First FA-2421-5 Instruction Manual Download Page 15

28

29

li

ETUV

iU 

k.

li

ETUV

iU 

k.

2.  MIEGO REžIMAS

Kai įrenginys veikia radijo režimu, paspauskite snaudimo/miego mygtuką (4), kad 

įeitumėte į miego režimą. Paspaudę miego/miego+ mygtuką, miego laikmatį galite 

nustatyti nuo 90 iki 15 minučių. Praėjus pasirinktam laikui, įrenginys automatiškai 

išsijungs. 

kiToS FUNkCijoS

1.  EKRANO ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO FUNKCIJA

•  Mygtuką MEMORY. SET//DISPLAY AUTO ON-OFF/NAP (1) spauskite 

3 sekundes, įsižiebs šviesdiodis indikatorius , po 15 sekundžių šviesdiodis ekranas 

išsijungs automatiškai. Kad šviesdiodis ekranas būtų rodomas 15 sekundžių, 

paspauskite bet kokį mygtuką.

•  Mygtuką MEMORY. SET//DISPLAY LIGHT AUTO ON-OFF/NAP (1) 

spauskite 3 sekundes, užges šviesdiodis indikatorius, taip atšauksite šią funkciją.

2.  RYŠKUMO REGULIAVIMAS

Jungiklis DIMMER (4) suteikia galimybę nustatyti šviesdiodžio ekrano ryškumą.

3.  AUToMATiNiS RodoMo TURiNio kEiTiMAS

Veikiant išjungto radijo režimui, paspauskite mygtuką VOLUME UP/DISPLAY AUTO 

CHANGE ON/OFF (8) ir laikykite paspaustą ilgiau kaip 2 sekundes, kad būtų suaktyvintas 

laiko rodymo automatinio pakeitimo režimas ir būtų rodomi metai. Paspauskite dar kartą, 

kad būtų rodomas mėnuo/diena/temperatūra; laikas ekrane pasirodys po 5 sekundžių.

(žr. 3 pav.)

YEAR Indicator = METŲ indikatorius

Month Indicator = Mėnesio indikatorius

Day Indicator = Dienos indikatorius

4.  VIdAUS TEMPERATūRA

•  Vidaus temperatūros jutiklis yra prietaiso nugarėlėje. Prietaisas nustato esamą 

aplinkos temperatūrą.

•  Tam, kad vidaus temperatūra būtų rodoma °C arba °F, pirmiausia įjunkite AUTOMATINĮ 

RODOMO TURINIO KEITIMĄ (žr. ankstesnę pastraipą).

•  Veikiant automatinio rodomo turinio keitimo režimui ir rodant temperatūrą, paspauskite 

mygtuką >> (7), kad perjungtumėte temperatūros rodymą Celsijaus laipsniais į rodymą 

Farenheito laipsniais.

•  Prietaisas gali išmatuoti 0–50 °C arba 32–122 °F vidaus temperatūrą.

5.  PASIRINKTO dST (VASAROS LAIKO) REžIMAS 

Šalyse, kuriose įvedamas vasaros laikas (DST), naudinga laikrodžio su radiju DST 

parinktis vasaros laikui nustatyti. 

Veikiant budėjimo režimui, paspauskite ir 2 sekundes laikykite paspaudę mygtuką >>/

TUNE +/DST/C-F (7). Laikrodis pasuka valandą į priekį. Norėdami išjungti DST režimą, 

pakartokite pirmiau aprašytą veiksmą.

6.  PROJEKTAVIMO ĮRENGINYS

•  Židinio nustatymas: laikrodžio projekcijos ryškumas/židinys reguliuojamas pasukant 

ryškumo/židinio reguliavimo rankenėlę: laiko projekcija ryškiai rodoma ant sienos arba 

lubų.

•  Projektavimo krypties reguliavimas 

•  Norėdami projektuojamą vaizdą pasukti 180°, paspauskite mygtuką PROJECTION 

TIME 180° FLIP/TIME-TEMPERATURE (18).

•  Norėdami projektuojamą laiką pakeisti į projektuojamą temperatūrą ir atvirkščiai, 

2 sekundes laikykite paspaudę mygtuką PROJECTION TIME 180° FLIP/TIME-

TEMPERATURE (18).

Pastaba: Laikas turi būti projektuojamas ant sienos ar lubų tamsiame kambaryje. 

Laikrodžio projekcijos atstumo intervalas yra nuo 0,90m iki maždaug 2,70m.

7.  NUSTATYMAS IŠ NAUJO

Jei įrenginys neveikia arba veikia klaidingai ar su pertrūkiais, gali būti, kad įvyko 

elektrostatinė iškrova (EI) arba viršįtampis, paleidę vidinį automatinio išjungimo 

mikrovaldiklį. Jei taip įvyko, tiesiog atjunkite kintamosios srovės maitinimo laidą ir išimkite 

pagalbinius maitinimo elementus, palaukite bent tris minutes, paskui vėl parinkite visas 

nuostatas, tarsi įrenginys būtų visiškai naujas.

ĮSPĖJIMAS

1.  Ant prietaiso negalima dėti jokių atviros liepsnos šaltinių, pvz., degančių žvakių. 

2.  Prietaiso negalima statyti į uždaras spintas ir lentynas, kuriose nėra tinkamos 

ventiliacijos.

3.  Jei prietaisui išjungti naudojamas maitinimo tinklo kištukas, jis turi būti lengvai 

pasiekiamas. 

4.  Prietaiso ventiliacijos angų negalima uždengti jokiai daiktais, kaip antai laikraščiais, 

staltiesėmis, užuolaidomis ir pan.

5.  Prietaiso negalima aptaškyti arba šlapinti, ant jo negalima statyti daiktų su skysčiais, 

pvz., vazų. 

6.  FM antenos negalima jungti prie lauko antenos. 

7.  Įrenginio negalima laikyti tokioje vietoje, kurią apšviečia tiesioginiai saulės spinduliai, 

kurioje labai aukšta arba labai žema aplinkos temperatūra, drėgna, yra vibracija arba 

daug dulkių.

8.  Įrenginio paviršiaus negalima valyti šiurkščiais valikliais, benzinu, skiedikliu ar 

kitais tirpikliais. Norėdami nuvalyti, nušluostykite įrenginį švelnaus ploviklio tirpalu ir 

nuvalykite minkšta šluoste. 

9.  Į prietaiso ventiliacijos ir kitas angas negalima kišti vielų, kaištelių arba kitokių panašių 

daiktų. 

10. Įspėjimas dėl išjungimo: maitinimo tinklo kištukas yra naudojamas kaip išjungimo 

įtaisas, todėl jis visada turi būti lengvai prieinamas. 

11. Maitinimo elementų negali veikti itin didelis karštis, kaip antai saulės šviesa, ugnis ir 

pan. 

12. 1 LED klasėsgaminys

PERSPĖJIMAS

Jei elementas įdedamas netinkamai, kyla sprogimo pavojus.

Jį keisti galima tik tokiu pačiu arba lygiaverčio tipo elementu. 

TECHNiNiAi dUoMENYS 

Dažnių diapazonas:  

FM 87.5-108MHz 

Elementai:    

3V (1x3V CR2032 plokščia ličio baterija) 

   

 

(Įsigyjama atskirai)

Maitinimo šaltinis: 

AC 230V ~ 50Hz

Lauko temperatūros 

diapazonas:    

nuo 0 iki 50°C arba nuo 32 iki 122°F

Aplinkai saugus išmetimas

ūs galite padėti saugoti aplinką!

Nepamirškite laikytis vietos reikalavimų: atitarnavusius elektros prietaisus atiduokite į 

atitinkamą atliekų utilizavimo centrą.

M_2421-5_v01.indd   29

13-3-18   下午4:42

Summary of Contents for FA-2421-5

Page 1: ...lock Radio INSTRUCTION MANUAL FM RADIOWECKER BENUTZERHANDBUCH FM INSTRUKCI PO QKSPLUATACII Radio z zegarem FM INSTRUKCJA OBS UGI FM radio sat UPUTSTVO ZA UPOTREBU FM pulkstenis radio LIETOT JA ROKASGR...

Page 2: ...NAP button 1 to turn on NAP mode the NAP time will keep by 5 seconds within 5 seconds and press MEMORY SET MEMORY NAP button 1 button can change the duration from 90min 10min The alarm buzzer will so...

Page 3: ...r surge that triggered the internal microcontroller to shut down automatically If this occurs simply disconnect the AC power cord and remove the system backup battery wait for at least 3 minutes and t...

Page 4: ...gleichen Weckalarmzeit am n chsten Tag Aktionen f r die Schlummerfunktion Dr cken der Taste SNOOZE 4 w hrend des Weckalarms aktiviert die Schlummerfunktion Der Summer oder der Radio Weckton werden au...

Page 5: ...IP TIME TEMPERATURE 18 Taste Halten Sie zum Wechseln der projizierten Zeit oder Temperatur die PROJECTION TIME 180 FLIP TIME TEMPERATURE 18 Taste l nger als 2 Sekunden gedr ckt DEUTSCH DEUTSCH Hinweis...

Page 6: ...TEMPERATURE 5 2 CLK ADJ TEMPERATURE 5 12 24 6 7 2 or 1 1 2 2 3 2 2 3 1 5 1 7 6 7 1 1 6 7 2 or 2 30 4 9 30 3 MEMORY SET MEMORY NAP 1 5 5 MEMORY SET MEMORY NAP 1 90 10 30 ON OFF 9 MEMORY SET MEMORY NAP...

Page 7: ...ISPLAY AUTO CHANGE ON OFF 8 2 5 3 YEAR Indicator Month Indicator Day Indicator 4 C F 7 C F 0 50 C 32 122 F 5 DST DST DST TUNE DST C F 7 2 DST 6 180 PROJECTION TIME 180 FLIP TIME TEMPERATURE 6 PROJECTI...

Page 8: ...przycisku drzemki 4 uruchomi funkcj drzemki alarm brz czykiem lub radiem zatrzyma si Czas drzemki wynosi 8 minut nie licz c drugiego przesuni cia Tryb drzemki b dzie kontynuowany dop ki naci ni cie pr...

Page 9: ...18 Uwaga Czas musi by rzutowany na cian lub sufit w zaciemnionym pomieszczeniu Zasi g rzutowania czasu jest pomi dzy 0 90m a 2 70m POLSKI 7 RESETOWANIE Je eli urz dzenie nie odpowiada lub dzia a niew...

Page 10: ...budilnika ili radija e prestati Interval dremanja je 9 minuta nije uklju eno u drugoj postavci Dre manje e se nastaviti sve dok ne pritisnete taster za uklju ivanje isklju ivanje da isklju ite budiln...

Page 11: ...180 FLIP TIME TEMPERATURE 18 na 2 sekunde da u ete Napomena Vreme se mora projektovati na zid ili plafon zamra ene sobe Razdaljina izme u sata i projekcije mora biti izme u 0 90m 2 70m 7 RESETOVANJE A...

Page 12: ...t sies un atkal atskan s taj pa laik n kamaj dien Atlik anas iestat ana Modin anas laik nospiediet atlik anas pogu 4 lai iesp jotu atlik anas funkciju Modin anas sign ls vai modin anas radio p rst s s...

Page 13: ...t ru vair k k 2 sekundes turiet nospiestu pogu PROJECTION TIME 180 FLIP TIME TEMPERATURE 18 Piez me Projic jiet laiku uz aptum otas istabas sienas vai griestiem Pulkste a projic anas att luma diapazon...

Page 14: ...jei nepaspaud iamas joks mygtukas paskui automati kai i sijungia ir laukia to paties adinimo laiko kit dien Snaudimo funkcijos jungimas adintuvo skamb jimo metu paspauskite snaudimo mygtuk 4 bus jung...

Page 15: ...CTION TIME 180 FLIP TIME TEMPERATURE 18 Nor dami projektuojam laik pakeisti projektuojam temperat r ir atvirk iai 2 sekundes laikykite paspaud mygtuk PROJECTION TIME 180 FLIP TIME TEMPERATURE 18 Pasta...

Page 16: ...e apas nici o tast apoi se vor opri automat i vor suna la aceea i or n ziua urm toare M suri pentru modul am nare n timpul alarmei ap sa i butonul am nare 4 care va activa func ia am nare alarma sonor...

Page 17: ...PERATURE 18 Pentru a modifica proiec ia orei sau a temperaturii afi ate men ine i ap sat peste 2 secunde pentru a accesa butonul PROJECTION TIME 180 FLIP TIME TEMPERATURE 18 Observa ie Ora trebuie pro...

Page 18: ...E 5 2 CLK ADJ TEMPERATURE 5 12 24H 6 7 2 1 1 2 2 3 2 2 3 AL AL AL AL AL AL 1 5 1 7 6 7 1 1 6 7 2 2 30 4 9 2 30 3 MEMORY SET MEMORY NAP 1 5 5 MEMORY SET MEMORY NAP 1 90 10 30 ON OFF 9 MEMORY SET MEMORY...

Page 19: ...N OFF 8 2 Month Day Temperature 5 3 YEAR Indicator Month Indicator Day Indicator 4 C F 7 0 C 50 C 32 F 122 F 5 DST DST DST TUNE DST C F 7 2 1 6 180 PROJECTION TIME 180 FLIP TIME TEMPERATURE 18 2 PROJE...

Page 20: ...30 minutes si vous ne l interrompez pas auparavant puis s arr te automatiquement pour retentir de nouveau le lendemain la m me heure Fonction Rappel de r veil Lorsque la source audio de r veil retent...

Page 21: ...URE 18 Pour changer l heure ou la temperature projet e maintenez appuy e la touche pendant 2 secondes to enter PROJECTION TIME 180 FLIP TIME TEMPERATURE 18 Remarque L heure doit tre projet e sur le mu...

Page 22: ...2 30 Snooze 4 9 ON OFF 30 3 NAP MEMORY SET MEMORY NAP 1 NAP 5 NAP 5 MEMORY SET MEMORY NAP 1 90 10 30 ON OFF 9 MEMORY SET MEMORY NAP 1 ON OFF 9 NAP NAP ON OFF 9 Tune Tune FM Tune Tune ON OFF 9 1 NAP 2...

Page 23: ...15 3 MEMORY SET MEMORY DISPLAY LIGHT AUTO ON OFF NAP 1 2 DIMMER 4 3 2 VOLUME UP DISPLAY AUTO CHANGE ON OFF 8 5 3 YEAR Indicator Month Indicator Day Indicator 4 C F 7 0 C 50 C 32 F 122 F 5 2 TUNE DST C...

Page 24: ...en el modo de ajuste pulse el bot n CLK ADJ TEMPERATURE 5 para cambiar el ciclo del modo como sigue Normal A o Mes D a 12 24H Hora actual hora Hora actual minutos Normal Acci n cuando est ingresando l...

Page 25: ...ia aparecer parpadeando en la pantalla el indicador P01 Presione el bot n memoria memoria nuevamente para configurar dicha emisora como predeterminada Repita los pasos 2 a 4 para configurar m s emisor...

Page 26: ...tilaci n no cubra las ranuras de ventilaci n con elementos como peri dicos manteles cortinas etc 5 No exponga la unidad a gotas o salpicaduras de l quidos ni a objetos con l quidos por ejemplo no colo...

Page 27: ...52 53 M_2421 5_v01 indd 52 53 13 3 18 4 42...

Page 28: ...54 M_2421 5_v01 indd 54 55 13 3 18 4 42...

Reviews: