36
encuentre en un espacio confinado.
Verificación de la zona
Antes de comenzar a trabajar en sistemas que contienen refrigerantes inflamables, es necesario realizar
controles de seguridad para reducir el riesgo de ignición.
Protocolo de trabajo
El trabajo se debe realizar siguiendo un protocolo controlado para reducir el riesgo de liberación de
gases o vapores inflamables durante el trabajo.
Antes de cualquier intervención en el circuito refrigerante, hay que parar obligatoriamente el aparato y
esperar unos minutos antes de colocar los sensores de temperatura o de presión; algunos equipos, como el
compresor y las tuberías, pueden alcanzar temperaturas superiores a 100°C y presiones elevadas que
pueden provocar quemaduras graves.
Zona general de trabajo
Todo el personal de mantenimiento y el resto de personas que trabajan en la zona aledaña deberán ser
informados del trabajo realizado. Se debe evitar trabajar en espacios confinados.
Verificación de la presencia de refrigerante
El área debe ser revisada por un detector de refrigerante apropiado antes y durante los trabajos para
poder informar al técnico de la presencia de una atmósfera potencialmente tóxica o inflamable. Asegúrese
de que el equipo de detección de fugas utilizado se adapte al uso de todos los refrigerantes concernidos, es
decir, que no pueda provocar chispas, esté bien aislado o sea totalmente seguro.
Presencia de un extintor
Para toda intervención en el equipo de refrigeración o en cualquier componente que requiera cierta
temperatura, habrá que tener siempre a mano un equipo de extinción de incendios apropiado. Instale un
extintor de polvo o CO2 cerca de la zona de trabajo.
Ausencia de fuente de ignición
Toda persona que intervenga en un sistema de refrigeración y tenga que poner al descubierto los tubos
deberá evitar el uso de fuentes de ignición que puedan suponer un riesgo de incendio o de explosión.
Todas las fuentes de ignición, incluido un cigarrillo, deben mantenerse a una distancia segura de la zona de
instalación, reparación, extracción o eliminación cuando el refrigerante pueda llegar a ser liberado en el
área aledaña. Antes de realizar cualquier intervención, hay que examinar el área circundante al equipo
para asegurarse de que no haya peligro de incendios o chispas. Se deben colocar carteles de "Prohibido
fumar".
Ventilación de la zona
Antes de acceder para cualquier tarea de mantenimiento, asegúrese de que la zona esté abierta y bien
ventilada. Se debe mantener una ventilación adecuada que permita la dispersión segura de cualquier
refrigerante eventualmente liberado a la atmósfera durante las tareas de mantenimiento del aparato.
Verificación del equipo de refrigeración
Se deben seguir siempre las recomendaciones de mantenimiento y de limpieza del fabricante. Cuando
reemplace componentes eléctricos, asegúrese de usar solo componentes del mismo tipo y categoría que
estén recomendados o autorizados por el fabricante. En caso de duda, consulte con el servicio técnico del
fabricante.
En instalaciones que utilizan refrigerantes inflamables se deben realizar las siguientes verificaciones:
las marcas en el equipo deben permanecer visibles y legibles y hay que corregir toda marca o señal ilegible
Summary of Contents for 74139
Page 2: ......
Page 4: ......
Page 13: ...9 2 Dimension unit mm Model FSP 05...
Page 14: ...10 Model FSP 08 FSP 11...
Page 15: ...11 Model FSP 14...
Page 22: ...18 Dry contact timer connection Timer Dry contact pump connection...
Page 30: ...26 8 Exploded Diagram Model FSP 05...
Page 32: ...28 Model FSP 08 FSP 11...
Page 35: ...31 Model FSP 14...
Page 47: ...43 2 Dimensiones mm Modelos FSP 05...
Page 48: ...44 Modelos FSP 08 FSP 11...
Page 49: ...45 Modelos FSP 14...
Page 65: ...61 8 Diagrama Explosionado Model FSP 05...
Page 67: ...63 Model FSP 08 FSP 11...
Page 70: ...66 Model FSP 14...
Page 82: ...78 2 Dimension mm Mod le FSP 05...
Page 83: ...79 Mod les FSP 08 FSP 11...
Page 84: ...80 Mod le FSP 14...
Page 100: ...96 8 Sch ma Eclat Mod le FSP 05...
Page 102: ...98 Mod le FSP 08 FSP 11...
Page 105: ...101 Mod le FSP 14...
Page 117: ...113 2 Dimension mm Modell FSP 05...
Page 118: ...114 Modell FSP 08 FSP 11...
Page 119: ...115 Modell FSP 14...
Page 134: ...130 8 Explosionszeichnung Modell FSP 05...
Page 136: ...132 Modell FSP 08 FSP 11...
Page 139: ...135 Modell FSP 14...
Page 151: ...147 2 Dimensione mm Modelli FSP 05...
Page 152: ...148 Modelli FSP 08 FSP 11...
Page 153: ...149 Modelli FSP 14...
Page 169: ...165 8 Exploded Diagram Model FSP 05...
Page 171: ...167 Model FSP 08 FSP 11...
Page 174: ...170 Model FSP 14...
Page 186: ...182 2 Dimensie mm Model FSP 05...
Page 187: ...183 Model FSP 08 FSP 11...
Page 188: ...184 Model FSP 14...
Page 195: ...191 Dry contact timer verbinding Timer Dry contact pomp aansluiting...
Page 203: ...199 8 Ge xplodeerd Diagram Modellen FSP 05...
Page 205: ...201 Modellen FSP 08 FSP 11...
Page 208: ...204 Modellen FSP 14...
Page 220: ...216 2 Dimens o mm Modelo FSP 05...
Page 221: ...217 Modelo FSP 08 FSP 11...
Page 222: ...218 Modelo FSP 14...
Page 229: ...225 Conex o do temporizador de contacto seco Cron metro Conex o da bomba de contacto seco...
Page 237: ...233 8 Diagrama Explodido Modelo FSP 05...
Page 239: ...235 Modelo FSP 08 FSP 11...
Page 242: ...238 Modelo FSP 14...
Page 250: ......
Page 251: ......
Page 252: ......