35
AVERTISSEMENTS LIÉS À DES APPAREILS ÉLECTRIQUES
La alimentación eléctrica del aparato se debe proteger mediante un dispositivo de corriente diferencial
residual (DDR) de 30 mA, de acuerdo con las normas vigentes en el país de instalación.
No utilice alargaderas para conectar el aparato a la red eléctrica; conéctelo directamente a un enchufe
mural adaptado.
Antes de cualquier operación, compruebe que:
La tensión indicada en el aparato corresponde con la de la red.
La red de alimentación eléctrica es adecuada para el uso del aparato y cuenta con una toma de tierra.
El enchufe se adapta a la toma de corriente.
No desconecte y vuelva a conectar el aparato en funcionamiento.
No tire del cable de alimentación para desenchufarlo.
Si el cable de alimentación está deteriorado, deberá ser reemplazado por el fabricante, su agente de
mantenimiento o un técnico cualificado para evitar eventuales riesgos.
No realice ninguna intervención de limpieza o de mantenimiento del aparato con las manos mojadas o si
el aparato está húmedo.
Antes de conectar la unidad a la fuente de alimentación, verifique que el bloque de terminales o la toma
de corriente a la que se conectará la unidad estén en buenas condiciones y no estén dañados ni oxidados.
En caso de tormenta, desconecte el aparato de la red para evitar que sea dañado por un rayo.
No sumerja el aparato en agua ni en barro ;
ADVERTENCIAS RELACIONADAS CON LOS APARATOS QUE CONTIENEN REFRIGERANTE R32
Este aparato contiene refrigerante R32, de categoría A2L y potencialmente inflamable.
No descargar el fluido R32 en la atmósfera, ya que es un gas fluorado de efecto invernadero, cubierto
por el protocolo de Kioto, con potencial de calentamiento global (GWP) = 675 (ver directiva europea UE
517/2014).
El aparato se debe almacenar en un lugar bien ventilado, lejos de cualquier fuente de llama.
Instale el aparato en el exterior. No instale el aparato en el interior ni en un lugar cerrado y sin
ventilación natural.
No emplee métodos de aceleración del proceso de deshielo o de limpieza no recomendados por el
fabricante.
El aparato se debe almacenar en un lugar alejado de toda fuente constante de ignición (p. ej.: llamas
abiertas, aparato de gas encendido o calefacción eléctrica encendida).
No perforar ni incinerar el aparato.
El refrigerante R32 puede soltar cierto olor.
Para cumplir con las normas y los reglamentos en materia ambiental y de instalación, en concreto el
Decreto n.º 2015-1790 y/o el Reglamento UE 517/2014, se debe realizar una prueba de fugas en el circuito
de refrigeración al menos una vez al año. Esta operación debe ser realizada por un especialista certificado
en aparatos de refrigeración.
Mantenga el controlador de pantalla en un lugar seco o cierre bien la cubierta de aislamiento para
proteger el controlador de pantalla de daños por la humedad.
MANTENIMIENTO: ADVERTENCIAS RELACIONADAS CON LOS APARATOS QUE CONTIENEN REFRIGERANTE
R32
Durante la limpieza del aparato, hay que controlar la composición y el estado del fluido térmico, así
como la ausencia de restos de refrigerante.
Durante el control anual de estanqueidad del aparato, según la normativa vigente, se debe comprobar
que los presostatos de alta y baja presión están bien conectados al circuito frigorífico y que cortan el
circuito eléctrico en caso de dispararse.
Durante el mantenimiento, compruebe que no hay restos de corrosión ni manchas de aceite alrededor
de los componentes refrigerantes.
No suelde ni suelde la tubería si hay refrigerante dentro de la máquina. No cargue el gas cuando se
Summary of Contents for 74139
Page 2: ......
Page 4: ......
Page 13: ...9 2 Dimension unit mm Model FSP 05...
Page 14: ...10 Model FSP 08 FSP 11...
Page 15: ...11 Model FSP 14...
Page 22: ...18 Dry contact timer connection Timer Dry contact pump connection...
Page 30: ...26 8 Exploded Diagram Model FSP 05...
Page 32: ...28 Model FSP 08 FSP 11...
Page 35: ...31 Model FSP 14...
Page 47: ...43 2 Dimensiones mm Modelos FSP 05...
Page 48: ...44 Modelos FSP 08 FSP 11...
Page 49: ...45 Modelos FSP 14...
Page 65: ...61 8 Diagrama Explosionado Model FSP 05...
Page 67: ...63 Model FSP 08 FSP 11...
Page 70: ...66 Model FSP 14...
Page 82: ...78 2 Dimension mm Mod le FSP 05...
Page 83: ...79 Mod les FSP 08 FSP 11...
Page 84: ...80 Mod le FSP 14...
Page 100: ...96 8 Sch ma Eclat Mod le FSP 05...
Page 102: ...98 Mod le FSP 08 FSP 11...
Page 105: ...101 Mod le FSP 14...
Page 117: ...113 2 Dimension mm Modell FSP 05...
Page 118: ...114 Modell FSP 08 FSP 11...
Page 119: ...115 Modell FSP 14...
Page 134: ...130 8 Explosionszeichnung Modell FSP 05...
Page 136: ...132 Modell FSP 08 FSP 11...
Page 139: ...135 Modell FSP 14...
Page 151: ...147 2 Dimensione mm Modelli FSP 05...
Page 152: ...148 Modelli FSP 08 FSP 11...
Page 153: ...149 Modelli FSP 14...
Page 169: ...165 8 Exploded Diagram Model FSP 05...
Page 171: ...167 Model FSP 08 FSP 11...
Page 174: ...170 Model FSP 14...
Page 186: ...182 2 Dimensie mm Model FSP 05...
Page 187: ...183 Model FSP 08 FSP 11...
Page 188: ...184 Model FSP 14...
Page 195: ...191 Dry contact timer verbinding Timer Dry contact pomp aansluiting...
Page 203: ...199 8 Ge xplodeerd Diagram Modellen FSP 05...
Page 205: ...201 Modellen FSP 08 FSP 11...
Page 208: ...204 Modellen FSP 14...
Page 220: ...216 2 Dimens o mm Modelo FSP 05...
Page 221: ...217 Modelo FSP 08 FSP 11...
Page 222: ...218 Modelo FSP 14...
Page 229: ...225 Conex o do temporizador de contacto seco Cron metro Conex o da bomba de contacto seco...
Page 237: ...233 8 Diagrama Explodido Modelo FSP 05...
Page 239: ...235 Modelo FSP 08 FSP 11...
Page 242: ...238 Modelo FSP 14...
Page 250: ......
Page 251: ......
Page 252: ......