Page 76: ......
Page 77: ...TD 100350 doc ...
Page 78: ......
Page 79: ...TD 100351 doc ...
Page 80: ......
Page 81: ...TD 100352 doc ...
Page 82: ......
Page 84: ......
Page 86: ......
Page 88: ......
Page 114: ......
Page 116: ......
Page 120: ......
Page 126: ......
Page 128: ......
Page 138: ......
Page 139: ...Franke Kaffeemaschinen AG TD 100470 doc 1 32 Operating Instructions for Inkasso3 ...