background image

e

•Remove the battery during long periods

of non-use. Always remove an exhaust-
ed battery from the product. Battery
leakage and corrosion can damage the
product. Dispose of the battery safely.

•Never short circuit the battery terminals.
•A non-rechargeable battery is not to 

be recharged.

•Only a battery of the same or equiva-

lent type as recommended in the
“Battery Installation” instructions is to
be used.

•If a removable rechargeable battery is

used, it is only to be charged under
adult supervision.

•A rechargeable battery is to be removed

from the product before it is charged.

• If you use a battery charger, it should be

examined regularly for damage to the
cord, plug, enclosure and other parts. Do
not use a damaged battery charger until
it has been properly repaired.

f

•Enlever la pile si le jouet n’est pas utilisé

pendant une longue période. Toujours
retirer une pile usée du produit. Une 
pile qui fuit peut causer de la corrosion
et endommager le produit. Jeter les
piles usées dans un conteneur réservé 
à cet usage.

•Ne pas court-circuiter les bornes des piles.
•Ne pas recharger une pile non 

rechargeable.

•N’utiliser qu’une pile du même type 

que celle recommandée dans la section
“ Installation de la pile ” ou une pile
équivalente.

•Les piles rechargeables, si elles sont 

utilisées, ne doivent être chargées que
sous la surveillance d’un adulte.

•Retirer la pile rechargeable du produit

avant de la recharger.

•Si un chargeur de piles est utilisé, son

cordon, sa prise, son boîtier et ses autres
pièces doivent être examinés régulière-
ment pour en vérifier le bon état. Ne
pas utiliser un chargeur endommagé
avant qu’il ne soit correctement réparé.

5

S

•Sacar las pilas durante periodos largos

de inoperabilidad. Siempre sacar las
pilas gastadas del producto. El derrame
y corrosión de las pilas puede dañar el
producto. Desechar las pilas en un 
contenedor especial para pilas.

•Nunca provocar un cortocircuito con 

los polos de las pilas.

•No recargar pilas no recargables.
•Sólo utilizar pilas del mismo tipo que 

se recomienda en las instrucciones 
de instalación.

•Si se utiliza pilas recargables removibles,

sólo deberán cargarse con la supervisión
de un adulto.

•Sacar las pilas recargables del producto

antes de cargarlas.

•Si se utiliza un cargador de pilas, deberá

ser examinado periódicamente para 
verificar que no haya daños al cable,
enchufe, caja y demás partes. No utilizar
un cargador de pilas dañado sino hasta
que haya sido reparado.

P

•Sempre que for ficar um longo período

sem utilizar, remova as pilhas. Sempre
remova as pilhas gastas deste produto.
Vazamento de pilhas ou corrosão podem
danificar este produto. Não jogue as pil-
has fora sem tomar os devidos cuidados.

•Não provoque curto-circuito nos termi-

nais de força.

•Não tente recarregar pilhas não 

recarregáveis.

•Apenas deve-se usar pilhas do mesmo

tipo ou de tipos equivalentes, conforme
recomendado nas instruções de
Colocação das Pilhas.

•Se for usar pilhas recarregáveis, estas

somente devem ser carregadas na 
presença de um adulto.

•Pilhas recarregáveis devem ser retiradas

do produto antes de serem recarregadas.

•Seu carregador de pilhas deve ser visto-

riado regularmente para checagem de
danos ao fio, plug, casco e outras
partes. Não utilize um carregador de
bateria que esteja danificado até que
esteja devidamente consertado.

e

Battery Tips   

f

Conseils relatifs à la pile

S

Consejos sobre la pila   

P

Dicas sobre as pilhas  

Summary of Contents for 79459

Page 1: ...instrucciones para futura referencia La pila debe ser instalada por un adulto Funciona con una pila alcalina tipo 1 x C LR14 x 1 5V no incluida Herramienta necesaria para la instalaci n Desarmador de...

Page 2: ...auto doivent toujours tre bien tendues S Para evitar accidentes o muerte No usar con beb s que se puedan reclinar totalmente Colocar al beb boca abajo en este producto puede causar asfixia Usar ni ca...

Page 3: ...ne dur e de vie plus longue Remettre le couvercle du compartiment de la pile en place et serrer la vis avec un tournevis cruciforme Ne pas trop serrer S Desenroscar el tornillo de la tapa del comparti...

Page 4: ...e vibraciones relajantes P Unidade de Vibra es Calmantes e Clip f Pince S Sujetador P Prendedor e Buckle f Boucle S Hebilla P Fivela e Plastic Tab f Plaquette de plastique S Leng eta de pl stico P Enc...

Page 5: ...eur endommag avant qu il ne soit correctement r par 5 S Sacar las pilas durante periodos largos de inoperabilidad Siempre sacar las pilas gastadas del producto El derrame y corrosi n de las pilas pued...

Page 6: ...s buracos da almofada e Place baby on pad Secure the stroller restraint system For extra head support position head pad on baby s shoulders f Installer le b b sur le coussin Attacher les courroies du...

Page 7: ...swing restraint system For extra head support position head pad on baby s shoulders f Installer le b b sur le coussin Attacher les courroies du syst me de retenue de la balan oire Pour un meilleur app...

Page 8: ...s de seguran a da cadeirinha para carros Existe entretanto alguns sistemas que n o s o compat veis com este produto Caso voc n o consiga fechar o sistema de cintos de seguran a da sua cadeirinha de ca...

Page 9: ...de conco pontos e Never install a rear facing car seat in a vehicle seating location equipped with an airbag The airbag impact can cause severe head injury or death If your vehicle is equipped with a...

Page 10: ...crit dans les instructions du fabricant Pour un meilleur appui de la t te placer l appui t te par dessus le syst me de retenue du si ge auto et sur les paules du b b S Colocar al beb en la almohadill...

Page 11: ...ma de cinto de seguran a da cadeirinha para carro est protegendo adequadamente o seu beb Verifique todos os cintos de seguran a do sistema ombros colo virilha etc puxando os Os cintos n o devem ter um...

Page 12: ...antes de usar e Never install a rear facing car seat in a vehicle seating location equipped with an airbag The airbag impact can cause severe head injury or death If your vehicle is equipped with a p...

Page 13: ...d crit dans les instructions du fabricant Pour un meilleur appui de la t te placer l appui t te par dessus le syst me de retenue du si ge auto et sur les paules du b b S Colocar al beb en la almohadi...

Page 14: ...s e IMPORTANT If you cannot properly tighten your car seat s restraint system DO NOT use this product in the car seat f IMPORTANT S il est impossible de ser rer ad quatement le syst me de retenue du s...

Page 15: ...d de vibraciones relajantes de la almohadilla Sacar la pila y desecharla en un contenedor especial para pilas Sustituir la pila con una nueva pila alcalina tipo 1 x C LR14 x 1 5V Quitar la unidad de v...

Page 16: ...Argentina S A Avenida Libertador 1515 C P 1638 Buenos Aires Argentina COLOMBIA Mattel Colombia S A calle 123 7 07 P 5 Bogot BRASIL Mattel do Brasil Ltda Rua Jaceru 151 CEP 04705 000 S o Paulo Atendime...

Reviews: