First FA-2421-5 Instruction Manual Download Page 23

44

45

1.  наЛашТУВаннЯ/ПросЛУХоВУВаннЯ збЕрЕЖЕниХ радіосТанЦій

Натисніть кнопку вмикання/вимикання живлення ON/OFF (9), щоб увімкнути 

прилад. 

Скористайтесь кнопкою Tune+ або Tune-, щоб вибрати бажану FM станцію. 

Натисніть кнопку memory/; на дисплеї заблимає «P01». 

Натисніть кнопку memory/ знову, щоб занести радіостанцію в пам‘ять. 

Повторіть кроки 2-4, щоб занести наступні радіостанції. 

Прилад може запам’ятовувати 10 FM радіостанцій.

Коли на дисплеї блимає «P01-P10», натисніть кнопку Tune+ або Tune-, щоб вибрати 

номер для радіостанції, яка заноситься у пам‘ять. 

Примітка: Для забезпечення найкращої якості прийому FM сигналу витягніть 

антену на повну довжину. 

2.  ФУнКЦіЯ аВТомаТиЧноГо ВимиКаннЯ радіо

У режимі прослуховування радіо, натисніть кнопку Snooze/Sleep (4), щоб у режим 

вибору інтервалу автовимикання. Таймер авто вимикання можна встановити 

максимум на 90 та мінімум на 15 хвилин, натиснувши кнопку Snooze/Sleep (4). Прилад 

автоматично вимкнеться через заданий проміжок часу. 

інші ФУнКЦіЇ

1.  УВімКнЕннЯ/ВимКнЕннЯ дисПЛЕЮ

•  Натисніть та утримуйте 3 секунди кнопку MEMORY. SET//DISPLAY 

AUTO ON-OFF/NAP (1), на дисплеї загориться індикатор дисплей автоматично 

вимкнеться через 15 секунд. Натисніть будь-яку кнопку, щоб дисплей 

підсвічувався протягом 15 секунд.

•  Натисніть та утримуйте 3 секунди кнопку MEMORY. SET//DISPLAY 

LIGHT AUTO ON-OFF/NAP (1), індикатор дисплею згасне, ця функція 

вимкнеться.

2.  рЕГУЛЯТор ЯсКраВосТі

Регулятор DIMMER (4) дозволяє налаштувати яскравість світлодіодного дисплею.

3.  аВТомаТиЧна зміна дисПЛЕЮ

Вимкніть радіо, натисніть та утримуйте не менш 2 секунд кнопку VOLUME UP/

DISPLAY AUTO CHANGE ON/OFF (8), щоб увімкнути режим зміни дисплею та 

відобразити рік. Натисніть ще раз, щоб відобразити місяць/день/температуру, 

дисплей повернеться до відображення часу через 5 секунд. (див. Мал. 3)

YEAR Indicator = Індикатор року

Month Indicator = Індикатор місяця

Day Indicator = Індикатор дня

4.  ТЕмПЕраТУра У КімнаТі

•  Температурний датчик встановлено на задній стороні приладу. Прилад вимірює 

фактичну температуру повітря у приміщенні.

•  Щоб показання температури виводилися в °C або °F, спочатку увімкніть 

функцію автоматичної зміни дисплею (див. у відповідному розділі вище).

•  У режимі автоматичної зміни дисплею почекайте, коли на дисплеї відобразиться 

температура та натисніть кнопку >> (7), щоб вибрати, у яких одиницях будуть 

виводитися показання температури – у градусах Цельсія чи Фаренгейта.

•  Діапазон вимірювань кімнатної температури складає від 0°C до 50°C або від 

32°F до 122°F.

5.  ПЕрЕХід на ЛіТній Час 

Спеціально для регіонів, де це здійснюється перехід на літній час, на радіо 

будильнику передбачена функція налаштування переходу на літній час. 

У режимі очікування натисніть та утримуйте 2 секунди кнопку >>/TUNE +/DST/C-F 

(7). Годинник переведеться на годину вперед. Щоб вийти з режиму налаштування, 

повторіть дії, описані вище.

6.  ПроЕКТор

•  Налаштування різкості: Налаштуйте яскравість/різкість годинника-проектора, 

обертаючи коліщатко-регулятор так, щоб час, що проеціюється на стелю чи 

стіну, було чітко видно.

•  Налаштуйте напрямок проеціювання. 

•  Щоб дзеркально відобразити зображення, натисніть кнопку PROJECTION TIME 

180° FLIP/TIME-TEMPERATURE (18).

•  Щоб змінити зображення, що проеціюється, наприклад, показати годинник 

або температуру в приміщенні, натисніть та утримуйте 2 секунди кнопку 

PROJECTION TIME 180° FLIP/TIME-TEMPERATURE (18).

Примітка: Годинник слід проеціювати на стіну чи стелю в затемненій кімнаті. 

Відстань від проектора до поверхні складає 0,90м ~ 2,70м.

7.  сКиданнЯ ПарамЕТріВ

Якщо прилад припинить реагувати на натискання кнопок, почне неправильно 

працювати, або з’являться інші проблеми в роботі, то це може свідчити про те, що 

прилад зазнав дії електростатичного розряду або перепаду напруги, що викликало 

автоматичне вимкнення внутрішнього мікроконтролера. У такому випадку слід 

вимкнути прилад з розетки та витягнути резервну батарейку, почекати щонайменш 

3 хвилини, знову увімкнути прилад та виконати усі налаштування як на новому 

приладі.

засТЕрЕЖЕннЯ

1.  Не встановлюйте на прилад джерела відкритого вогню, наприклад, запалені 

свічки. 

2.  Не встановлюйте пристрій в занадто тісні шафи та рами без належної 

вентиляції.

3.  Якщо прилад вимикається шляхом висмикування штепсельної вилки, то вона 

завжди має бути в межах досяжності. 

4.  Щоб забезпечити належну вентиляцію приладу не накривайте вентиляційні 

отвори газетами, серветками, завісами.

5.  Запобігайте потраплянню на пристрій вологи та води; не розміщуйте ємності з 

водою, наприклад, вази, поблизу пристрою. 

6.  Не приєднуйте FM антену до зовнішньої антени. 

7.  Бережіть прилад від потрапляння прямого сонячного проміння, від впливу 

занадто високих та низьких температур, високої вологості, надмірної вібрації та 

запилення.

8.  Не використовуйте для очищення поверхні приладу абразивні миючі засоби, 

бензин, розчинники та інші агресивні речовини. Щоб очисти, протріть прилад 

серветкою, змоченою у розчині м’якого миючого засобу, та витріть сухою 

тканиною. 

9.  В жодному разі не вставляйте дроти, шпильки та подібні предмети у отвори 

приладу. 

10. Застереження щодо відключення приладу: штепсельна вилка використовується 

як пристрій для від’єднання приладу від мережі, тому вона має завжди буди у 

зоні досяжності. 

11. Не піддавайте батареї впливу занадто високих температур, як наприклад, 

пряме сонячне світло, вогонь та т.п..

12. Клас 1 світлодіодних приладів.

обЕрЕЖно

Небезпека вибуху у випадку неправильного встановлення батареї.

Замінювати батарею аналогічного або еквівалентного типу.

УК

ра

Їнсь

Ка

УК

ра

Їнсь

Ка

M_2421-5_v01.indd   44-45

13-3-18   下午4:42

Summary of Contents for FA-2421-5

Page 1: ...lock Radio INSTRUCTION MANUAL FM RADIOWECKER BENUTZERHANDBUCH FM INSTRUKCI PO QKSPLUATACII Radio z zegarem FM INSTRUKCJA OBS UGI FM radio sat UPUTSTVO ZA UPOTREBU FM pulkstenis radio LIETOT JA ROKASGR...

Page 2: ...NAP button 1 to turn on NAP mode the NAP time will keep by 5 seconds within 5 seconds and press MEMORY SET MEMORY NAP button 1 button can change the duration from 90min 10min The alarm buzzer will so...

Page 3: ...r surge that triggered the internal microcontroller to shut down automatically If this occurs simply disconnect the AC power cord and remove the system backup battery wait for at least 3 minutes and t...

Page 4: ...gleichen Weckalarmzeit am n chsten Tag Aktionen f r die Schlummerfunktion Dr cken der Taste SNOOZE 4 w hrend des Weckalarms aktiviert die Schlummerfunktion Der Summer oder der Radio Weckton werden au...

Page 5: ...IP TIME TEMPERATURE 18 Taste Halten Sie zum Wechseln der projizierten Zeit oder Temperatur die PROJECTION TIME 180 FLIP TIME TEMPERATURE 18 Taste l nger als 2 Sekunden gedr ckt DEUTSCH DEUTSCH Hinweis...

Page 6: ...TEMPERATURE 5 2 CLK ADJ TEMPERATURE 5 12 24 6 7 2 or 1 1 2 2 3 2 2 3 1 5 1 7 6 7 1 1 6 7 2 or 2 30 4 9 30 3 MEMORY SET MEMORY NAP 1 5 5 MEMORY SET MEMORY NAP 1 90 10 30 ON OFF 9 MEMORY SET MEMORY NAP...

Page 7: ...ISPLAY AUTO CHANGE ON OFF 8 2 5 3 YEAR Indicator Month Indicator Day Indicator 4 C F 7 C F 0 50 C 32 122 F 5 DST DST DST TUNE DST C F 7 2 DST 6 180 PROJECTION TIME 180 FLIP TIME TEMPERATURE 6 PROJECTI...

Page 8: ...przycisku drzemki 4 uruchomi funkcj drzemki alarm brz czykiem lub radiem zatrzyma si Czas drzemki wynosi 8 minut nie licz c drugiego przesuni cia Tryb drzemki b dzie kontynuowany dop ki naci ni cie pr...

Page 9: ...18 Uwaga Czas musi by rzutowany na cian lub sufit w zaciemnionym pomieszczeniu Zasi g rzutowania czasu jest pomi dzy 0 90m a 2 70m POLSKI 7 RESETOWANIE Je eli urz dzenie nie odpowiada lub dzia a niew...

Page 10: ...budilnika ili radija e prestati Interval dremanja je 9 minuta nije uklju eno u drugoj postavci Dre manje e se nastaviti sve dok ne pritisnete taster za uklju ivanje isklju ivanje da isklju ite budiln...

Page 11: ...180 FLIP TIME TEMPERATURE 18 na 2 sekunde da u ete Napomena Vreme se mora projektovati na zid ili plafon zamra ene sobe Razdaljina izme u sata i projekcije mora biti izme u 0 90m 2 70m 7 RESETOVANJE A...

Page 12: ...t sies un atkal atskan s taj pa laik n kamaj dien Atlik anas iestat ana Modin anas laik nospiediet atlik anas pogu 4 lai iesp jotu atlik anas funkciju Modin anas sign ls vai modin anas radio p rst s s...

Page 13: ...t ru vair k k 2 sekundes turiet nospiestu pogu PROJECTION TIME 180 FLIP TIME TEMPERATURE 18 Piez me Projic jiet laiku uz aptum otas istabas sienas vai griestiem Pulkste a projic anas att luma diapazon...

Page 14: ...jei nepaspaud iamas joks mygtukas paskui automati kai i sijungia ir laukia to paties adinimo laiko kit dien Snaudimo funkcijos jungimas adintuvo skamb jimo metu paspauskite snaudimo mygtuk 4 bus jung...

Page 15: ...CTION TIME 180 FLIP TIME TEMPERATURE 18 Nor dami projektuojam laik pakeisti projektuojam temperat r ir atvirk iai 2 sekundes laikykite paspaud mygtuk PROJECTION TIME 180 FLIP TIME TEMPERATURE 18 Pasta...

Page 16: ...e apas nici o tast apoi se vor opri automat i vor suna la aceea i or n ziua urm toare M suri pentru modul am nare n timpul alarmei ap sa i butonul am nare 4 care va activa func ia am nare alarma sonor...

Page 17: ...PERATURE 18 Pentru a modifica proiec ia orei sau a temperaturii afi ate men ine i ap sat peste 2 secunde pentru a accesa butonul PROJECTION TIME 180 FLIP TIME TEMPERATURE 18 Observa ie Ora trebuie pro...

Page 18: ...E 5 2 CLK ADJ TEMPERATURE 5 12 24H 6 7 2 1 1 2 2 3 2 2 3 AL AL AL AL AL AL 1 5 1 7 6 7 1 1 6 7 2 2 30 4 9 2 30 3 MEMORY SET MEMORY NAP 1 5 5 MEMORY SET MEMORY NAP 1 90 10 30 ON OFF 9 MEMORY SET MEMORY...

Page 19: ...N OFF 8 2 Month Day Temperature 5 3 YEAR Indicator Month Indicator Day Indicator 4 C F 7 0 C 50 C 32 F 122 F 5 DST DST DST TUNE DST C F 7 2 1 6 180 PROJECTION TIME 180 FLIP TIME TEMPERATURE 18 2 PROJE...

Page 20: ...30 minutes si vous ne l interrompez pas auparavant puis s arr te automatiquement pour retentir de nouveau le lendemain la m me heure Fonction Rappel de r veil Lorsque la source audio de r veil retent...

Page 21: ...URE 18 Pour changer l heure ou la temperature projet e maintenez appuy e la touche pendant 2 secondes to enter PROJECTION TIME 180 FLIP TIME TEMPERATURE 18 Remarque L heure doit tre projet e sur le mu...

Page 22: ...2 30 Snooze 4 9 ON OFF 30 3 NAP MEMORY SET MEMORY NAP 1 NAP 5 NAP 5 MEMORY SET MEMORY NAP 1 90 10 30 ON OFF 9 MEMORY SET MEMORY NAP 1 ON OFF 9 NAP NAP ON OFF 9 Tune Tune FM Tune Tune ON OFF 9 1 NAP 2...

Page 23: ...15 3 MEMORY SET MEMORY DISPLAY LIGHT AUTO ON OFF NAP 1 2 DIMMER 4 3 2 VOLUME UP DISPLAY AUTO CHANGE ON OFF 8 5 3 YEAR Indicator Month Indicator Day Indicator 4 C F 7 0 C 50 C 32 F 122 F 5 2 TUNE DST C...

Page 24: ...en el modo de ajuste pulse el bot n CLK ADJ TEMPERATURE 5 para cambiar el ciclo del modo como sigue Normal A o Mes D a 12 24H Hora actual hora Hora actual minutos Normal Acci n cuando est ingresando l...

Page 25: ...ia aparecer parpadeando en la pantalla el indicador P01 Presione el bot n memoria memoria nuevamente para configurar dicha emisora como predeterminada Repita los pasos 2 a 4 para configurar m s emisor...

Page 26: ...tilaci n no cubra las ranuras de ventilaci n con elementos como peri dicos manteles cortinas etc 5 No exponga la unidad a gotas o salpicaduras de l quidos ni a objetos con l quidos por ejemplo no colo...

Page 27: ...52 53 M_2421 5_v01 indd 52 53 13 3 18 4 42...

Page 28: ...54 M_2421 5_v01 indd 54 55 13 3 18 4 42...

Reviews: