![Fogo Montanha E601 Instruction Manual Download Page 60](http://html1.mh-extra.com/html/fogo-montanha/e601/e601_instruction-manual_2314728060.webp)
60
Libertação de substâncias perigosas
|
Emisión
de sustâncias peligrosas
|
Release of
dangerous substances
|
Dégagement de
substances
|
Rilascio di sostanze pericolose
OK.
De acordo com relatório de ensaio
|
De acuerdo
com informe de la prueba
|
According to the test
report
|
Selons le rapport d’essai
|
Secondo i
rapporto di prova
CEE-0177/17-1 CEE-0181/17-1
De acordo com o Anexo ZA.1 (EN13229)
|
De
acuerdo con lo Anexo ZA.1 (EN13229)
|
According
to the Annex ZA.1 (EN13229)
|
Selons le Annexe
ZA.1
(EN13229)
|
Secondo
l’allegato
ZA.1
(EN13229)
Temperatura de superfície
|
Temperatura de
la superfície
|
Surface temperature
|
La
température
de
surface
|
Temperatura
superficiale
OK.
De acordo com relatório de ensaio
|
De acuerdo
com informe de la prueba
|
According to the test
report
|
Selons le rapport d’essai
|
Secondo i
rapporto di prova
CEE-0177/17-1 CEE-0181/17-1
De acordo com os requisitos
|
De acuerdo con los
requisitos
|
According to the requirements
|
Selons
les exigences
|
Secondo i requisiti 4.2, 4.13, 5.2, 5.3,
5.6, 5.10 (EN13229)
Segurança eléctrica
|
Seguridad eléctrica
|
Electrical safety
|
Sécurité électrique
l
sicurezza elettrica
OK.
De acordo com relatório de ensaio
|
De acuerdo
com informe de la prueba
|
According to the test
report
|
Selons le rapport d’essai
|
Secondo i
rapporto di prova
CEE-0177/17-1 CEE-0181/17-1
De acordo com os requisitos
|
De acuerdo con los
requisitos
|
According to the requirements
|
Selons
les exigences
|
Secondo i requisiti 5.9 (EN13229)
Resistência mecânica
|
Resistencia mecânica
|
Mechanical strength
|
résistance
|
Resistenza
meccanico
OK.
De acordo com relatório de ensaio
|
De acuerdo
com informe de la prueba
|
According to the test
report
|
Selons le rapport d’essai
|
Secondo i
rapporto di prova
CEE-0177/17-1 CEE-0181/17-1
A cada 10 m de conduta de fumos deve ser
colocado um suporte de carga
|
cada 10 m de la
salida de humos se debe colocar un soporte de
carga
|
every 10 m of the flue should be placed a
load support
|
tous les 10 m de conduit de fumée doit
être placé un support de charge
|
ogni 10 m della
canna fumaria deve essere posto un supporto di
carico
De acordo com os requisitos
|
De acuerdo con los
requisitos
|
According to the requirements
|
Selons
les exigences
|
Secondo i requisiti 4.2, 4.3
(EN13229)
Rendimento energético
|
Eficiencia energética
|
Energy efficiency
|
L’efficacité énergétique
|
Efficienza energetica
OK.
76,4%
≥
30%
para potência térmica nominal
|
de potencia
térmica nominal
|
for rated termal input
|
Pour
puissance thermique nominale
|
di potenza termica
nominale
10. O desempenho do produto declarado nos pontos 1 e 2 é conforme com o desempenho declarado no ponto 9. A presente declaração de
desempenho é emitida sob exclusiva responsabilidade do fabricante identificado no ponto 4.
|
El funcionamento del producto se indica en los
puntos 1 y 2 es compatible con las prestaciones declaradas en el punto 9. La presente declaración se expide bajo la exclusiva responsabilidade
del fabricante identificado en lo punto 4.
|
Performance of the product stated in points 1 and 2 is consistent with the declared performance in point
9. This declaration of performance is issued under the sole responsibility of the manufacturer identified in point 4.
|
Les performances du produit
indiqué dans les points 1 et 2 est compatible avec les performances declares au point 9. Cette declaration de performance est établie sous la
seule responsabilité du fabricant identifié dans le point 4.
|
Le prestazioni dei prodotti indicati ai punti 1 e 2 è conforme alla prestazione dichiarata
al punto 9. Questa dichiarazione di prestazione è rilasciata sotto l'esclusiva responsabilità del fabbricante di cui al punto 4
Nome e cargo
|
Nombre y cargo
|
Name and title
|
Nom et titre
|
Nome e titolo
Belazaima do Chão, 16/07/2020
Nuno Sequeira (Director Geral | CEO)
Summary of Contents for E601
Page 65: ......