First FA-2421-5 Instruction Manual Download Page 25

48

49

modo de ajuste, pulse el botón de ajuste de alarma (2/3) para cambiar el sitio del modo 

de la siguiente forma:

Normal 

 Hora AL 

 Minutos AL 

 Día de semana AL 

 Despertador AL 

  

Despertador Radio AL 

 Volumen del despertador radio AL 

 Normal

Seleccione el modo de alarma día de semana, como sigue:

1-5: lunes a viernes 

1-7: toda la semana

6-7: sábado y domingo

1-1: un día a la semana

Acción (cuando esté ingresando la información):

•  Presione el botón “<<”/el botón “-” (6) para ajustar la información hacia atrás.

•  Presione e botón “>>”/el botón “+” (7) para ajustar la información hacia adelante.

•  Mantenga presionado el botón “<<” o “>>” por 2 segundos para avanzar en forma 

automática.

2.  dURACiÓN dE lA AlARMA Y FUNCiÓN REPETiCiÓN AlARMA

Duración de la alarma – el pitar de la alarma o la alarma radio sonará durante 30 minutos 

si no se presiona ningún botón y luego dejará de sonar automáticamente en espera de la 

misma hora al día siguiente para que vuelva a sonar la alarma.

Acción para función Repetición Alarma:

•  Mientras esté sonando la alarma, presione el botón Repetición Alarma (Snooze) (4) 

para activar la función repetición alarma. Entonces, el pitar de la alarma o la alarma 

radio dejará de sonar.

•  El intervalo de la repetición de la alarma es de 9 minutos (sin contar el tiempo que 

suena)

•  La función repetición alarma seguirá activada hasta que se presione el botón 

de encendido/apagado para que el pitar de la alarma o la radio deje de sonar 

automáticamente después de 30 minutos.

3.  FUNCiÓN dE TEMPoRiZAdoR NAP (TEMPoRiZAdoR dE CUENTA ATRÁS)

Durante el modo de apagado del radio, pulse el botón MEMORY.SET//NAP 

(1) para encender el modo NAP, el temporizador NAP se mantendrá durante 5 segundos; 

dentro del lapso de 5 segundos y pulsando el botón MEMORY.SET//NAP (1) 

puede cambiar la duración entre 90min y 10min.

El zumbador de la alarma sonará durante 30 minutos y entonces se apagará de forma 

automática. Para detener el zumbador de la alarma, pulse el botón ON/OFF (9).

Pulsar el botón MEMORY.SET//NAP (1) no tendrá efecto durante la operación 

de la alarma.

Pulse el botón ON/OFF (9) para cancelar la función NAP.

Nota: El NAP no incluye la función de luz despertadora.

CÓMo USAR lA RAdio

Presione el botón encendido/apagado (9) para encender la unidad. 

Use el botón Con o Configurar- para sintonizar la emisora FM deseada. Si presiona 

y mantiene presionado el botón Con o Configurar- por 1 segundo, luego lo deja de 

presionar, la unidad automáticamente busca la siguiente emisora de radio. 

Presione el botón encendido/apagado (9) para apagar la radio.

1.   CÓMo CoNFigURAR lAS EMiSoRAS dE RAdio dESEAdAS Y 

SElECCioNARlAS PARA dEjARlAS CoMo PREdETERMiNAdAS

Presione el botón encendido/apagado (9) para encender la unidad. Use el botón 

Con o Configurar- para seleccionar la emisora FM deseada. 

Presione el botón memoria/; aparecerá parpadeando en la pantalla el indicador 

“P01”. 

Presione el botón memoria/ nuevamente para configurar dicha emisora como 

predeterminada. 

Repita los pasos 2 a 4 para configurar más emisoras como predeterminadas. 

La unidad le permite configurar hasta 10 emisoras FM como predeterminadas.

Cuando esté parpadeando el indicador “P01-P10”, presione el botón Con o 

Configurar- para seleccionar el número en que quedará grabada la emisora deseada 

como emisora predeterminada. 

Nota: Asegúrese de que la antena FM esté completamente extendida para lograr una 

recepción FM óptima. 

2.  CÓMo MANEjAR lA FUNCiÓN doRMiR

Mientras esté escuchando la radio, presione el botón repetición alarma/dormir (4) para 

ingresar al modo dormir. Usted puede ajustar el temporizador para apagado automático 

para dormir desde 15 a 90 minutos presionando el botón repetición alarma/dormir (4). La 

unidad se apagará automáticamente después de transcurridos los minutos seleccionados. 

oTRAS FUNCioNES

1.  FUNCiÓN dE ENCENdido/APAgAdo dE PANTAllA

•  Pulse el botón MEMORY. SET//DISPLAY AUTO ON-OFF/NAP (1) durante 

3 segundos, el indicador de la pantalla LED se encenderá, la pantalla LED se apagará 

después de 15 segundos de forma automática. Pulse cualquier botón para mantener 

la pantalla LED durante 15 segundos.

•  Pulse el botón MEMORY. SET//DISPLAY LIGHT AUTO ON-OFF/NAP (1) 

durante 3 segundos, el indicador de la pantalla LED se apagará para cancelar esta 

función.

2.  CoNTRol REgUlAdoR dE lUZ

El interruptor DIMMER (4) le permite ajustar la brillantez de la pantalla.

3.  CoNTENido dE lA PANTAllA dE AUToCAMBio

En el modo de radio apagado, pulse el botón VOLUME UP/DISPLAY AUTO CHANGE 

ON/OFF (8) y manténgalo pulsado durante 2 segundos para entrar en el modo de 

autocambio de la hora de la pantalla para mostrar el año. Púlselo de nuevo para mostrar 

mes/día/temperatura, la pantalla mostrará nuevamente la hora después de 5 segundos.

(véase fig. 2)

YEAR Indicator = Indicador de AÑO

Month Indicator = Indicador de mes

Day Indicator = Indicador de día

4.  TEMPERATURA iNTERioR

•  Sensor de temperatura interior en la parte trasera de la unidad. La unidad detecta la 

temperatura actual del ambiente.

•  Para mostrar la temperatura interior en °C o °F, primero encienda “CONTENIDO DE 

LA PANTALLA DE AUTOCAMBIO” (consulte el párrafo anterior correspondiente).

•  Durante el modo para mostrar el contenido de autocambio se muestra el modo del 

contenido de la pantalla, cuando se muestra la temperatura, pulse la tecla >> (7) para 

cambiar entre la temperatura de Celsius a Fahrenheit.

•  El intervalo de detección de la temperatura interior está entre 0°C y 50°C o 32°F y 

122°F.

5.  SElECCiÓN dEl Modo dST (HoRARio dE VERANo) 

Para los países con horario de verano (DST), el radiorreloj le ofrece la opción DST para 

ajustar el horario de verano. 

En el modo de reserva pulse y mantenga pulsado el botón >>/TUNE +/DST/C-F (7) 

durante 2 segundos. El reloj se adelanta una hora. Para salir del modo DST, repita la 

operación anterior.

ESP

Añol

ESP

Añol

M_2421-5_v01.indd   48-49

13-3-18   下午4:42

Summary of Contents for FA-2421-5

Page 1: ...lock Radio INSTRUCTION MANUAL FM RADIOWECKER BENUTZERHANDBUCH FM INSTRUKCI PO QKSPLUATACII Radio z zegarem FM INSTRUKCJA OBS UGI FM radio sat UPUTSTVO ZA UPOTREBU FM pulkstenis radio LIETOT JA ROKASGR...

Page 2: ...NAP button 1 to turn on NAP mode the NAP time will keep by 5 seconds within 5 seconds and press MEMORY SET MEMORY NAP button 1 button can change the duration from 90min 10min The alarm buzzer will so...

Page 3: ...r surge that triggered the internal microcontroller to shut down automatically If this occurs simply disconnect the AC power cord and remove the system backup battery wait for at least 3 minutes and t...

Page 4: ...gleichen Weckalarmzeit am n chsten Tag Aktionen f r die Schlummerfunktion Dr cken der Taste SNOOZE 4 w hrend des Weckalarms aktiviert die Schlummerfunktion Der Summer oder der Radio Weckton werden au...

Page 5: ...IP TIME TEMPERATURE 18 Taste Halten Sie zum Wechseln der projizierten Zeit oder Temperatur die PROJECTION TIME 180 FLIP TIME TEMPERATURE 18 Taste l nger als 2 Sekunden gedr ckt DEUTSCH DEUTSCH Hinweis...

Page 6: ...TEMPERATURE 5 2 CLK ADJ TEMPERATURE 5 12 24 6 7 2 or 1 1 2 2 3 2 2 3 1 5 1 7 6 7 1 1 6 7 2 or 2 30 4 9 30 3 MEMORY SET MEMORY NAP 1 5 5 MEMORY SET MEMORY NAP 1 90 10 30 ON OFF 9 MEMORY SET MEMORY NAP...

Page 7: ...ISPLAY AUTO CHANGE ON OFF 8 2 5 3 YEAR Indicator Month Indicator Day Indicator 4 C F 7 C F 0 50 C 32 122 F 5 DST DST DST TUNE DST C F 7 2 DST 6 180 PROJECTION TIME 180 FLIP TIME TEMPERATURE 6 PROJECTI...

Page 8: ...przycisku drzemki 4 uruchomi funkcj drzemki alarm brz czykiem lub radiem zatrzyma si Czas drzemki wynosi 8 minut nie licz c drugiego przesuni cia Tryb drzemki b dzie kontynuowany dop ki naci ni cie pr...

Page 9: ...18 Uwaga Czas musi by rzutowany na cian lub sufit w zaciemnionym pomieszczeniu Zasi g rzutowania czasu jest pomi dzy 0 90m a 2 70m POLSKI 7 RESETOWANIE Je eli urz dzenie nie odpowiada lub dzia a niew...

Page 10: ...budilnika ili radija e prestati Interval dremanja je 9 minuta nije uklju eno u drugoj postavci Dre manje e se nastaviti sve dok ne pritisnete taster za uklju ivanje isklju ivanje da isklju ite budiln...

