background image

G

 Consumer Information   

F

 Informations consommateurs   

D

 Verbraucherinformation 

N

 Consumenteninformatie   

I

 Informazioni per l’Acquirente  

E

 Servicio de atención al consumidor   

K

 Forbrugeroplysninger   

P

 Informação ao Consumidor  

T

 Kuluttajatietoa   

M

 Forbrukerinformasjon   

s

 Konsumentinformation 

R

 

¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙÔÓ ∫·Ù·Ó·ÏˆÙ‹

G

 • Please read these instructions before assembly and use of this product.

 

• Adult assembly is required. Tool needed for assembly: Phillips Screwdriver 

(not included).

 

• Requires four LR14 ("C") 

alkaline

 batteries (not included).

 

• Weight Limit: 9 kg (20 lbs).

 

IMPORTANT!

 The maximum weight limit for this product is 9 kg (20 lbs). If your 

child weighs less than 9 kg (20 lbs), but is really active and appears to be able to 
climb out of the swing, immediately discontinue its use.

F

 • Lire toutes les instructions avant d’assembler le produit et de l’utiliser.

 

• Le produit doit être assemblé par un adulte. Outil requis pour l’assemblage :

un tournevis cruciforme (non fourni).

 

• Fonctionne avec quatre piles 

alcalines

 LR14 (C), non fournies.

 

• Poids maximal : 9 kg.

 

IMPORTANT ! 

Le poids maximal pour ce produit est de 9 kg. Si l’enfant pèse moins 

de 9 kg mais qu’il est très actif et semble capable de sortir de la balancelle tout 
seul, en cesser l’utilisation immédiatement.

D

 • Die Anleitung vor Zusammenbau und Gebrauch des Produkts bitte 

sorgfältig durchlesen.

 

• Zusammenbau durch einen Erwachsenen erforderlich. Für den Zusammenbau 

ist ein Kreuzschlitzschraubenzieher erforderlich (nicht enthalten).

 • 

Vier 

Alkali-

Batterien LR14 (C) erforderlich (nicht enthalten).

 

• Zulässiges Höchstgewicht: 9 kg.

 

WICHTIG! 

Das zulässige Höchstgewicht für dieses Produkt beträgt 9 kg.

Wiegt Ihr Kind weniger als 9 kg, ist aber sehr aktiv und scheint aus der Schaukel 
herausklettern zu können, bitte sofort den Gebrauch des Produkts einstellen.

N

 • Lees vóór montage en gebruik van dit product eerst deze gebruiksaanwijzing.

 

• Moet door volwassene in elkaar worden gezet. Benodigd gereedschap: kruiskop-

schroevendraaier (niet inbegrepen).

 

• Werkt op vier LR14 ("C") 

alkaline

batterijen (niet inbegrepen).

 

• Niet zwaarder belasten dan met 9 kg.

 

BELANGRIJK! 

Dit product niet zwaarder belasten dan met 9 kg. Als uw kind 

minder weegt dan 9 kg maar heel beweeglijk is en mogelijk uit de schommel zou 
kunnen klimmen, moet u onmiddellijk stoppen met het gebruik van de schommel.

I

 • Leggere queste istruzioni prima del montaggio e uso del prodotto.

 

• Il prodotto deve essere montato da un adulto. Attrezzo richiesto per il 

montaggio: cacciavite a stella (non incluso).

 

• Richiede quattro pile 

alcaline

 formato mezza torcia (LR14) (non incluse) 

per l’attivazione.

 

• Limite di Peso: 9 kg.

 

IMPORTANTE! 

Il limite di peso per questo prodotto è 9 kg. Se il bambino 

dovesse pesare meno di 9 kg, ma fosse molto vivace e fosse in grado di scendere 
dall’altalena, interrompere immediatamente l’uso.

E

 • Leer atentamente estas instrucciones antes del montaje e utilización del columpio.

 

• Requiere montaje por parte de un adulto. Herramienta necesaria para el montaje: 

destornillador de estrella (no incluido).

 

• Funciona con 4 pilas 

alcalinas

 LR14 ("C"), no incluidas.

 

• Peso máximo permitido: 9 kg.

 

¡ATENCIÓN!: 

si tu hijo/a pesa menos de 9 kg. pero es un niño/a muy activo/a y 

observas que sabe salir del columpio por sí solo/a, recomendamos que dejes de 
utilizar inmediatamente este producto.

K

 • Læs venligst denne brugsanvisning, før produktet samles og tages i brug.

 

• Produktet skal samles af en voksen. Der skal bruges en stjerneskruetrækker 

(medfølger ikke) til at samle produktet.

 

• Der skal bruges fire 

alkaliske

 LR14-batterier ("C" – medfølger ikke) i produktet.

 

• Maks. vægt: 9 kg.

 

VIGTIGT! 

Den maksimale vægtgrænse for dette produkt er 9 kg. Hvis barnet

vejer mindre end 9 kg, men er meget aktivt og ser ud til selv at kunne kravle
ud af gyngen, må gyngen under ingen omstændigheder bruges.

P

 • Por favor leia estas instruções antes de montar e utilizar o brinquedo.

 

• Requer montagem por parte de um adulto. Ferramenta necessária à montagem: 

chave de fendas (não incluída).

 

• Funciona com 4 LR14 (“C”) pilhas 

alcalinas

 (não incluídas).

 

• Peso limite: 9 kg.

 

ATENÇÃO! 

O peso máximo para este produto é de 9 kg. Se a criança pesar menos 

de 9 kg, mas for muito activa e já conseguir sair sozinha da cadeira, não utilize 
o produto.

T

 • Lue käyttöohje ennen kuin kokoat tuotteen ja otat sen käyttöön.

 

• Tuotteen kokoamiseen tarvitaan aikuista. Sen kokoamiseen tarvitaan myös 

ristipäämeisseli (ei mukana pakkauksessa).

 

• Tuotteen käyttöön tarvitaan neljä LR14 (C)-

alkali

paristoa

(ei mukana pakkauksessa).

 

• Enimmäispaino 9 kg.

 

TÄRKEÄÄ!

 Tämän tuotteen painoraja on 9 kg. Jos lapsi painaa vielä alle 9 kiloa 

mutta on todella liikkuvainen ja näyttäisi osaavan kiivetä pois keinusta, lakkaa heti 
käyttämästä keinua.

M

 • Les bruksanvisningen før montering og bruk av dette produktet.

 

• Montering må utføres av en voksen. Du trenger følgende verktøy til 

monteringen: Stjerneskrujern (medfølger ikke).

 • 

Bruker 

fire 

alkaliske

 LR14-batterier (C, medfølger ikke).

 

• Vektgrense: Maks. 9 kg.

 

VIKTIG! 

Maksimalvekt for dette produktet er 9 kg. Hvis barnet veier mindre enn 

9 kg, men er svært aktivt og kan klatre ut av husken, skal den ikke brukes lenger.

s

 • Läs dessa anvisningar innan du monterar och använder produkten.

 

• Kräver vuxenhjälp vid montering. Verktyg för monteringen: stjärnskruvmejsel 

(medföljer ej).

 • 

Kräver 

fyra 

alkaliska

 LR14-batterier (C) (medföljer ej).

 

• Maxvikt: 9 kg.

 

VIKTIGT! 

Maxvikt för den här produkten är 9 kg. Om barnet väger mindre än 9 kg 

men är mycket aktivt och förefaller kunna klättra ur gungan, ska ni omedelbart 
sluta använda den.

• 

¢È·‚¿ÛÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÚÈÓ ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË Î·È ÙË ¯Ú‹ÛË ·˘ÙÔ‡ ÙÔ˘ 
ÚÔ˚fiÓÙÔ˜.

 

• 

∞·ÈÙÂ›Ù·È Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ·fi ÂÓ‹ÏÈη.∂ÚÁ·ÏÂ›Ô ÁÈ· ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË: 
™Ù·˘ÚÔηÙÛ¿‚È‰Ô (‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È).

 

• 

∞·ÈÙ› Ù¤ÛÛÂÚȘ ·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ LR14 («C») ÁÈ· ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·
(‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È).

 

• 

ª¤ÁÈÛÙÔ ŸÚÈÔ μ¿ÚÔ˘˜: 9 ÎÈÏ¿.

 

™∏ª∞¡Δπ∫√! 

ΔÔ Ì¤ÁÈÛÙÔ fiÚÈÔ ‚¿ÚÔ˘˜ ÁÈ· ·˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Â›Ó·È 9 ÎÈÏ¿.

∂¿Ó ÙÔ ·È‰› Û·˜ ˙˘Á›˙ÂÈ ÏÈÁfiÙÂÚÔ ·fi 9 ÎÈÏ¿, ·ÏÏ¿ Â›Ó·È Ôχ ˙ˆËÚfi ηÈ
Ê·›ÓÂÙ·È ÈηÓfi Ó· ÛηÚÊ·ÏÒÛÂÈ Î·È Ó· ‚ÁÂÈ ·fi ÙËÓ ÎÔ‡ÓÈ·, ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÙÂ
·Ì¤Ûˆ˜ Ó· ÙË ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ.

3

Summary of Contents for C5858

Page 1: ...R CKFRAGEN AUFBEWAHREN N BELANGRIJK BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN I IMPORTANTE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER EVENTUALE RIFERIMENTO E IMPORTANTE GUARDE ESTE MANUAL DE IN...

Page 2: ...l ni o debe llevar siempre el sistema de sujeci n bien ajustado Tampoco se recomienda su uso con ni os que puedan incorpor arse solos aproximadamente seis meses hasta 9 kg Nunca deje al ni o solo en e...

Page 3: ...o prodotto 9 kg Se il bambino dovesse pesare meno di 9 kg ma fosse molto vivace e fosse in grado di scendere dall altalena interrompere immediatamente l uso E Leer atentamente estas instrucciones ante...

Page 4: ...zen I 2 Tubi telaio E 2 Tubos de la estructura K 2 rammer r P 2 Suportes T 2 kehikkoputkea M 2 Rammer r s 2 ramr r R 2 G Front Tube F Tube coud D Vordere Rahmenstange N Voorste stang I Tubo Frontale E...

Page 5: ...as con un destornillador de estrella Sacar la tapa y el soporte para pilas del compartimento de las pilas Abrir el soporte para pilas Introducir en l cuatro pilas alcalinas LR14 C Atenci n utilizar ex...

Page 6: ...esta do retentor de pilhas com a ranhura do compartimento de pilhas Fa a deslizar o retentor de pilhas para dentro do compartimento de pilhas Volte a colocar a tampa e aparafuse com uma chave de fenda...

Page 7: ...lige batterityper alkaliske batterier almindelige batterier kul zink og genopladelige batterier nikkel cadmium L g batterierne i som vist i batterirummet Tag batterierne ud hvis produktet ikke skal br...

Page 8: ...til kjemiske branns r eller delegge produktet Slik unng r du batterilekkasje Ikke bruk gamle og nye batterier eller ulike typer batterier samtidig alkaliske standard karbon sink eller oppladbare nikk...

Page 9: ...adiget delagt eller helt mangler Kontakt Mattel for at f reservedele og assistance Brug aldrig uoriginale reservedele P ATEN O Antes de proceder montagem ou antes de cada utiliza o verifique se o prod...

Page 10: ...de bien fijado el tubo de la base debe quedar trabado en su sitio Apretando el bot n del otro extremo del tubo de la base introducirlo en el tubo corto del otro tubo del armaz n Empujar el tubo de la...

Page 11: ...er sur le bouton du tube inf rieur du support D Den Knopf an der unteren Rahmenstange dr cken N Druk op de knop op de onderste framebuis I Premere il Tasto sul Tubo del Telaio Inferiore E Apretar el b...

Page 12: ...Lees nogmaals montagestap 2 en herhaal deze stap I Controllare che il tubo frontale sia fissato ai tubi del telaio inferiore Tirare il tubo frontale Deve rimanere agganciato ai tubi del telaio inferio...

Page 13: ...netting til du h rer et klikk p begge sider s Placera ramen med kl dsel s att s tet r ver frontr ret Tryck p knapparna p de vre ramr ren och f r in dem i h len i undersidan av ramen med kl dsel Forts...

Page 14: ...up rieurs du support peuvent tre retir s de la balancelle les tubes n ont pas t ins r s correctement dans la balancelle Retirer les tubes sup rieurs de la balancelle et relire l tape 3 de la section A...

Page 15: ...he pad Assembly is now complete F Soulever les bords de la housse et ins rer les attaches de s curit dans la housse L assemblage est pr sent termin D Die Ecken des Polsters anheben und die Bauchgurte...

Page 16: ...ai bambini in grado di stare seduti da soli 6 mesi circa fino a 9 kg Non lasciare mai il bambino incustodito E pericoloso usare il prodotto su superfici rialzate Questo prodotto deve essere sempre usa...

Page 17: ...Se estiver bem preso o retentor n o se dever soltar T Laita lapsi istuimeen Aseta vy lapsen haarojen v liin Sulje vy t r hihnojen lukot haaravy n kummallakin puolella Varmista ett kuulet kummankin luk...

Page 18: ...rla per controllare che sia adeguatamente allacciata E Para tensar los cinturones Introducir por la hebilla el extremo sujeto del cintur n hacia arriba formando una lazada A Tirar del extremo libre de...

Page 19: ...n de hoge stand voor een groter kind Als de schommel stopt op een lage stand kunt u een hogere stand proberen Geef het stoeltje een licht duwtje om weer met schommelen te beginnen Als het product niet...

Page 20: ...r mindre barn mens de h ye niv ene fungerer best for st rre barn Hvis bevegelsen stopper p et lavt niv kan du pr ve et h yere niv Gi husken et lett dytt for starte bevegelsen igjen Husk sl av dette pr...

Page 21: ...i con le luci e la musica con o senza oscillazione E Atenci n la m sica y las luces pueden activarse junto con el balanceo del columpio o sin l K Tip Barnet kan se lys og h re lyde b de med og uden gy...

Page 22: ...ca 10 minuti si attivano con luci ballerine Disattiva le luci e la musica Girare la rotella del volume ad un livello di ascolto accettabile E El bot n de luces y m sica tiene varias posiciones luces y...

Page 23: ...sabrochar las cintas de la parte inferior de la silla Tirar de las cintas para sacarlas de las lazadas de la parte inferior de la silla Apretar las dos leng etas de la estructura al mismo tiempo para...

Page 24: ...rer D Die Riemen auf der Sitzunterseite wie dargestellt zwischen die oberen und die unteren Rahmenstangen stecken Die Riemen um die unteren Rahmenstangen wickeln und befestigen N Steek de riempjes van...

Page 25: ...a damp cloth Do not immerse the frame This product has no consumer serviceable parts Do not take this product apart F La housse est lavable en machine La laver s par ment l eau froide en cycle d licat...

Page 26: ...del seggiolino Sganciare e rimuovere la tasca inferiore dell imbottitura dal fondo del seggiolino Come riposizionare l imbottitura Far riferimento ai punti 7 e 8 del Montaggio E C mo sacar la colchon...

Page 27: ...srv italia mattel com Numero verde 800 11 37 11 ESPA A Mattel Espa a S A Aribau 200 08036 Barcelona cservice spain mattel com Tel 902 20 30 10 http www service mattel com es SKANDINAVIEN Mattel Scandi...

Page 28: ...Mattel Inc All Rights Reserved and designate U S trademarks of Mattel Inc Fisher Price Inc une filiale de Mattel Inc East Aurora New York 14052 U 2007 Mattel Inc Tous droits r serv s et d signent des...

Reviews: