73
Câblage
Vérifier que le câblage ne présente pas d’usure, de corrosion, de pression excessive, de vibration, de bord
coupant ou tout autre effet environnemental négatif. Le contrôle doit également prendre en compte les
effets du vieillissement ou de vibrations en continu provoquées par des sources telles que des compresseurs
ou des ventilateurs.
Détection de fluide réfrigérant inflammable
En aucun cas, des sources potentielles d’étincelle ne doivent être utilisées pour la recherche ou la
détection de fuites de réfrigérant. Une lampe haloïde (ou tout autre détecteur utilisant une flamme nue) ne
doit pas être utilisée.
Les méthodes de détection de fuite suivantes sont considérées comme acceptables pour tous les
systèmes frigorifiques.
Les détecteurs de fuite électroniques peuvent être utilisés pour détecter des fuites de réfrigérant mais, en
cas de réfrigérant inflammable, il se peut que la sensibilité ne soit pas adaptée ou nécessite un nouvel
étalonnage. (L’équipement de détection doit être étalonné dans un endroit ne présentant aucun réfrigérant.)
S’assurer que le détecteur n’est pas une potentielle source d’étincelle et est adapté au réfrigérant utilisé.
L’équipement de détection des fuites doit être réglé à un pourcentage du LFL du réfrigérant et doit être
étalonné en fonction du réfrigérant employé. Le pourcentage de gaz approprié (25 % au maximum) doit être
confirmé.
Les fluides de détection de fuites sont également adaptés pour une utilisation sur la plupart des
réfrigérants, mais l’utilisation de détergents contenant du chlore doit être évitée, car il pourrait réagir avec le
réfrigérant et corroder la tuyauterie en cuivre.
Si une fuite est suspectée, toutes les flammes nues doivent être supprimées/éteintes.
Si une fuite de réfrigérant est détectée et nécessite un brasage, tout le réfrigérant doit être retiré du
système ou isolé (par le biais de vannes de fermeture) dans une partie du système à l’écart de la fuite.
Retrait et évacuation
Lors d’un accès au circuit frigorifique pour effectuer des réparations, ou pour toute autre raison, des
procédures conventionnelles doivent être utilisées. Cependant, pour des réfrigérants inflammables, il est
essentiel de suivre les recommandations car l’inflammabilité est à prendre en compte. La procédure qui suit
doit être respectée :
Retirer le réfrigérant ;
Purger le circuit avec un gaz inerte (facultatif pour l’A2L) ;
Evacuer (facultatif pour l’A2L) ;
Purger avec un gaz inerte (facultatif pour l’A2L) ;
Ouvrir le circuit par découpe ou brasage.
La charge en réfrigérant doit être récupérée dans les bouteilles de récupération appropriées. Pour les
appareils contenant des réfrigérants inflammables autres que des réfrigérants A2L, le système doit être
purgé par de l’azote dépourvu d’oxygène pour rendre l’appareil apte à recevoir des réfrigérants
inflammables. Il peut être nécessaire de répéter ce processus plusieurs fois. De l’air comprimé ou de
l’oxygène ne doivent pas être utilisés pour purger des systèmes frigorifiques.
Procédures de chargement
S’assurer que la sortie de la pompe à vide ne se trouve pas à proximité de toute source potentielle
d’étincelle et qu’une aération est disponible.
En plus des procédures de charge conventionnelles, les exigences suivantes doivent être respectées.
S’assurer qu’aucune contamination entre différents réfrigérants n’est possible lors de l’utilisation d’un
équipement de charge. Les flexibles ou les lignes doivent être aussi courts que possible afin de réduire la
quantité de réfrigérant qu’ils contiennent.
Les bouteilles doivent être maintenues dans une position appropriée, conforme aux instructions.
Summary of Contents for 74139
Page 2: ......
Page 4: ......
Page 13: ...9 2 Dimension unit mm Model FSP 05...
Page 14: ...10 Model FSP 08 FSP 11...
Page 15: ...11 Model FSP 14...
Page 22: ...18 Dry contact timer connection Timer Dry contact pump connection...
Page 30: ...26 8 Exploded Diagram Model FSP 05...
Page 32: ...28 Model FSP 08 FSP 11...
Page 35: ...31 Model FSP 14...
Page 47: ...43 2 Dimensiones mm Modelos FSP 05...
Page 48: ...44 Modelos FSP 08 FSP 11...
Page 49: ...45 Modelos FSP 14...
Page 65: ...61 8 Diagrama Explosionado Model FSP 05...
Page 67: ...63 Model FSP 08 FSP 11...
Page 70: ...66 Model FSP 14...
Page 82: ...78 2 Dimension mm Mod le FSP 05...
Page 83: ...79 Mod les FSP 08 FSP 11...
Page 84: ...80 Mod le FSP 14...
Page 100: ...96 8 Sch ma Eclat Mod le FSP 05...
Page 102: ...98 Mod le FSP 08 FSP 11...
Page 105: ...101 Mod le FSP 14...
Page 117: ...113 2 Dimension mm Modell FSP 05...
Page 118: ...114 Modell FSP 08 FSP 11...
Page 119: ...115 Modell FSP 14...
Page 134: ...130 8 Explosionszeichnung Modell FSP 05...
Page 136: ...132 Modell FSP 08 FSP 11...
Page 139: ...135 Modell FSP 14...
Page 151: ...147 2 Dimensione mm Modelli FSP 05...
Page 152: ...148 Modelli FSP 08 FSP 11...
Page 153: ...149 Modelli FSP 14...
Page 169: ...165 8 Exploded Diagram Model FSP 05...
Page 171: ...167 Model FSP 08 FSP 11...
Page 174: ...170 Model FSP 14...
Page 186: ...182 2 Dimensie mm Model FSP 05...
Page 187: ...183 Model FSP 08 FSP 11...
Page 188: ...184 Model FSP 14...
Page 195: ...191 Dry contact timer verbinding Timer Dry contact pomp aansluiting...
Page 203: ...199 8 Ge xplodeerd Diagram Modellen FSP 05...
Page 205: ...201 Modellen FSP 08 FSP 11...
Page 208: ...204 Modellen FSP 14...
Page 220: ...216 2 Dimens o mm Modelo FSP 05...
Page 221: ...217 Modelo FSP 08 FSP 11...
Page 222: ...218 Modelo FSP 14...
Page 229: ...225 Conex o do temporizador de contacto seco Cron metro Conex o da bomba de contacto seco...
Page 237: ...233 8 Diagrama Explodido Modelo FSP 05...
Page 239: ...235 Modelo FSP 08 FSP 11...
Page 242: ...238 Modelo FSP 14...
Page 250: ......
Page 251: ......
Page 252: ......