background image

pag. 21

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 - TRASPORTO 

2 - TRANSPORT

 

 

2.1 Imballaggio

 

   I recuperatori e i loro accessori sono inseriti in scatole di cartone che

 

dovranno rimanere integre fino al momento del montaggio.

 

   I materiali che non sono stati installati per esigenze tecniche vengono

 

forniti imballati con involucro idoneo fissato all'interno o esterno del-

 

l'unit

à

 stessa.

 

 

2.2 Movimentazione e trasporto

 

   Per la movimentazione utilizzare, in funzione del peso, mezzi adeguati

 

come previsto dalle direttive vigenti.

 

   Il peso di ogni singola macchina 

è

 riportato sul seguente manuale.

 

   Evitare rotazioni senza controllo.

 

   Accurata  diligenza  deve  essere  riservata  alle  operazioni  di  carico,

 

tutte le macchine devono essere caricate e stivate nel camion inter-

 

ponendo opportuni distanziatori per salvaguardate tutte le parti spor-

 

genti quali attacchi idrici, maniglie, cerniere.

 

 

2.3 Controllo al ricevimento

 

Al ricevimento dell'unit

à

 Vi preghiamo di effettuare un controllo di tutte le

 

parti, al fine di verificare che il trasporto non abbia causato danneggia-

 

menti, i danni eventualmente presenti devono essere comunicati al vet-

 

tore, apponendo la clausola di riserva nella bolla di accompagnamento,

 

specificandone il tipo di danno.

 

 

2.4 Stoccaggio

 

In caso di stoccaggio prolungato mantenere le macchine protette dalla

 

polvere e lontano da fonti di vibrazioni e di calore.

 

 

La Ditta Costruttrice declina ogni responsabilità per danneggiamenti dovuti a 
cattivo scarico o per mancata protezione dagli agenti atmosferici.

 

2.1 Packaging

 

   The heat recovery unit and their accessories are inserted into cardboard

 

boxes  (or  polyethylene  bubble  pack),  which  must  remain  integral  until

 

assembly.

 

   Units and their accessories are usually packed together inside cardboard

 

boxes, to be kept intact until installation. For technical reason, accessories or

 

parts not mounted inside the basic unit can be packed apart and fixed outsi-

 

de or inside the unit

 

 

2.2 Handling  and transport

 

   Handle the packed unit by using proper means according to the current

 

regulation and depending on the unit weight, shown on this manual

 

   Avoid uncontrolled rotations

 

   Take care of loadinglunloading operations; all units shall be loaded and

 

stored on the truck by interposing suitable spacers in order to protect all

 

protruding parts (such as handles, water connections, etc.)

 

 

2.3 Control  and receipt

 

On receipt of the unit please control al parts in order to check that they

 

have not been damaged during transport.

 

Any damage must be communicated to the carrier, affixing the reserve

 

clause on the way bill, specifying the type of damage.

 

 

 

2.4 Storage

 

In the case of prolonged storage, keep the machines protected from dust

 

and away from sources of vibrations andheat.

 

 

The Manufacturer declines all liability  for damage owing to bad drai- 
ning or no protection from atmospheric agents.

 

 

 

3 - INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO 

3 - INSTALLATION  AND  START  UP

 

.

 

3.1 Definizioni

 

 

UTENTE 

- L'utente 

è

 la persona, l'ente o la societ

à

, che ha acquistato o 

affittato la macchina e che intende usarla per gli scopi concepiti. 

UTILIZZATORE / OPERATORE 

- L'utilizzatore o operatore, 

è

 la perso- 

na fisica che 

è

 stata autorizzata dall'utente a operare con la macchina. 

PERSONALE SPECIALIZZATO 

- Come tali, si intendono quelle perso- 

ne fisiche che hanno conseguito uno studio specifico e che sono quindi 

in grado di riconoscere i pericoli derivati dall'utilizzo di questa macchina 

e possono essere in grado di evitarli.

 

3.1 Definitions

 

 

CUSTOMER 

- The customer is the person, the agency or the company 

who bought or rented the unit

 

USER / OPERATOR 

- The operator or user is the physical person who 

uses the unit for the purpose for which it was designed

 

SPECIALISTIC STAFF 

- It is composed by the physical trained persons, 

able to recognize any danger due to the proper and improper use of the 

unit and able to avoid or repair it.

 

 

3.2 Norme di sicurezza 

3.2 Safety  Standards

 

 

La Ditta Costruttrice declina qualsiasi responsabilit

à

 per la mancata osser- 

vanza  delle  norme  di  sicurezza  e  di  prevenzione  di  seguito  descritte. 

Declina inoltre ogni responsabilit

à

 per danni causati da un uso improprio 

del recuperatore e/o da modifiche eseguite senza autorizzazione.

 

   L'installazione deve essere effettuata da personale specializzato.

 

   Nelle  operazioni  di  installazione,  usare  un  abbigliamento  idoneo  e

 

antinfortunistico, ad esempio: occhiali, guanti, ecc. come indicato dalle

 

normative vigenti.

 

   Durante l'installazione operare in assoluta sicurezza, ambiente pulito

 

e libero da impedimenti.

 

   Rispettare le leggi in vigore nel Paese in cui viene installata la mac-

 

china, relativamente all'uso e allo smaltimento dell'imballo e dei pro-

 

dotti impiegati per la pulizia e la manutenzione della macchina, non-

 

ch

é

 osservare quanto raccomanda il produttore di tali prodotti.

 

   Prima di mettere in funzione l'unit

à

 controllare la perfetta integrit

à

 dei

 

vari componenti e dell'intero impianto.

 

   Evitare assolutamente di toccare le parti in movimento o di interporsi

 

tra le stesse.

 

   Non procedere con i lavori di manutenzione e di pulizia, se prima non

 

è

 stata disinserita la linea elettrica.

 

   La manutenzione e la sostituzione delle parti danneggiate o usurate

 

deve  essere  effettuata  solamente  da  personale  specializzato  ese-

 

guendo le indicazioni riportate in questo manuale.

 

   Le parti di ricambio devono corrispondere alle esigenze definite dal costruttore.

 

   In caso di smantellamento del recuperatore, attenersi alle normative

 

antinquinamento previste.

 

The Manufacturer declines all responsibility for the failure to comply with 

the Safety and Accident-prevention Standards described below.

 

It also declines all liability for damage caused by improper use of the heat 

recovery unit andlor modifications performed without authorisation.

 

   Specialised staff must perform installation.

 

   Wear suitable and accident-prevention clothing during installation, for

 

example: goggles, gloves etc. as indicated in the current regulation

 

   During installation operate in complete safety, clean environment and

 

free from obstructions.

 

   Respect the laws in force, in the country in which the machine is instal-

 

led, relative to use and disposal of packaging and the products used

 

for cleaning and maintenance of the machine, as well as complying

 

with that recommended by the producer of these products.

 

   Before starting the unit, check the perfect integrity of the various com-

 

ponents of the entire plant.

 

   Do not touch moving parts or intervene between these.

 

   Do not perform maintenance and cleaning until the electric line has

 

been connected.

 

   The maintenance and replacement of damaged or worn parts must

 

only be performed by specialised staff and following the indications

 

given in this manual.

 

   The spare parts must correspond to the requirements defined by the

 

manufacturer.

 

   If the  heat  recovery  unit  must  be  dismantled, follow the  envisioned

 

anti-pollution standards.

 

Summary of Contents for UT REC

Page 1: ...RECUPERATORI DI CALORE HEAT RECOVERY UNITS MANUALE DI INSTALLAZIONE E USO INSTALLATION AND OPERATION MANUAL UT REC UT REC C UT REC V UT REC R...

Page 2: ......

Page 3: ...E OGGETTO DEL PRESENTE MANUA LE SONO ADATTI ESCLUSIVAMENTE AD INSTALLAZIONI INTERNE Il recuperatore una acchina progettata e costruita esclusiva ente per il rica bio d aria degli a bienti civili inco...

Page 4: ...pag 4...

Page 5: ...l luogo di installazione pag 22 3 4 Choice of place of installation page 22 3 5 Posizionamento della macchina pag 23 3 5 Positioning the machine page 23 3 6 Collegamenti ai canali pag 23 3 6 Connectio...

Page 6: ...lusso d aria viene assorbita dalla superficie porosa ma poi comple tamente ceduta al flusso d aria opposto Pertanto non sono necessari n la bacinella di raccolta condensa n la relativa tubazione di sc...

Page 7: ...i per non trasmettere eventuali vibrazioni Filtri aria standard con efficienza G4 facilmente estraibili lateralmente allo scopo di permettere la loro periodica pulizia Morsettiere a bordo macchina per...

Page 8: ...capacity kW 2 6 5 2 7 2 12 2 16 9 21 1 25 6 30 8 36 6 Temperatura aria trattata Supply air temperature C 14 0 13 5 13 0 12 0 13 3 13 8 12 5 11 5 11 7 Umidit aria trattata Supply air umidity 39 5 39 7...

Page 9: ...ti raffigurati sono relativi alla macchina vista dall alto The configurations are referred to the top view Legenda Key 1 Resistenza elettrica di post riscaldamento BE opzionale Per i modelli UT REC UT...

Page 10: ...alla tempera tura interna si pu by passare il recuperatore introducendo l aria di rin novo direttamente in ambiente Ci possibile aprendo la serranda B e chiudendo contemporaneamente la serranda A Fre...

Page 11: ...ria di rinnovo Fresh air Gli orientamenti raffigurati sono relativi alla macchina vista dal lato ispezionabile The configurations are referred to the inspection side view Legenda Key 1 Resistenza elet...

Page 12: ...178 280 1 225 209 218 250 600 1 Solo se presente la batteria ad acqua di post riscaldamento BW Only with post heating water coil BW 2 Solo per UT REC C con resistenza elettrica BE alloggiata in modulo...

Page 13: ...00 510 87 510 324 180 207 282 1 100 85 188 198 250 600 1 Solo se presente la batteria ad acqua di post riscaldamento BW Only with post heating water coil BW 2 Solo per UT REC con resistenza elettrica...

Page 14: ...2 800x2 2 4 1 3 3 4 2 4 2 4 44 55 44 55 20 F 230 1 50 400 3 50 400 3 50 33 55 110 175 220 255 320 410 530 310 650 1050 1800 2220 2600 3250 4290 5300 300 220 125 295 325 370 420 430 145 1 3 1 6 2 2 6 5...

Page 15: ...C RE 1 7 UT REC R UT REC RE DIMENSIONS AND WEIGHTS Dimensione Dimension Peso Weight Modello Model A mm B mm C mm D mm D1 mm E mm E1 mm F mm F1 mm G mm G1 mm H mm H1 mm kgl 33 1075 425 750 200 224 210...

Page 16: ...For UT REC UT REC E models the electric heater is as external section for all the other models it is internal The heater can be managed using the PCO or PC10R control panel and comes complete with saf...

Page 17: ...5 41 8 Portata acqua Water flow m3 h 0 4 0 7 1 1 1 7 2 1 2 7 3 3 4 1 5 2 Perdite di carico acqua Water pressure drop kPa 3 7 6 20 34 30 43 36 37 Perdite di carico aria Air pressure drop Pa 10 13 27 3...

Page 18: ...355 400 450 P mm 100 100 100 100 100 1 8 7 REGOLATORE ELETTRONICO DI VELOCIT MOD 33 55 VVM Il regolatore di velocit VVM adatto per l installazione a parete e permette la regolazione del ventilatore c...

Page 19: ...r wall mounting the control panel is used to control the room temperature in both heating and cooling operation if the coil is equipped with a valve featuring a modulating actuator actuator with 0 10V...

Page 20: ...la temperatura e delle impostazioni Alimentazione 24 V E disponibile a richiesta la sonda esterna di temperatura STE per installazione nel canale di mandata 1 8 12 UNIT CONTROL PANEL PC10R Suitable fo...

Page 21: ...onoscere i pericoli derivati dall utilizzo di questa macchina e possono essere in grado di evitarli 3 1 Definitions CUSTOMER The customer is the person the agency or the company who bought or rented t...

Page 22: ...ng the heat recovery unit the installer and user must con sider and solve all risks connected to theplant For example risks deri ving from the entry of foreign bodies or risks due to the conveying of...

Page 23: ...uring the regular flow of condensate it is advised to mount the machine inclined by 3 mm towards the condensate drain Vertical model series UT REC UT REC E UT REC C UT REC CE Verify that the positioni...

Page 24: ...i collettori in rame della batteria Il percorso dei tubi deve essere studiato in modo da non creare ostacoli in caso di estrazione della batteria dell unit Entrata e uscita acqua devono essere tali da...

Page 25: ...o il basso la sezione in modo tale che la testa della vite risulti bloccata nella parte superiore del foro a chiave Accedere alle 4 viti di fissaggio dal fianco della sezione e serrarle 4 Fissare nuov...

Page 26: ...o per la pulizia Il percorso del tubo di scarico condensa deve avere sempre un pendenza verso l esterno Assicurarsi che il tubo per il deflusso della condensa non solleciti l attacco di scarico dell u...

Page 27: ...a vite inserita nell unit stessa The use of adapters multiple sockets andlor extensions is not allowed to power the heat recovery unit It is the installer s responsibility to assemble the unit as near...

Page 28: ...tuare i collegamenti elettrici 6 Riposizionare la calotta riagganciandola 4 1 4 Unit control panel with 0 10v output PCO10 1 Take out the knob 2 Remove the cap 3 Unhook the plate fixed to the bottom o...

Page 29: ...AGRAM UT REC UT REC C 33 55 DIRECT SCHEMA ELETTRICO UT REC UT REC C 33 55 con REGOLATORE ELETTRONICO VVM WIRING DIAGRAM UT REC UT REC C 33 55 with VVM SPEED CONTROLLER SCHEMA ELETTRICO UT REC UT REC C...

Page 30: ...DIRECT SCHEMA ELETTRICO UT REC UT REC C 110 175 220 con SELETTORE DI VELOCIT COM3 WIRING DIAGRAM UT REC UT REC C 110 175 220 with COM3 SPEED CONTROLLER SCHEMA ELETTRICO UT REC UT REC C 110 175 220 co...

Page 31: ...IAGRAM UT REC UT REC C 110 175 220 with BE HEATING SECTION and PCO CONTROL PANEL SCHEMA ELETTRICO UT REC UT REC C 255 320 DIRETTO WIRING DIAGRAM UT REC UT REC C 255 320 DIRECT SCHEMA ELETTRICO CFR CFR...

Page 32: ...ELETTRICO UT REC UT REC C 255 320 con RESISTENZA ELETTRICA BE e PANNELLO DI CONTROLLO PCO WIRING DIAGRAM UT REC UT REC C 255 320 with BE HEATING SECTION and PCO CONTROL PANEL SCHEMA ELETTRICO UT REC...

Page 33: ...WIRING DIAGRAM UT REC UT REC C 410 530 THREE PHASE with PCO CONTROL PANEL SCHEMA ELETTRICO UT REC UT REC C 410 530 TRIFASE con RESISTENZA ELETTRICA BE e PANNELLO DI CONTROLLO PCO WIRING DIAGRAM UT RE...

Page 34: ...RING DIAGRAM UT REC R 33 55 DIRECT SCHEMA ELETTRICO UT REC R 33 55 con REGOLATORE ELETTRONICO VVM WIRING DIAGRAM UT REC R 33 55 with VVM SPEED CONTROLLER SCHEMA ELETTRICO UT REC R 33 55 con RESISTENZA...

Page 35: ...175 220 DIRECT CHEMA ELETTRICO CFR HE 110 175 220 con SELETTORE DI VELOCIT COM3 WIRING DIAGRAM UT REC R 110 175 220 with COM3 SPEED CONTROLLER SCHEMA ELETTRICO UT REC R 110 175 220 con PANNELLO DI CO...

Page 36: ...CO WIRING DIAGRAM UT REC R 110 175 220 with BE HEATING SECTION and PCO CONTROL PANEL SCHEMA ELETTRICO UT REC R 255 320 DIRETTO WIRING DIAGRAM UT REC R 255 320 DIRECT SCHEMA ELETTRICO UT REC R 255 320...

Page 37: ...SCHEMA ELETTRICO UT REC R 255 320 con RESISTENZA ELETTRICA BE e PANNELLO DI CONTROLLO PCO WIRING DIAGRAM UT REC R 255 320 with BE HEATING SECTION and PCO CONTROL PANEL SCHEMA ELETTRICO UT REC R 410 5...

Page 38: ...LLO PCO WIRING DIAGRAM UT REC R 410 530 THREE PHASE with PCO CONTROL PANEL SCHEMA ELETTRICO UT REC R 410 530 TRIFASE con RESISTENZA ELETTRICA BE e PANNELLO DI CONTROLLO PCO WIRING DIAGRAM UT REC R 410...

Page 39: ...pannello PC10R WIRING DIAGRAM UT REC E UT REC CE all models connection to unit control panel PC10R Eventuale resistenza elettrica BE alimentata secondo gli schemi pre cedenti in funzione del modello...

Page 40: ...IL FUNZIONAMENTO DEL ROTORE SU CONSENSO VENTILAZIONE SI CONSIGLIA DI PORRE L INTERRUTTORE Q1 SOTTO CON SENSO PRESSOSTATO WIRING DIAGRAM UT REC RE all models connection to unit control panel PC10R IT S...

Page 41: ...UT REC UT REC E UT RECC UT RECCE range filtering section MODELLI ORIZZONTALI HORIZONTAL MODELS Aprire il pannello laterale togliendo le 4 viti come evidenziato in figura Open the side panel removing...

Page 42: ...posite maniglie Estrarre i filtri come esemplificato in figura il fil tro lato immissione si trova sulla parte superiore del rotore Una volta eseguita la pulizia ripetere le operazioni in ordine inver...

Page 43: ...formazioni Ostruzioni nelle canalizzazioni Strong vibrations Rotor unbalanced due to wear or deposits of dust The rotor rubs against the auger due to deforma tions Obstructions in the ducts Lo scambia...

Page 44: ...EC C UT REC CE SERIES SPARE PARTS horizontal models 1 Serie UT REC UT REC E 2 Serie UT REC C UT REC CE 3 Componente non presente nella versione standard 4 Serie UT REC E UT REC CE 1 UT REC UT REC E Se...

Page 45: ...00 4 8 Filtro standard Standard filter CFPZ0240380120 13 Recuperatore l Recovery exchanger PR2000245073033 1 PR200E2450730330 2 14 1 Vaschetta Condensate drain pan VIX0CFR033P00000 32 Scheda elettrica...

Page 46: ...REC C UT REC SERIES SPARE PARTS vertical models 1 Serie UT REC UT REC E 2 Serie UT REC C UT REC CE 3 Componente non presente nella versione standard 4 Serie UT REC E UT REC CE 1 UT REC UT REC E Serie...

Page 47: ...ICE CODE 33 2 1 Vaschetta Condensate drain pan VIX0CFR033IV0000 3 Recuperatore Recovery exchanger PR2000245073033 1 PR200E2450730330 2 7 Filtro standard StandardFilter CFPZ0240380120 12 Scheda elettri...

Page 48: ...g 48 PARTI DI RICAMBIO SERIE UT REC RE UT REC RE SERIES SPARE PARTS 1 Serie UT REC RE 2 Componente non presente nella versione standard 1 UT REC RE Series 2 Component not present in the standard versi...

Page 49: ...e Fan VTD2E133DM021175 VTD3G0146EC00300 1 33 Filtro standard Standard Filter CFPZ0445275100 35 Scatola rotore Rotary exchanger box CP02A00PR2RR0330 36 Recuperatore rotativo Rotary exchanger SR05001000...

Page 50: ...pag 50 NOTE...

Page 51: ...pag 51 NOTE...

Page 52: ...Ferroli spa 37047 San Bonifacio Verona Italy Via Ritonda 78 A tel 39 045 6139411 fax 39 045 6103595 www ferroli it Cod 3QE40060...

Reviews: