12
e
Use in a 3-Point Restraint Car Seat
f
Utilisation avec un système de retenue en trois points
S
Usen un asiento de coche de sujeción de 3 puntos
P
Uso com uma Cadeirinha para Carros com
cinto de segurança de três pontos
e
IMPORTANT!
When placing this product in a car seat, you may cover an important warn-
ing or warnings (such as the one stated below) labeled on the car seat. Please be sure to
read and understand the car seat manufacturer's labels and instructions before use.
f
IMPORTANT !
Dans un siège-auto, ce produit peut cacher un (des) avertissement(s)
important(s) apposé(s) sur le siège-auto, comme celui ci-dessous. S’assurer de lire tous
les avertissements et de les comprendre avant utilisation.
S
¡IMPORTANTE!
Al colocar este producto en un asiento de coche, quizá tape alguna adver-
tencia importante (tal como la que aparece abajo) impresa en el asiento de coche.
Cerciórese de leer y comprender las etiquetas e instrucciones del fabricante del asiento de
coche previo al uso.
P
IMPORTANTE!
Quando colocar este produto em uma cadeirinha para carros, talvez você
possa estar cobrindo avisos importantes (tais como este) que estejam escritos na cadeirin-
ha. Certifique-se de que você leu e compreendeu as instruções e avisos do fabricante da
cadeirinha antes de usar.
e
Never install a rear-facing car seat in a vehicle seating location
equipped with an airbag. The airbag impact can cause severe head
injury or death. If your vehicle is equipped with a passenger airbag,
please refer to your vehicle owner's manual for infant restraint installa-
tion instructions.
f
Ne jamais installer un siège-auto orienté vers l’arrière sur un siège
équipé d’un coussin gonflable. L’impact d’un coussin gonflable pourrait
causer des blessures graves, voire fatales, à la tête. Si le siège avant du
passager du véhicule est équipé d’un coussin gonflable, se référer au
guide de l’utilisateur du véhicule pour des instructions concernant la
protection de l’enfant.
S
No instale un asiento de coche que apunte hacia atrás en un asiento
del vehículo equipado con bolsa de aire. El impacto de la bolsa de aire
puede causar graves lesiones a la cabeza o la muerte. Si el asiento de
su vehículo al lado del conductor está equipado con una bolsa de aire,
consulte el manual del propietario del vehículo para instrucciones sobre
la instalación de sistemas de sujeción para bebés.
P
Nunca instale uma cadeirinha que fique de costas para o painel, em um
veículo equipado com airbag. O impacto do airbag pode causar danos
graves e até morte. Caso seu veículo esteja equipado com airbag no
banco do passageiro, por favor verifique no manual do proprietário as
instruções para segurança de bebês.
e
WARNING
f
AVERTISSEMENT
S
ADVERTENCIA
P
ATENÇÃO