Page 11: ...180 FLIP TIME TEMPERATURE 18 na 2 sekunde da u ete Napomena Vreme se mora projektovati na zid ili plafon zamra ene sobe Razdaljina izme u sata i projekcije mora biti izme u 0 90m 2 70m 7 RESETOVANJE A...

Page 12: ...t sies un atkal atskan s taj pa laik n kamaj dien Atlik anas iestat ana Modin anas laik nospiediet atlik anas pogu 4 lai iesp jotu atlik anas funkciju Modin anas sign ls vai modin anas radio p rst s s...

Page 13: ...t ru vair k k 2 sekundes turiet nospiestu pogu PROJECTION TIME 180 FLIP TIME TEMPERATURE 18 Piez me Projic jiet laiku uz aptum otas istabas sienas vai griestiem Pulkste a projic anas att luma diapazon...

Page 14: ...jei nepaspaud iamas joks mygtukas paskui automati kai i sijungia ir laukia to paties adinimo laiko kit dien Snaudimo funkcijos jungimas adintuvo skamb jimo metu paspauskite snaudimo mygtuk 4 bus jung...

Page 15: ...CTION TIME 180 FLIP TIME TEMPERATURE 18 Nor dami projektuojam laik pakeisti projektuojam temperat r ir atvirk iai 2 sekundes laikykite paspaud mygtuk PROJECTION TIME 180 FLIP TIME TEMPERATURE 18 Pasta...

Page 16: ...e apas nici o tast apoi se vor opri automat i vor suna la aceea i or n ziua urm toare M suri pentru modul am nare n timpul alarmei ap sa i butonul am nare 4 care va activa func ia am nare alarma sonor...

Page 17: ...PERATURE 18 Pentru a modifica proiec ia orei sau a temperaturii afi ate men ine i ap sat peste 2 secunde pentru a accesa butonul PROJECTION TIME 180 FLIP TIME TEMPERATURE 18 Observa ie Ora trebuie pro...

Page 18: ...E 5 2 CLK ADJ TEMPERATURE 5 12 24H 6 7 2 1 1 2 2 3 2 2 3 AL AL AL AL AL AL 1 5 1 7 6 7 1 1 6 7 2 2 30 4 9 2 30 3 MEMORY SET MEMORY NAP 1 5 5 MEMORY SET MEMORY NAP 1 90 10 30 ON OFF 9 MEMORY SET MEMORY...

Page 19: ...N OFF 8 2 Month Day Temperature 5 3 YEAR Indicator Month Indicator Day Indicator 4 C F 7 0 C 50 C 32 F 122 F 5 DST DST DST TUNE DST C F 7 2 1 6 180 PROJECTION TIME 180 FLIP TIME TEMPERATURE 18 2 PROJE...

Page 20: ...30 minutes si vous ne l interrompez pas auparavant puis s arr te automatiquement pour retentir de nouveau le lendemain la m me heure Fonction Rappel de r veil Lorsque la source audio de r veil retent...

Page 21: ...URE 18 Pour changer l heure ou la temperature projet e maintenez appuy e la touche pendant 2 secondes to enter PROJECTION TIME 180 FLIP TIME TEMPERATURE 18 Remarque L heure doit tre projet e sur le mu...

Page 22: ...2 30 Snooze 4 9 ON OFF 30 3 NAP MEMORY SET MEMORY NAP 1 NAP 5 NAP 5 MEMORY SET MEMORY NAP 1 90 10 30 ON OFF 9 MEMORY SET MEMORY NAP 1 ON OFF 9 NAP NAP ON OFF 9 Tune Tune FM Tune Tune ON OFF 9 1 NAP 2...

Page 23: ...15 3 MEMORY SET MEMORY DISPLAY LIGHT AUTO ON OFF NAP 1 2 DIMMER 4 3 2 VOLUME UP DISPLAY AUTO CHANGE ON OFF 8 5 3 YEAR Indicator Month Indicator Day Indicator 4 C F 7 0 C 50 C 32 F 122 F 5 2 TUNE DST C...

Page 24: ...en el modo de ajuste pulse el bot n CLK ADJ TEMPERATURE 5 para cambiar el ciclo del modo como sigue Normal A o Mes D a 12 24H Hora actual hora Hora actual minutos Normal Acci n cuando est ingresando l...

Page 25: ...ia aparecer parpadeando en la pantalla el indicador P01 Presione el bot n memoria memoria nuevamente para configurar dicha emisora como predeterminada Repita los pasos 2 a 4 para configurar m s emisor...

Page 26: ...tilaci n no cubra las ranuras de ventilaci n con elementos como peri dicos manteles cortinas etc 5 No exponga la unidad a gotas o salpicaduras de l quidos ni a objetos con l quidos por ejemplo no colo...

Page 27: ...52 53 M_2421 5_v01 indd 52 53 13 3 18 4 42...

Page 28: ...54 M_2421 5_v01 indd 54 55 13 3 18 4 42...

Reviews: