IT
116
EN
• Per togliere l’ingranaggio orizzontale
(H)
:
• Togliere la vite centrale dell’intermittore
(I)
.
• Con un punteruolo di plastica e con l’aiuto di un
martello, spingere l’ingranaggio verso l’interno sca-
tola. Per il rimontaggio, fare attenzione alla fase
della coppia conica che si ottiene portando sullo
stesso asse la chiavetta
(L)
e il foro
(M)
dell’inter-
mittore; inoltre fare attenzione alla regolazione del
gioco tra i due ingranaggi (vedi cap. “REGOLAZIO-
NE COPPIA CONICA”).
H
I
• To remove the horizontal gear
(H)
:
• Remove the central screw of the intermittent
(I)
.
• Using a plastic punch and a hammer, push the gear
inside the box. To reassemble it, pay attention to
the bevel gear phase that is obtained, bringing the
key
(L)
and hole
(M)
of the intermittent on the same
axis; pay attention also to the clearance adjustment
between the two gears (refer to chap. “BEVEL
GEAR ADJUSTMENT”).
Manuale d’uso e manutenzione
Operating and service manual
Mode d’emploi et d’entretien
Manual de uso y mantenimiento
TRAPIANTATRICE TRAINATA
TOWED TRANSPLANTING MACHINE
PLANTEUSE REMORQUÉE
TRASPLANTADORA REMOLCADA
multipla StRiSCiamENtO • multipla DiSC VERSiON
multipla VERSiON DiSQuE • multipla VERSiON CON DiSCO
Summary of Contents for MULTIPLA DISC VERSION
Page 2: ......