background image

14

G

 Assembly   

F

 Assemblage   

D

 Zusammenbau   

N

 Montage   

I

 Montaggio   

E

 Montaje   

K

 Sådan samles produktet   

P

 Montagem   

T

 Kokoaminen   

M

 Montering   

s

 Montering   

R

 

™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË

   

K

 • Kontroller, at de øverste rammerør sidder ordentligt fast i rammen med gyngen. 

Hvis du kan fjerne de øverste rammerør fra rammen, er rørene ikke korrekt sat ind 
i rammen. Fjern de øverste rammerør fra rammen, læs brugsanvisningen igen,
og gentag trin 3.

P

 • Certifique-se de que os suportes superiores estão bem encaixados na estrutura 

com estofo. Se algum dos suportes superiores se soltar da estrutura com estofo, 
significa que os suportes não foram correctamente inseridos na estrutura. Retire 
os suportes superiores da estrutura, e em seguida releia e repita o passo 3 das 
Instruções de Montagem.

T

 • Varmista, että yläputket ovat tukevasti kiinni kehikossa. Jos pystyt irrottamaan 

yläputket kehikosta, ne on asennettu väärin. Irrota yläputket kehikosta ja tee 
asennusvaihe 3 uudestaan.

M

 • Kontroller at de øvre rammerørene sitter fast i rammen med sidenetting. Hvis du 

kan dra ut de øvre rammerørene fra rammen med sidenetting, har du ikke festet 
rørene ordentlig i rammen. Ta i så fall ut de øvre rammerørene fra rammen med 
sidenetting og gjenta monteringstrinn 3.

s

 • Kontrollera att de övre ramrören sitter stadigt i ramen med klädsel. Om du kan 

lossa de övre ramrören från ramen med klädsel har du inte satt i rören korrekt i 
ramen. Avlägsna de övre ramrören från ramen med klädsel och upprepa steg 3.

R

 

 μ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÔÈ ¿Óˆ Ï·˚ÓÔ› ۈϋÓ˜ Â›Ó·È Î·Ï¿ Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓÔÈ Ì ÙÔ ÎÂÓÙÚÈÎfi 

̤ÚÔ˜. ∞Ó ÌÔÚ›Ù ӷ ‚Á¿ÏÂÙ οÔÈ· ¿ÎÚË ÙˆÓ ÛˆÏ‹ÓˆÓ, ÙfiÙ ‰ÂÓ ÙÔ˘˜ ¤¯ÂÙ 
Û˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ‹ÛÂÈ ÛˆÛÙ¿. ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ˘˜ ÂÓÙÂÏÒ˜, Í·Ó·‰È·‚¿ÛÙÂ Î·È Â·Ó·Ï¿‚ÂÙ 
ÙÔ ‚‹Ì· 3 Ù˘ Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛ˘

G

 • Check to be sure the upper frame tubes are secure in the frame with liner. If you 

can remove the upper frame tubes from the frame with liner, you have not 
properly inserted the tubes into the frame. Remove the upper frame tubes from 
the frame with liner and reread and repeat Assembly step 3.

F

 • Vérifier que les tubes supérieurs du support sont assemblés avec la balancelle. 

Si les tubes supérieurs du support peuvent être retirés de la balancelle, les tubes 
n’ont pas été insérés correctement dans la balancelle. Retirer les tubes supérieurs 
de la balancelle et relire l’étape 3 de la section Assemblage et recommencer.

D

 • Überprüfen, ob die oberen Rahmenstangen fest mit dem Rahmen mit Aufhängung 

verbunden sind. Lassen sich die oberen Rahmenstangen vom Rahmen
abziehen, sind die Stangen nicht korrekt in den Rahmen eingesetzt. Die oberen 
Rahmenstangen indiesem Fall vom Rahmen abziehen, und den Aufbauschritt 3 
noch einmal durchlesen und wiederholen.

N

 • Controleer of de bovenste framebuizen goed vastzitten aan het frame met de 

voering. Als u de bovenste framebuizen kunt lostrekken, heeft u ze niet goed in 
het frame bevestigd. Verwijder de bovenste framebuizen van het frame en lees en 
herhaal montagestap 3.

I

 • Controllare che i tubi del telaio superiore siano fissati al telaio con fodera. Se è 

possibile rimuovere i tubi del telaio superiore dal telaio con fodera, i tubi non sono 
stati inseriti correttamente nel telaio. Rimuovere i tubi del telaio superiore dal 
telaio con fodera e rileggere e ripetere il punto 3 del Montaggio.

E

 • Comprobar que los tubos superiores están bien fijados a la estructura, tirando 

de ellos. Si se desprenden, significa que no están bien montados. Desmontarlos y 
repetir el paso de montaje nº3.

6

G

  Frame with Liner

F

  Balancelle avec tissu

D

  Rahmen mit Aufhängung

N

  Frame met voering

I

  Telaio con Fodera

E

  Estructura con pieza de tela incorporada

K

  Ramme med gynge

P

  Estrutura com Estofo

T

 Kehikko

M

  Ramme med sidenetting

s

  Ram med klädsel

R

 ∫ÂÓÙÚÈÎfi ΔÌ‹Ì·

G

  Upper Frame Tube

F

  Tube supérieur du support

D

 Obere Rahmenstange

N

 Bovenste framebuis

I

  Tubo Telaio Superiore

E

  Tubo superior de la estructura

K

 Øverste rammerør

P

 Suporte Superior

T

 Yläputki

M

 Øvre rammerør

s

 Övre ramrör

R

  ÕÓˆ ¶Ï·˚Ófi˜ ™ˆÏ‹Ó·˜

G

  Upper Frame Tube

F

  Tube supérieur du support

D

 Obere Rahmenstange

N

 Bovenste framebuis

I

  Tubo Telaio Superiore

E

  Tubo superior de la estructura

K

 Øverste rammerør

P

 Suporte Superior

T

 Yläputki

M

 Øvre rammerør

s

 Övre ramrör

R

  ÕÓˆ ¶Ï·˚Ófi˜ ™ˆÏ‹Ó·˜

Summary of Contents for C5858

Page 1: ...R CKFRAGEN AUFBEWAHREN N BELANGRIJK BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN I IMPORTANTE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER EVENTUALE RIFERIMENTO E IMPORTANTE GUARDE ESTE MANUAL DE IN...

Page 2: ...l ni o debe llevar siempre el sistema de sujeci n bien ajustado Tampoco se recomienda su uso con ni os que puedan incorpor arse solos aproximadamente seis meses hasta 9 kg Nunca deje al ni o solo en e...

Page 3: ...o prodotto 9 kg Se il bambino dovesse pesare meno di 9 kg ma fosse molto vivace e fosse in grado di scendere dall altalena interrompere immediatamente l uso E Leer atentamente estas instrucciones ante...

Page 4: ...zen I 2 Tubi telaio E 2 Tubos de la estructura K 2 rammer r P 2 Suportes T 2 kehikkoputkea M 2 Rammer r s 2 ramr r R 2 G Front Tube F Tube coud D Vordere Rahmenstange N Voorste stang I Tubo Frontale E...

Page 5: ...as con un destornillador de estrella Sacar la tapa y el soporte para pilas del compartimento de las pilas Abrir el soporte para pilas Introducir en l cuatro pilas alcalinas LR14 C Atenci n utilizar ex...

Page 6: ...esta do retentor de pilhas com a ranhura do compartimento de pilhas Fa a deslizar o retentor de pilhas para dentro do compartimento de pilhas Volte a colocar a tampa e aparafuse com uma chave de fenda...

Page 7: ...lige batterityper alkaliske batterier almindelige batterier kul zink og genopladelige batterier nikkel cadmium L g batterierne i som vist i batterirummet Tag batterierne ud hvis produktet ikke skal br...

Page 8: ...til kjemiske branns r eller delegge produktet Slik unng r du batterilekkasje Ikke bruk gamle og nye batterier eller ulike typer batterier samtidig alkaliske standard karbon sink eller oppladbare nikk...

Page 9: ...adiget delagt eller helt mangler Kontakt Mattel for at f reservedele og assistance Brug aldrig uoriginale reservedele P ATEN O Antes de proceder montagem ou antes de cada utiliza o verifique se o prod...

Page 10: ...de bien fijado el tubo de la base debe quedar trabado en su sitio Apretando el bot n del otro extremo del tubo de la base introducirlo en el tubo corto del otro tubo del armaz n Empujar el tubo de la...

Page 11: ...er sur le bouton du tube inf rieur du support D Den Knopf an der unteren Rahmenstange dr cken N Druk op de knop op de onderste framebuis I Premere il Tasto sul Tubo del Telaio Inferiore E Apretar el b...

Page 12: ...Lees nogmaals montagestap 2 en herhaal deze stap I Controllare che il tubo frontale sia fissato ai tubi del telaio inferiore Tirare il tubo frontale Deve rimanere agganciato ai tubi del telaio inferio...

Page 13: ...netting til du h rer et klikk p begge sider s Placera ramen med kl dsel s att s tet r ver frontr ret Tryck p knapparna p de vre ramr ren och f r in dem i h len i undersidan av ramen med kl dsel Forts...

Page 14: ...up rieurs du support peuvent tre retir s de la balancelle les tubes n ont pas t ins r s correctement dans la balancelle Retirer les tubes sup rieurs de la balancelle et relire l tape 3 de la section A...

Page 15: ...he pad Assembly is now complete F Soulever les bords de la housse et ins rer les attaches de s curit dans la housse L assemblage est pr sent termin D Die Ecken des Polsters anheben und die Bauchgurte...

Page 16: ...ai bambini in grado di stare seduti da soli 6 mesi circa fino a 9 kg Non lasciare mai il bambino incustodito E pericoloso usare il prodotto su superfici rialzate Questo prodotto deve essere sempre usa...

Page 17: ...Se estiver bem preso o retentor n o se dever soltar T Laita lapsi istuimeen Aseta vy lapsen haarojen v liin Sulje vy t r hihnojen lukot haaravy n kummallakin puolella Varmista ett kuulet kummankin luk...

Page 18: ...rla per controllare che sia adeguatamente allacciata E Para tensar los cinturones Introducir por la hebilla el extremo sujeto del cintur n hacia arriba formando una lazada A Tirar del extremo libre de...

Page 19: ...n de hoge stand voor een groter kind Als de schommel stopt op een lage stand kunt u een hogere stand proberen Geef het stoeltje een licht duwtje om weer met schommelen te beginnen Als het product niet...

Page 20: ...r mindre barn mens de h ye niv ene fungerer best for st rre barn Hvis bevegelsen stopper p et lavt niv kan du pr ve et h yere niv Gi husken et lett dytt for starte bevegelsen igjen Husk sl av dette pr...

Page 21: ...i con le luci e la musica con o senza oscillazione E Atenci n la m sica y las luces pueden activarse junto con el balanceo del columpio o sin l K Tip Barnet kan se lys og h re lyde b de med og uden gy...

Page 22: ...ca 10 minuti si attivano con luci ballerine Disattiva le luci e la musica Girare la rotella del volume ad un livello di ascolto accettabile E El bot n de luces y m sica tiene varias posiciones luces y...

Page 23: ...sabrochar las cintas de la parte inferior de la silla Tirar de las cintas para sacarlas de las lazadas de la parte inferior de la silla Apretar las dos leng etas de la estructura al mismo tiempo para...

Page 24: ...rer D Die Riemen auf der Sitzunterseite wie dargestellt zwischen die oberen und die unteren Rahmenstangen stecken Die Riemen um die unteren Rahmenstangen wickeln und befestigen N Steek de riempjes van...

Page 25: ...a damp cloth Do not immerse the frame This product has no consumer serviceable parts Do not take this product apart F La housse est lavable en machine La laver s par ment l eau froide en cycle d licat...

Page 26: ...del seggiolino Sganciare e rimuovere la tasca inferiore dell imbottitura dal fondo del seggiolino Come riposizionare l imbottitura Far riferimento ai punti 7 e 8 del Montaggio E C mo sacar la colchon...

Page 27: ...srv italia mattel com Numero verde 800 11 37 11 ESPA A Mattel Espa a S A Aribau 200 08036 Barcelona cservice spain mattel com Tel 902 20 30 10 http www service mattel com es SKANDINAVIEN Mattel Scandi...

Page 28: ...Mattel Inc All Rights Reserved and designate U S trademarks of Mattel Inc Fisher Price Inc une filiale de Mattel Inc East Aurora New York 14052 U 2007 Mattel Inc Tous droits r serv s et d signent des...

Reviews: