background image

Ved udskiftning af ledninger eller stik

Smid straks gamle ledninger eller stik væk, når de er
blevet udskiftet med nye. Det er farligt at stikke stikket til
en løs ledning i stikkontakten.

Ved brug af forlængerledninger

Brug udelukkende en godkendt forlængerledning, der
passer til maskinens kapacitet. Årerne skal mindst have
et tværsnit på 1,5 mm

2

. Når forlængerledningen sidder

på en spole, skal ledningen rulles helt af.

SLUK STRAKS FOR MASKINEN I TILFÆLDE
AF 

1. Fejl i netstik eller netledning, eller hvis en ledning er

beskadiget.

2. Defekt kontakt.
3. Røg eller stank fra sveden isolering.

IGANGSÆTNING

Advarsel: Læsgrundigt instruktionerne på før
igangsætning.

1. Drej afbryderen til position “O”. Tilslut

højtryksslanger i trykrøret OUTLET. Tilslut
vandrøret til indgangen. Det er normalt, at der findes
en smule rødt støv i samlingen, og dette vil ikke have
negativ indflydelse på brug og funktion af maskinen.

2. Brug altid det medleverede filter.

Sand, kalksten og stenafsætninger skader pumpens
ventiler. Garantien bortfalder, hvis pistolen fylders
med tilsmudset vand !

3. Vandhanen åbnes helt. Vandtemperaturen må ikke

overskride 40°.

4. Sæt stikket i stikkontakten. Tryk på pistolens

aftrækker for at få luften og eventuel tiloversbleven
tryk ud af rørene.

5. Tænd for anlægget ved at trykke på pistolens

aftrækker efter at have stillet hovedafbryderen i
stilling "I".

6. Samling af lancetten.

BRUG ALTID LANCETFORLÆNGEREN.

7. Til sidst: 

a) Afbryd 

renseren; 

b) Afbryd vandtilslutning;
c)  Tøm vandet fra pumpen og højtrykslanger ved at

lade pistolen stå åben nogle sekunder. Dette
formindsker risikoen for kalkaflejringer og letter
igangsætning af el-pumpen.

BETJENING

8. Højtryksdyse justering.
9. Pistolens sikkerhedsanordning.
10. Betjening af rensemiddelsprøjten. Brug udelukkende

biologisk nedbrydeligt rensemiddel.

12. TURBO DYSE

Dyse og roterende dyse for at øge renseeffekten
(turbo lancet kan ikke justeres). 
Kun for model med dyse VORTEX.

13. ADVARSEL
Ved igangsætning skal renseren køre et stykke tid

uden lancet. BRUG ALTID FORLÆNGEREN.

14. Dysen må ikke monteres direkte på pistolen.
15. Aggregatet leveres med et lukket smøresystem, så

der er ikke brug for nogen ekstra olie. Benyt
smørefedtstof til lejer til indfedtning af o-ringene.

Advarsel: Højtryksslange, montagefittings og
forskruninger er vigtige for aggregatets sikkerhed.

Brug udelukkende de af producenten anbefalede slanger,
fittings og forskruninger.

Kun for modellen med Total Stop System (TSS):
højtryksrenseren er udstyret med et automatisk system,
der slukker den elektriske motor, når pistolens
aftrækker slippes. Når pistolen åbnes igen, begynder
maskinen at fungere igen efter et kort øjeblik.

30

Ferm

PUMPEN TAS I BRUK 

Viktigt: Innan pumpen tas i bruk bör dessa
bruksanvisningar lärsas noggrant.

1. Koppla startknappen till läge “0”. Koppla

högtrycksslangen till vatten ut-röret OUTLET.
Anslut vattenslangen till intaget. Det är normalt att
lite rött damm samlas inuti kopplingarna och detta
påverkar inte maskinens användning och funktioner.

2. Använd alltid filter (hör till leveransen). Sand, kalk

och fasta partiklar skadar pumpventilerna.
Användning av förorenat vatten gör garantin ogiltig !

3. Öppna vattenkranen helt.Högsta tillåtna

vattentemperatur är 40°C. 

4. Sätt i kontakten i strömuttaget. Tryck på

pistolgreppet på så vis att luften och eventuella
tryckrester töms från slangen.

5. Genom att hålla pistolgreppet intryckt så startas

apparaten genom att vrida strömbrytaren till
position "I".

6. Montering av sprutmunstycket.

ANVÄND ALLTID SPRUTMUNSTYCKET.

7. När arbetet avslutas: 

a)  stäng pumpen; b) stäng av vattentillförseln;
c)  släpp ut kvarblivet vatten ur pumpen och

tryckslagen, tryck på sprutans avtryckare några
sekunder. Detta minskar kalkbildning gör det
lättare att starta pumpen nästa gång.

ANVÄNDNING

8. Justering av sprutmunstycket.
9. Säkerhetsanordning för sprutan.
10 Montering av behållare för rengöringsmedel.

ANVÄND ENDAST BIOLOGISKT
NEDBRYTBARA RENGÖRINGSMEDEL.

12. TURBOSPRUTA Spruta med roterande vattenstråle

ökar den rengörande effekten (turbosprutan kan
inte justeras).
Endast modeller med virvelspruta.

13. VARNING!
Innan arbete inleds bör användaren alltid spruta

nägot vatten utan sprutmunstycket.
ANVÄND DOCK FÖRLÄNG-NINGSSTYCKET.

14. Sprutmunstycket kan inte monteras direkt på

sprutpistolen.

15. Denna elektriska pump är konstruerad med ett slutet

smörjningssystem. För att smörja o-ringarna använd
sammat typ av fett som används till att smörja lager.

Varning: Högtrycksslangar, passtycken och
anslutningsdon är viktiga för apparatens säkerhet.

Använd endast slangar, passtycken och anslutningsdon som
rekommenderas av tillverkaren.

Gäller endast för den modell som är utrustad med Total
Stop System (TSS): rengöringsmaskinen är utrustad med
ett automatiskt system som stänger av den elektriska
motorn när handtaget på pistolen inte hålls intryckt. Om
pistolen, efter en kort stund, öppnas igen startas
maskinen på nytt.

Viktigt: använd dock huvudströmbrytaren för att
stänga av maskinen.

16. RENGÖRING AV SPRUTAN - Om vattensrtålen är

ojämn eller om den värmekänsliga
säkerhetsbrytaren kopplar av maskinen, beror detta
sannolikt på att sprutan är blockerad. Vidtag följande
åtgärder:

1.  Dra ur kontakten ur eluttaget.
2.  Det höga trycket kan förorsaka allvarliga skador

och därför ska du inte rikta huvudet mot ansiktet,
mot andra personer, djur eller växter. Bär alltid
skyddskläder och skyddsglasögon.

3.  Demontera munstycket från pistolen.
4.  Använd redskapet för att ta bort smutsen från

huvudets hål och skölj det sedan.

5.  Kontrollera visuellt att alla partiklar avlägsnats.

ANVÄND ALLTID DET MEDFÖLJANDE
FILTRET

17 RENGöRING AV FITRET Vattenintagets filter bör

inspekteras regelbundet för undvikande av stopp i
rörsystemet och skador i maskineriet. Sand, kalk och
fasta partiklar skadar pumpventilerna. Användning av
förorenat vatten gör garantin ogiltig !

FÖRVARING

-

Stäng av högtryckstvätten.

-

Stäng vattenkranen.

-

Släpp ut resttrycket från tvättpistolen tills allt vatten
har kommit ut från det reglerbara munstycket.

-

Inkoppla säkerhetsspärren.

-

Dra ut stickkontakten ur eluttaget.

-

Kör igenom högtryckstvätten med icke
korroderande/ogiftig kylvätska före vinterförvaring.

Ferm

23

Summary of Contents for FHR-100

Page 1: ...S SF N DK H CZ SL PL R GR USERSMANUAL 04 GEBRAUCHSANWEISUNG 06 GEBRUIKSAANWIJZING 09 MODED EMPLOI 11 MANUALDEINSTRUCCIONES 14 ISTRU NAUSAR 17 MANUALEUTILIZZATI 19 BRUKSANVISNING 22 K YTT OHJE 24 BRUGE...

Page 2: ...TWIST CLACK TWIST CLACK PUSH PUSH 1 A 5 6 2 4 MAX 40 3 IN B A E F G H C D 2 Ferm 1 50 51 52 49 54 53 2 4 5 3 Ferm 51 EXPLODEDVIEW...

Page 3: ...Ferm 7 10 13 15 14 12 8 9 ALWAYS USETHE FILTER SUPPLIED A B SPRAY HEAD CLEANINGTOOL 16 17 Ferm 3 8 6 9 10 11 12 14 13 16 25 26 30 31 30 39 40 42 41 35 33 29 28 27 24 23 22 15 21 20 19 18 17 55 36 37 3...

Page 4: ...dcablesorplugs Throwawayoldcablesorplugsimmediatelyassoonas newoneshavereplacedthese Itisdangeroustoputthe plugofaloosecableintothesocketoutlet Whenusingextensioncables Onlyuseanapprovedextensioncable...

Page 5: ...Tolubricatetheo ringsuse GREASEFOR BEARINGS WARNING High pressure hoses fittings and couplings are importantforthesafetyoftheappliance Useonlyhoses fittingsandcouplingsrecommendedbythe manufacturer O...

Page 6: ...documents EN60335 2 79 1998 inaccordancewiththeregulations 98 37 CE CEE 73 23 CEE 89 336 from01 11 2002 GENEMUIDENNL W Kamphof Qualitydepartment HOCHDRUCKREINIGER DIENUMMERNIMNACHFOLGENDENTEXT KORRESP...

Page 7: ...rfnie40 C bersteigen 4 DenSteckerindieSteckdoseeinf gen DenHebel derPistolebet tigen umsodieLuftundeventuelle Druckr ckst ndeausdenLeitungenabzulassen 5 DenHebelderPistolenichtloslassenundsodas Ger te...

Page 8: ...illlegungundLagerung berdiekalteJahreszeit denHochdruckreinigermitmildem ungiftigem Frostschutzmittelbetreiben WARTUNG TrennenSiedieMaschinevomNetz wennSieam MechanismusWartungsarbeitenausf hrenm ssen...

Page 9: ...machinesaltijd deplaatselijkgeldendeveiligheidsvoorschriftenin achtinverbandmetbrandgevaar gevaarvoor elektrischeschokkenenlichamelijkletsel Leesde veiligheidsinstructiesgoed door ELEKTRISCHEVEILIGHEI...

Page 10: ...ebruiken 15 Dehogedrukreinigerisvoorzienvaneen smeersysteemmetgeslotencircuitzodatgeenolie hoeftwordentoegevoegd Omdeo ringentesmeren gebruiktulagervet Attentie Hogedrukslangen aansluitingenen koppeli...

Page 11: ...ekkigvuileenzachtedoekbevochtigd metzeepwater Gebruikgeenoplosmiddelenals benzine alcohol ammonia etc Dergelijkestoffen beschadigendekunststofonderdelen Smeren Demachineheeftgeenextrasmeringnodig Stor...

Page 12: ...PRZECHOWYWANIE Wy czmyjk Zakr krandop ywuwody Uwolnijci nienieszcz tkowenaciskaj cspustdo chwili a zregulowanejdyszywycieknieca awoda Zablokujzapadk bezpiecze stwanapistolecie Wyjmijwtyczk zgniazdkasi...

Page 13: ...commande ENVIRONNEMENT Pour viterlesdommagesli sautransport lamachine estlivr dansunemballagerobuste L emballageest autantquepossibleconstitu demat riaurecyclable Veuillezparcons quentdestinercetembal...

Page 14: ...l da boekolo kovarnoodstranjena GARANCIJA Pogojegarancijenajdemoposebejprilo ene Spolnoodgovornostjoizjavljamo dajetaizdelekv skladuznaslednjimistandardialistandardiziranimi dokumenti EN60335 2 79 199...

Page 15: ...ARSIEMPREELPEQUE OFILTROEN EQUIPAMIENTO 17 Limpiarelfiltro Controlarperiodicamenteelfiltro deaspiraci nparaevitarobstruccionesy comprometerelbuenfuncionamentodelam quina Arena calizaypart culass lidas...

Page 16: ...i nimi po kodbami Preduporabo istilcanatan no preberitevarnostnanavodilavnadaljevanjuintudi prilo enanavodila Navodilahranitenavarnem ELEKTRI NAVARNOST Vednonajprejpreverite alinapetostustrezatisti na...

Page 17: ...ev etevodn kohoutek Teplotn limit vstupn vodymus b t40 C 4 Zapojtez str kudoelektrick z suvky Stiskn te spou pistole abyzpotrub vy elvzduchap padn zbytkytlaku 5 Sestisknutouspou t zapn testrojp epnut...

Page 18: ...graves n o viraroterminalnadirec odorosto depessoas animaisouplantas todaviaenvergarvestidose culosdeprotec o 3 Desmontaralan adapistola 4 Tirar comoutens lio asujidadedofurodo terminaleenxaguar 5 Con...

Page 19: ...zasdif ceisderemover utilizeum panomacioembebidoem guacomsab o N outilize solventescomoagasolina o lcool aam nia etc j que estassubst nciaspodemdanificaraspe asdepl stico Lubrifica o Am quinan onecess...

Page 20: ...ol t ll tsa 0 ll sba Csatlakoztassa amagasnyom s t ml taKIFOLY NY L SHOZ Av zt ml tcsatlakoztassaaBEFOLY NY L SHOZ Acsatlakoz kbanl v v r spor norm lisjelens g snemzavarjaak sz l k haszn lhat s g t sm...

Page 21: ...reabitied occhialiprotettivi 3 Smontarelalanciadallapistola 4 Togliereconl attrezzolosporcodalforodella testinaerisciacquare 5 Controllareattraversoilforodell ugellosetutti gliostacolisonostatirimossi...

Page 22: ...r lehovedetm ikkerettesimodansigtet personer dyrellerplanter ogunderalle omst ndighederskalmanbruge beskyttelsesbekl dningog briller 3 Afmonterstr ler retp pistolen 4 Fjernsnavsfrastr lehoved bningenm...

Page 23: ...nv ndningochfunktioner 2 Anv ndalltidfilter h rtillleveransen Sand kalk ochfastapartiklarskadarpumpventilerna Anv ndningavf rorenatvatteng rgarantinogiltig 3 ppnavattenkranenhelt H gstatill tna vatten...

Page 24: ...a nenpaine 79dB A Lwa nenteho 92dB A T rin arvo 0 69m s2 SF Suomi CE F RS KRAN S 24 Ferm VEDLIKEHOLD S rgforatmaskinenerspenningsl sn rdetskal utf resvedlikeholdsarbeidp demekaniske delene Maskinenefr...

Page 25: ...ersegr dtst vikoplingene Detteharingeninnflytelsep brukavmaskinenog densvirkning 2 Brukalltiddetmedf lgendefiltret Sand kalksteinog kalkavleiringerskaderpumpeventilene Pumpingav urentvannf rertilatgar...

Page 26: ...storasiasta 2 Korkeapainevoiaiheuttaavakaviavammoja l suuntaaruiskutusp t kasvoihin henkil ihin el imiin kasveihin k yt jokatapauksessa suojavaatteitaja laseja 3 Otasuutinpoisruiskusta 4 Poistapuhdist...

Reviews: