First FA-2421-5 Instruction Manual Download Page 18

34

35

бЪΛГ

арс

Ки

бЪΛГ

арс

Ки

УПЪТВанЕ за УПоТрЕба 

радио за УКВ с ЧасоВниК с ТЕмПЕраТУра
разПоЛоЖЕниЕ на бУТониТЕ за обсЛУЖВанЕ 

(виж фиг. 1)

оПисаниЕ на дисПЛЕЯ 

(виж фиг. 2)

PM Indicator = Индикатор за следобеден час

STANDBY Indicator = Индикатор за ГОТОВНОСТ

ALARM 1 Indicator = Индикатор АЛАРМА 1

TIME Indicator = Индикатор за ВРЕМЕ

MHz Indicator = Индикатор MHz

ALARM 2 Indicator = Индикатор АЛАРМА 2

сВЪрзВанЕ КЪм заХранВанЕТо

Включете захранващия кабел в стандартен контакт от мрежата. Уредът може да 

се захранва с батерии, като са необходими 1х3V CR2032 плоски литиеви батерии 

(не са включени в комплекта). Поставете батериите в отделението, спазвайки 

съответните + и - полюси в отделението. Ако захранването на ток прекъсне, 

часовникът автоматично превключва на батерии, така че паметта на часовника 

и таймера се запазват. Когато захранването на ток се възстанови, часовникът 

отново превключва на ток. 

рЪЧно насТройВанЕ на ВрЕмЕТо и КаЛЕндара 

Натиснете бутона CLK.ADJ.TEMPERATURE (5) в режим на готовност и 

поддържайте натиска за около 2 секунди, за да влезете в режим на въвеждане 

на време. След влизане в режим на въвеждане натиснете бутона CLK.ADJ.

TEMPERATURE (5), за да промените режимите в следната последователност:

Нормален 

 Година 

 Месец 

 Ден 

 12/24h 

 Час в реално време 

 Минута в 

реално време 

 Нормален

Действие (по време на настройка на датата)

•  Натиснете бутона <</Настройка-, бутон (6), за да върнете датата назад.

•  Натиснете бутона >>/Настройка+, (7), за да настроите на следваща дата.

•  Натиснете и задръжте бутона << или >> за 2 секунди, за да разрешите 

автоматично преминаване напред.

насТройКи на аЛармаТа

1.  задаВанЕ на аЛарма 1 и аЛарма 2

Натиснете бутона за задаване на аларма (2/3) по време на нормален режим и 

поддържайте натиска повече от 2 секунди, за да влезете в режим на задаване на 

аларма. След като влезете в режим на настройка, натиснете бутона за задаване 

на аларма (2/3), за да промените цикъла на режима както следва:

Нормален 

 AL час 

 AL мин 

 AL ежеседмична аларма 

 AL събуждане 

  

AL събуждане с радио 

 AL сила на звука при събуждане с радио 

 Нормален

Изберете ежедневния режим на алармата както следва:

1-5: Понеделник до петък 

1-7: През цялата седмица

6-7: Събота и неделя

1-1: Един ден от седмицата

Действие (по време на настройка на данните):

•  Натиснете бутона <</Настройка-, бутон (6), за да върнете датата назад.

•  Натиснете бутона >>/Настройка+, (7), за да настроите на следваща дата.

•  Натиснете и задръжте бутона << или >> за 2 секунди, за да разрешите 

автоматично преминаване напред.

2.   ПродЪЛЖиТЕЛносТ на аЛармаТа и ФУнКЦиЯ за ВрЕмЕнна 

нЕаКТиВносТ

Продължителност на алармата – звуковата аларма или алармата с радио ще 

продължи да звучи 30 минути, ако не бъде натиснат бутон. След това спира 

автоматично и изчаква времето за задействане на следващия ден.

Действия при временна неактивност

•  При алармиране натиснете бутона за временна неактивност (4), за да 

активирате функцията за временна неактивност. Звуковата аларма и радиото 

спиратВремето за временна неактивност е 9 минути (не се включва при второ 

отлагане)

•  Временното прекъсване продължава до натискане на бутона за ВКЛ./ИЗКЛ. 

(2) за изключване на звънеца или радиоалармата. В противен случай те се 

изключват автоматично след 30 минути. 

3.  ФУнКЦиЯ за нЕаКТиВносТ (оТброЯВаЩ ТаймЕр)

При изключено радио натиснете бутона MEMORY.SET//NAP (1), за да 

включите режима за НЕАКТИВНОСТ, с време на интервалите на неактивност от 5 

секунди; натиснете в рамките на 5 секунди бутона MEMORY.SET//NAP 

(1). С бутона можете да промените времетраенето от 90 до 10 минути.

Зумерът на алармата звучи за 30 минути и спира автоматично. За да спрете 

звънеца на алармата, натиснете бутона ON/OFF (9).

По време на аларма натискането на бутона MEMORY.SET//NAP (1) не 

оказва влияние.

Натиснете бутона ON/OFF (9), за да прекъснете функцията за НЕАКТИВНОСТ.

Забележка: НЕАКТИВНОСТ не включва функция за събуждане със светлина.

сЛУшанЕ на радио

За да включите апарата, натиснете бутона за ВКЛ./ИЗКЛ.(9). 

Използвайте бутоните Настройка+ и Настройка-, за да изберете желаната УКВ 

станция. Ако натиснете и задържите бутона Настройка+ или Настройка- за повече 

от една секунда, при освобождаването апаратът автоматично сканира и се 

установява на следващата излъчвана станция. 

За да ИЗКЛЮЧИТЕ радиото, натиснете бутона за ВКЛ./ИЗКЛ.(9).

1.   за УсТаноВЯВанЕ/изВиКВанЕ на ПрЕдВариТЕЛниТЕ насТройКи на 

радиоТо

За да ВКЛЮЧИТЕ апарата, натиснете бутона за ВКЛ./ИЗКЛ (9). 

Използвайте бутоните Настройка+ и Настройка-, за да изберете желаната УКВ 

станция. 

Натиснете бутона памет/памет+; на дисплея започва да примигва “P01”. 

Натиснете отново бутона памет/памет+, за да установите предварителните 

настройки. 

Повторете стъпки 2 до 4, за да направите още настройки. 

Можете да настроите до общо 10 станции за УКВ.

При примигване на „Р01-Р10” натиснете Настройка+ или Настройка-, за да 

изберете предварително зададения номер. 

1.  ОТЧИТАНЕ НА ПАМЕТ/ПАМЕТ+/

ДРЯМКА/АВТОМАТИЧНО 

ИЗКЛЮЧВАНЕ

2.  ВКЛ./ИЗКЛ. НА АЛАРМА 1

3.  ВКЛ./ИЗКЛ. НА АЛАРМА 2

4.  ВРЕМЕННА НЕАКТИВНОСТ/

НЕАКТИВНОСТ/ЗАТЪМНЯВАНЕ

5.  НАСТРОЙКА НА ЧАСОВНИКА/

ТЕМПЕРАТУРА

6.  <</НАСТРОЙКА-/ГОДИНА/МЕСЕЦ/

ДЕН

7.  >>/НАСТРОЙКА+/DST/C-F

8.  УВЕЛИЧАВАНЕ НА СИЛАТА НА 

ЗВУКА/АВТОМАТИЧНА ПРОМЯНА И 

ВКЛ./ИЗКЛ. НА ДИСПЛЕЯ

9.  ВКЛ./ИЗКЛ.

10. НАМАЛЯВАНЕ НА СИЛАТА НА ЗВУКА

11. ДИСПЛЕЙ

12. ОТДЕЛЕНИЕ ЗА БАТЕРИИ

13. ЕТИКЕТ С НОМИНАЛНИТЕ 

СТОЙНОСТИ

14. ГОВОРИТЕЛ

15. ТЕМПЕРАТУРЕН СЕНЗОР 

(ВГРАДЕН)

16. УКВ АНТЕНА

17. ЗАХРАНВАЩ КАБЕЛ

18. ВРЕМЕ НА ПРОЖЕКТИРАНЕ 

180° ОБРЪЩАНЕ/ВРЕМЕ- 

ТЕМПЕРАТУРА

19. ВКЛ./ИЗКЛ. НА ПРОЖЕКТИРАНЕТО

20. РЕГУЛИРАНЕ НА ФОКУСА НА 

ПРОЖЕКЦИОННИЯ АПАРАТ

M_2421-5_v01.indd   34-35

13-3-18   下午4:42

Summary of Contents for FA-2421-5

Page 1: ...lock Radio INSTRUCTION MANUAL FM RADIOWECKER BENUTZERHANDBUCH FM INSTRUKCI PO QKSPLUATACII Radio z zegarem FM INSTRUKCJA OBS UGI FM radio sat UPUTSTVO ZA UPOTREBU FM pulkstenis radio LIETOT JA ROKASGR...

Page 2: ...NAP button 1 to turn on NAP mode the NAP time will keep by 5 seconds within 5 seconds and press MEMORY SET MEMORY NAP button 1 button can change the duration from 90min 10min The alarm buzzer will so...

Page 3: ...r surge that triggered the internal microcontroller to shut down automatically If this occurs simply disconnect the AC power cord and remove the system backup battery wait for at least 3 minutes and t...

Page 4: ...gleichen Weckalarmzeit am n chsten Tag Aktionen f r die Schlummerfunktion Dr cken der Taste SNOOZE 4 w hrend des Weckalarms aktiviert die Schlummerfunktion Der Summer oder der Radio Weckton werden au...

Page 5: ...IP TIME TEMPERATURE 18 Taste Halten Sie zum Wechseln der projizierten Zeit oder Temperatur die PROJECTION TIME 180 FLIP TIME TEMPERATURE 18 Taste l nger als 2 Sekunden gedr ckt DEUTSCH DEUTSCH Hinweis...

Page 6: ...TEMPERATURE 5 2 CLK ADJ TEMPERATURE 5 12 24 6 7 2 or 1 1 2 2 3 2 2 3 1 5 1 7 6 7 1 1 6 7 2 or 2 30 4 9 30 3 MEMORY SET MEMORY NAP 1 5 5 MEMORY SET MEMORY NAP 1 90 10 30 ON OFF 9 MEMORY SET MEMORY NAP...

Page 7: ...ISPLAY AUTO CHANGE ON OFF 8 2 5 3 YEAR Indicator Month Indicator Day Indicator 4 C F 7 C F 0 50 C 32 122 F 5 DST DST DST TUNE DST C F 7 2 DST 6 180 PROJECTION TIME 180 FLIP TIME TEMPERATURE 6 PROJECTI...

Page 8: ...przycisku drzemki 4 uruchomi funkcj drzemki alarm brz czykiem lub radiem zatrzyma si Czas drzemki wynosi 8 minut nie licz c drugiego przesuni cia Tryb drzemki b dzie kontynuowany dop ki naci ni cie pr...

Page 9: ...18 Uwaga Czas musi by rzutowany na cian lub sufit w zaciemnionym pomieszczeniu Zasi g rzutowania czasu jest pomi dzy 0 90m a 2 70m POLSKI 7 RESETOWANIE Je eli urz dzenie nie odpowiada lub dzia a niew...

Page 10: ...budilnika ili radija e prestati Interval dremanja je 9 minuta nije uklju eno u drugoj postavci Dre manje e se nastaviti sve dok ne pritisnete taster za uklju ivanje isklju ivanje da isklju ite budiln...

Page 11: ...180 FLIP TIME TEMPERATURE 18 na 2 sekunde da u ete Napomena Vreme se mora projektovati na zid ili plafon zamra ene sobe Razdaljina izme u sata i projekcije mora biti izme u 0 90m 2 70m 7 RESETOVANJE A...

Page 12: ...t sies un atkal atskan s taj pa laik n kamaj dien Atlik anas iestat ana Modin anas laik nospiediet atlik anas pogu 4 lai iesp jotu atlik anas funkciju Modin anas sign ls vai modin anas radio p rst s s...

Page 13: ...t ru vair k k 2 sekundes turiet nospiestu pogu PROJECTION TIME 180 FLIP TIME TEMPERATURE 18 Piez me Projic jiet laiku uz aptum otas istabas sienas vai griestiem Pulkste a projic anas att luma diapazon...

Page 14: ...jei nepaspaud iamas joks mygtukas paskui automati kai i sijungia ir laukia to paties adinimo laiko kit dien Snaudimo funkcijos jungimas adintuvo skamb jimo metu paspauskite snaudimo mygtuk 4 bus jung...

Page 15: ...CTION TIME 180 FLIP TIME TEMPERATURE 18 Nor dami projektuojam laik pakeisti projektuojam temperat r ir atvirk iai 2 sekundes laikykite paspaud mygtuk PROJECTION TIME 180 FLIP TIME TEMPERATURE 18 Pasta...

Page 16: ...e apas nici o tast apoi se vor opri automat i vor suna la aceea i or n ziua urm toare M suri pentru modul am nare n timpul alarmei ap sa i butonul am nare 4 care va activa func ia am nare alarma sonor...

Page 17: ...PERATURE 18 Pentru a modifica proiec ia orei sau a temperaturii afi ate men ine i ap sat peste 2 secunde pentru a accesa butonul PROJECTION TIME 180 FLIP TIME TEMPERATURE 18 Observa ie Ora trebuie pro...

Page 18: ...E 5 2 CLK ADJ TEMPERATURE 5 12 24H 6 7 2 1 1 2 2 3 2 2 3 AL AL AL AL AL AL 1 5 1 7 6 7 1 1 6 7 2 2 30 4 9 2 30 3 MEMORY SET MEMORY NAP 1 5 5 MEMORY SET MEMORY NAP 1 90 10 30 ON OFF 9 MEMORY SET MEMORY...

Page 19: ...N OFF 8 2 Month Day Temperature 5 3 YEAR Indicator Month Indicator Day Indicator 4 C F 7 0 C 50 C 32 F 122 F 5 DST DST DST TUNE DST C F 7 2 1 6 180 PROJECTION TIME 180 FLIP TIME TEMPERATURE 18 2 PROJE...

Page 20: ...30 minutes si vous ne l interrompez pas auparavant puis s arr te automatiquement pour retentir de nouveau le lendemain la m me heure Fonction Rappel de r veil Lorsque la source audio de r veil retent...

Page 21: ...URE 18 Pour changer l heure ou la temperature projet e maintenez appuy e la touche pendant 2 secondes to enter PROJECTION TIME 180 FLIP TIME TEMPERATURE 18 Remarque L heure doit tre projet e sur le mu...

Page 22: ...2 30 Snooze 4 9 ON OFF 30 3 NAP MEMORY SET MEMORY NAP 1 NAP 5 NAP 5 MEMORY SET MEMORY NAP 1 90 10 30 ON OFF 9 MEMORY SET MEMORY NAP 1 ON OFF 9 NAP NAP ON OFF 9 Tune Tune FM Tune Tune ON OFF 9 1 NAP 2...

Page 23: ...15 3 MEMORY SET MEMORY DISPLAY LIGHT AUTO ON OFF NAP 1 2 DIMMER 4 3 2 VOLUME UP DISPLAY AUTO CHANGE ON OFF 8 5 3 YEAR Indicator Month Indicator Day Indicator 4 C F 7 0 C 50 C 32 F 122 F 5 2 TUNE DST C...

Page 24: ...en el modo de ajuste pulse el bot n CLK ADJ TEMPERATURE 5 para cambiar el ciclo del modo como sigue Normal A o Mes D a 12 24H Hora actual hora Hora actual minutos Normal Acci n cuando est ingresando l...

Page 25: ...ia aparecer parpadeando en la pantalla el indicador P01 Presione el bot n memoria memoria nuevamente para configurar dicha emisora como predeterminada Repita los pasos 2 a 4 para configurar m s emisor...

Page 26: ...tilaci n no cubra las ranuras de ventilaci n con elementos como peri dicos manteles cortinas etc 5 No exponga la unidad a gotas o salpicaduras de l quidos ni a objetos con l quidos por ejemplo no colo...

Page 27: ...52 53 M_2421 5_v01 indd 52 53 13 3 18 4 42...

Page 28: ...54 M_2421 5_v01 indd 54 55 13 3 18 4 42...

Reviews: