background image

26

G

 Care   

F

 Entretien   

D

 Pflege   

N

 Onderhoud   

I

 Manutenzione   

E

 Limpieza y mantenimiento   

K

 Vedligeholdelse   

P

 Manutenção   

T

 Hoito-ohjeet   

M

 Vedlikehold   

s

 Skötsel   

R

 

ºÚÔÓÙ›‰·

   

G

 

To remove the pad:

 

• Push the waist belts back through the slots in the pad.

 

• Unfasten and slide the pad seat back pocket off of the seat back.

 

• Unfasten and slide the pad seat bottom pocket off of the seat bottom.

 

To replace the pad:

 

• Refer to Assembly steps 7 and 8.

F

 

Pour retirer la housse :

 

• Réinsérer les attaches de sécurité dans les fentes de la housse.

 

• Détacher et faire glisser le repli supérieur de la housse pour le retirer du 

dossier du siège.

 

• Détacher et faire glisser le repli inférieur de la housse pour le retirer de l’assise.

 

Pour remettre la housse en place :

 

• Se référer aux étapes 7 et 8 de la section Assemblage. 

D

 

Das Polster abnehmen:

 

• Die Bauchgurte durch die Schlitze im Polster stecken.

 

• Die Polstertasche an der Sitzrückseite lösen und von der Sitzrückseite entfernen.

 

• Die Polstertasche an der Sitzunterseite lösen und von der Sitzunterseite entfernen.

 

Das Polster erneut befestigen:

 

• Siehe die Aufbauschritte 7 und 8.

N

 

Het kussen verwijderen:

 

• Schuif  de heupgordels door de gleuven van het kussentje terug.

 

• Maak de achterkant van het zitje open en schuif het kussen van de 

achterleuning omhoog.

 

• Maak de onderkant van het zitje open en schuif het kussen van de zitting af.

 

Het kussen weer vastmaken:

 

• Zie de montagestappen 7 en 8.

I

 

Come rimuovere l’imbottitura:

 

• Far passare le cinture della vita nelle fessure dell’imbottitura.

 

• Sganciare e rimuovere la tasca posteriore dell’imbottitura dallo schienale 

del seggiolino.

 

• Sganciare e rimuovere la tasca inferiore dell’imbottitura dal fondo del seggiolino.

 

Come riposizionare l’imbottitura:

 

• Far riferimento ai punti 7 e 8 del Montaggio.

E

 

Cómo sacar la colchoneta:

 

• Push the waist belts back through the slots in the pad.

 

• Unfasten and slide the pad seat back pocket off of the seat back.

 

• Unfasten and slide the pad seat bottom pocket off of the seat bottom.

 

Cómo volver a colocar la colchoneta:

 

• Seguir los pasos de montaje nº7 y nº8.

K

 

Sådan afmonteres puden:

 

• Skub remmene tilbage gennem åbningerne i puden.

 

• Frigør og fjern betrækkets bagerste lomme fra sædets ryg.

 

• Frigør og fjern betrækkets nederste lomme fra sædet.

 

Sådan sættes puden på igen:

 

• Se trin 7 og 8 under samling af produktet.

P

 

Para retirar a almofada:

 

• Insira os cintos novamente através das ranhuras da almofada.

 

• Solte e faça deslizar o bolso traseiro para fora das costas do assento.

 

• Solte e faça deslizar o bolso da base para fora da base do assento.

 

Para voltar a colocar a almofada:

 

• Consulte os passos 7 e 8 das Instruções de Montagem.

T

 

Pehmusteen poistaminen:

 

• Pujota kiinnityshihnat alapuolelle pehmusteen raoista.

 

• Irrota istuinpehmusteen ylätasku selkänojasta.

 

• Irrota istuinpehmusteen alatasku istuimesta.

 

Pehmusteen vaihtaminen:

 

• Ks. asennusvaiheet 7 ja 8.

M

 

Slik tar du av setetrekket:

 

• Skyv sikkerhetsselene gjennom åpningene i setetrekket.

 

• Løsne og ta den bakre lommen på setetrekket av over toppen på seteryggen.

 

• Løsne og ta den nedre lommen på setetrekket av over setebunnen.

 

Slik tar du på setetrekket igjen:

 

• Se monteringstrinn 7 og 8.

s

 

Ta ur dynan:

 

• För midjebältena genom slitsarna i dynan.

 

• Lossa fickan för ryggdynan och dra av den från ryggstödet.

 

• Lossa fickan för sitsdynan och dra av den från sitsen.

 

Sätta tillbaka dynan:

 

• Följ monteringsanvisningarna steg 7 och 8.

R

 °È· Ó· ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙ ÙÔ ‡Ê·ÛÌ·:

 

 ¶È¤ÛÙ ÙȘ ˙ÒÓ˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ ̤۷ ·fi ÙȘ ÂÛÔ¯¤˜ ÙÔ˘ ηı›ÛÌ·ÙÔ˜.

 

 §‡ÛÙÂ Î·È ‚Á¿ÏÙ ÙË ı‹ÎË Ù˘ Ï¿Ù˘ ÙÔ˘ ηı›ÛÌ·ÙÔ˜ ·fi ÙËÓ Ï¿ÙË.

 

 §‡ÛÙÂ Î·È ‚Á¿ÏÙ ÙË ı‹ÎË Ù˘ ‚¿Û˘ ÙÔ˘ ηı›ÛÌ·ÙÔ˜ ·fi ÙË ‚¿ÛË.

 

°È· Ó· ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÙ ͷӿ ÙÔ ‡Ê·ÛÌ·: 

 

 ¢Â›Ù ٷ ‚‹Ì·Ù· 

7

 Î·È 

8

 Ù˘ Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛ˘.

Summary of Contents for C5858

Page 1: ...R CKFRAGEN AUFBEWAHREN N BELANGRIJK BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN I IMPORTANTE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER EVENTUALE RIFERIMENTO E IMPORTANTE GUARDE ESTE MANUAL DE IN...

Page 2: ...l ni o debe llevar siempre el sistema de sujeci n bien ajustado Tampoco se recomienda su uso con ni os que puedan incorpor arse solos aproximadamente seis meses hasta 9 kg Nunca deje al ni o solo en e...

Page 3: ...o prodotto 9 kg Se il bambino dovesse pesare meno di 9 kg ma fosse molto vivace e fosse in grado di scendere dall altalena interrompere immediatamente l uso E Leer atentamente estas instrucciones ante...

Page 4: ...zen I 2 Tubi telaio E 2 Tubos de la estructura K 2 rammer r P 2 Suportes T 2 kehikkoputkea M 2 Rammer r s 2 ramr r R 2 G Front Tube F Tube coud D Vordere Rahmenstange N Voorste stang I Tubo Frontale E...

Page 5: ...as con un destornillador de estrella Sacar la tapa y el soporte para pilas del compartimento de las pilas Abrir el soporte para pilas Introducir en l cuatro pilas alcalinas LR14 C Atenci n utilizar ex...

Page 6: ...esta do retentor de pilhas com a ranhura do compartimento de pilhas Fa a deslizar o retentor de pilhas para dentro do compartimento de pilhas Volte a colocar a tampa e aparafuse com uma chave de fenda...

Page 7: ...lige batterityper alkaliske batterier almindelige batterier kul zink og genopladelige batterier nikkel cadmium L g batterierne i som vist i batterirummet Tag batterierne ud hvis produktet ikke skal br...

Page 8: ...til kjemiske branns r eller delegge produktet Slik unng r du batterilekkasje Ikke bruk gamle og nye batterier eller ulike typer batterier samtidig alkaliske standard karbon sink eller oppladbare nikk...

Page 9: ...adiget delagt eller helt mangler Kontakt Mattel for at f reservedele og assistance Brug aldrig uoriginale reservedele P ATEN O Antes de proceder montagem ou antes de cada utiliza o verifique se o prod...

Page 10: ...de bien fijado el tubo de la base debe quedar trabado en su sitio Apretando el bot n del otro extremo del tubo de la base introducirlo en el tubo corto del otro tubo del armaz n Empujar el tubo de la...

Page 11: ...er sur le bouton du tube inf rieur du support D Den Knopf an der unteren Rahmenstange dr cken N Druk op de knop op de onderste framebuis I Premere il Tasto sul Tubo del Telaio Inferiore E Apretar el b...

Page 12: ...Lees nogmaals montagestap 2 en herhaal deze stap I Controllare che il tubo frontale sia fissato ai tubi del telaio inferiore Tirare il tubo frontale Deve rimanere agganciato ai tubi del telaio inferio...

Page 13: ...netting til du h rer et klikk p begge sider s Placera ramen med kl dsel s att s tet r ver frontr ret Tryck p knapparna p de vre ramr ren och f r in dem i h len i undersidan av ramen med kl dsel Forts...

Page 14: ...up rieurs du support peuvent tre retir s de la balancelle les tubes n ont pas t ins r s correctement dans la balancelle Retirer les tubes sup rieurs de la balancelle et relire l tape 3 de la section A...

Page 15: ...he pad Assembly is now complete F Soulever les bords de la housse et ins rer les attaches de s curit dans la housse L assemblage est pr sent termin D Die Ecken des Polsters anheben und die Bauchgurte...

Page 16: ...ai bambini in grado di stare seduti da soli 6 mesi circa fino a 9 kg Non lasciare mai il bambino incustodito E pericoloso usare il prodotto su superfici rialzate Questo prodotto deve essere sempre usa...

Page 17: ...Se estiver bem preso o retentor n o se dever soltar T Laita lapsi istuimeen Aseta vy lapsen haarojen v liin Sulje vy t r hihnojen lukot haaravy n kummallakin puolella Varmista ett kuulet kummankin luk...

Page 18: ...rla per controllare che sia adeguatamente allacciata E Para tensar los cinturones Introducir por la hebilla el extremo sujeto del cintur n hacia arriba formando una lazada A Tirar del extremo libre de...

Page 19: ...n de hoge stand voor een groter kind Als de schommel stopt op een lage stand kunt u een hogere stand proberen Geef het stoeltje een licht duwtje om weer met schommelen te beginnen Als het product niet...

Page 20: ...r mindre barn mens de h ye niv ene fungerer best for st rre barn Hvis bevegelsen stopper p et lavt niv kan du pr ve et h yere niv Gi husken et lett dytt for starte bevegelsen igjen Husk sl av dette pr...

Page 21: ...i con le luci e la musica con o senza oscillazione E Atenci n la m sica y las luces pueden activarse junto con el balanceo del columpio o sin l K Tip Barnet kan se lys og h re lyde b de med og uden gy...

Page 22: ...ca 10 minuti si attivano con luci ballerine Disattiva le luci e la musica Girare la rotella del volume ad un livello di ascolto accettabile E El bot n de luces y m sica tiene varias posiciones luces y...

Page 23: ...sabrochar las cintas de la parte inferior de la silla Tirar de las cintas para sacarlas de las lazadas de la parte inferior de la silla Apretar las dos leng etas de la estructura al mismo tiempo para...

Page 24: ...rer D Die Riemen auf der Sitzunterseite wie dargestellt zwischen die oberen und die unteren Rahmenstangen stecken Die Riemen um die unteren Rahmenstangen wickeln und befestigen N Steek de riempjes van...

Page 25: ...a damp cloth Do not immerse the frame This product has no consumer serviceable parts Do not take this product apart F La housse est lavable en machine La laver s par ment l eau froide en cycle d licat...

Page 26: ...del seggiolino Sganciare e rimuovere la tasca inferiore dell imbottitura dal fondo del seggiolino Come riposizionare l imbottitura Far riferimento ai punti 7 e 8 del Montaggio E C mo sacar la colchon...

Page 27: ...srv italia mattel com Numero verde 800 11 37 11 ESPA A Mattel Espa a S A Aribau 200 08036 Barcelona cservice spain mattel com Tel 902 20 30 10 http www service mattel com es SKANDINAVIEN Mattel Scandi...

Page 28: ...Mattel Inc All Rights Reserved and designate U S trademarks of Mattel Inc Fisher Price Inc une filiale de Mattel Inc East Aurora New York 14052 U 2007 Mattel Inc Tous droits r serv s et d signent des...

Reviews: